Готовый перевод The Jinchuuriki's Brother / Наруто: Брат Джинчурики: Академия. Глава 9. Затишье перед бурей (Часть 3)

Тем временем Наруто одарил Итачи злобным взглядом. Как он смеет пытаться разлучить его с деньгами? Ему нужно было срочно придумать, как выбраться из этой ситуации.

- Почему бы нам не дать счастливой паре побыть наедине? Прошло уже довольно много времени с тех пор, как они ходили на свидание, не так ли? Я возьму маленькую Наруми с собой на тренировку. Надо проверить ее прогресс и все такое, вы все понимаете, да? - Наруто попытался сказать гладко, схватил Наруми за руку и попытался улизнуть к двери. Наруми не сводила взгляда с Анко, пока ее уводили.

Когда Изуми и Итачи поднялись вместе, чтобы побыть наедине, Саске понял, что его не досчитались, и он остался наедине с сумасшедшей змеелюдкой Анко. Нет, нет, нет. Он не будет страдать в одиночку.

- Полагаю, нам с тобой придется немного потренироваться, а, малец? - Анко посмотрела на Саске взглядом, который обещал мир боли, физической или душевной. Саске пришлось думать быстро.

- Я буду тренироваться с Наруто-нии-сан - Он попытался присоединиться к удаляющимся брату и сестре.

- Тогда я тоже пойду с тобой - Анко начала вставать.

- Но кто же справится с десятью данго и лучшим сакэ, которое только может предложить это место? - быстро ответил Саске.

- А? Какое данго? Какое сакэ? - спросила призыватель змей.

- Официантка! Я бы хотел 10 различных данго и самое лучшее саке, которое у вас есть, для этой прекрасной дамы! Запишите на счет Намикадзе-Узумаки Наруто! - быстро приказал он, пробегая мимо Наруто и Наруми и выходя первым.

- Подожди, что? - Наруто потерял дар речи от такого поворота событий.

- В таком случае, как я могу отказаться? Спасибо за напиток и данго, Блондин-кун! - Она поцеловала его.

- Эй, подожди! Я не соглашался на все это! - крикнул он, но это было бесполезно, так как официантка быстро все принесла и уже открыла бутылку. Менеджер сзади улыбнулся, а официантка получила хорошие чаевые за свою быструю работу.

Наруто не мог сопротивляться. Его оттащила Наруми, которая теперь с удовольствием демонстрировала новые навыки, которым ее научила Изуми.

Наруто плакал, когда его уводили. Не прошло и часа с тех пор, как он получил свои деньги, а теперь их снова тратят против его воли.

С Изуми и Итачи

Пара Учиха шла по главной улице, ища место, где можно было бы пообедать. Многие продавцы улыбались им, считая их симпатичной парой. Изуми покраснела, обхватив руку Итачи, который видел, что она делает, и не смог скрыть маленькой улыбки, когда Изуми прислонила голову к его плечу. Когда он был рядом с ней, все волнения в его голове затихали.

Они решили перекусить чем-нибудь небольшим, так как ранее уже ели данго. Они нашли небольшую забегаловку, где подавали закуски и небольшие блюда, с широким входом и окном, выходящим на улицу, откуда открывался хороший вид на оживленные улицы деревни. Итачи заказал онигири, а Изуми - роллы «Анпан» и чай к ним.

Они ели за легкой беседой, часто обсуждая Саске и Наруми, что, как заметила Изуми, вызвало малейшие изменения в выражении лица Итачи, которые исчезли так же быстро, как и появились. Она отмахнулась от этого, и они хорошо провели время, разговаривая друг с другом и наслаждаясь обществом друг друга в течение нескольких часов, пока не начало темнеть.

Большинство гостей уже разошлись по домам, и они остались одни, так как хозяин ушел на задний двор убираться. И тогда Изуми решила поднять вопрос, который не давал ей покоя уже несколько недель.

- Итачи-кун? Ты знаешь что-нибудь о странной атмосфере в клане в эти дни? - спросила она своего парня.

Лицо Итачи мгновенно стало серьезным.

- Как насчет того, чтобы отправиться домой, Изуми-чан?

Изуми могла видеть микровыражения на лице Итачи, которые говорили ей, что то, что он хочет ей сказать, не должно быть услышано другими.

- Конечно, в конце концов, уже начинает темнеть. Давай заплатим и пойдем.

Они расплатились с хозяином и отправились домой. Они пошли в обход и вышли на уединенную тропинку через лес, где обычно никто не ходил.

Итачи привел Изуми к небольшой скамейке, где они сели.

- Итак, я вижу, ты заметила, что с кланом что-то не так.

Изуми кивнула, и Итачи продолжил. Он объяснил текущую ситуацию и то, что было задумано. Лицо Изуми все больше бледнело по мере того, как Итачи объяснял. Наконец, Итачи закончил объяснять, а Изуми не могла подобрать слов.

После нескольких секунд раздумий, она смогла заговорить.

- Что мы будем делать теперь? Наш клан собирается использовать Наруми, чтобы свергнуть руководство деревни. Ни для одной из сторон это не может закончиться хорошо.

Итачи кивнул.

- Честно говоря, я не знаю. Я люблю нашу деревню, и я не хочу причинять боль Наруми, но как я могу предать наш клан? Я не могу принять решение, и я не могу никому рассказать о том, что происходит у меня в голове.

Изуми молча выслушала Итачи и спросила:

- Ты рассказал Наруто? Итачи, он может помочь тебе, он ведь твой брат. Пожалуйста, поговори с ним.

- Как я могу обсуждать использование его сестры на благо нашего клана? Он скорее сам убьет весь клан, чем увидит, как она пострадает. Он не должен знать об этом. Никто не должен. Изуми, обещай мне, что не скажешь ему, по крайней мере, пока я не приму решение.

Изуми уже все решила. Она не собиралась допустить, чтобы с Наруми что-то случилось. Она верила в Итачи и знала, что в конце концов он сделает правильный выбор и защитит Наруми. Она решила не давить на него и не подталкивать к принятию необдуманных решений, поэтому решила согласиться.

- Конечно, Итачи-кун. Я обещаю, что не скажу. Но подумай вот о чем. Наш клан - твоя семья, но Наруто и Наруми - тоже твоя семья.

Итачи взял ее за руку и улыбнулся ей.

- Я знаю. Я найду способ защитить обе семьи.

Изуми улыбнулась ему в ответ. Она верила в него. Она сделает все возможное, чтобы помочь ему найти ответ.

В храме Нака, под землей

Фигуры небольшой группы людей сгрудились над столом, заваленным документами и фотографиями, и разговаривали тихим шепотом. Они обсуждали, кого нужно нейтрализовать, чтобы помешать оппозиции организовать сопротивление. Кому нужно заплатить, а кто должен исчезнуть. После долгого обсуждения они пришли к соглашению о том, что нужно сделать.

- Итак, когда мы сделаем первый ход? - спросил голос одного из старейшин Учиха.

- Не будет никакого «первого» хода. Мы все подготовим, и когда увидим просвет, сделаем все ходы сразу. Будет только один удар, и если он не сработает, это будет означать войну против всей деревни - Фугаку ответил - Мы должны позаботиться о том, чтобы наш единственный выстрел прошел как можно более гладко. Нам нужен отвлекающий маневр, чтобы занять их внимание, пока мы выводим наши части на позицию.

Пока он говорил, его взгляд упал на фотографию рыжеволосого джинчурики.

В кабинете Хокаге, поздно вечером

- Хокаге-сама, мы должны действовать быстро. Клан становится беспокойным. Если мы не успокоим их сейчас, потом может быть слишком поздно - Шисуи сказал об этом старому Хокаге во время личной встречи.

Третий попыхивал трубкой.

- И что ты предлагаешь сделать, чтобы умиротворить их?

- Мы должны организовать частную встречу со старейшинами клана и уступить хотя бы некоторым из их требований. Они чувствуют себя все более и более отчужденными от деревни, и им кажется, что деревня не заботится об их нуждах и проблемах - Шисуи предложил Хирузену.

- Если другие кланы узнают об этом, они могут почувствовать, что мы благоволим клану Учиха, и могут начать бунтовать. Да и лояльности Учиха это может не гарантировать - рассуждал Хирузен.

http://tl.rulate.ru/book/65808/2001255

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь