Готовый перевод Supreme Human System / Высшая Человеческая Система: Глава 26

Бум!

Огромный красный шар взорвался на месте, где стояла Алексис. От взрыва поднялись красные волны; они приблизились к телу Кабира по воздуху, развевая его длинные волосы, делая его похожим на древнее существо.

Кабир открыл глаза, теперь они были совершенно белыми, за исключением уголков, которые были яростно красными. Он огляделся вокруг, увидев повсюду кровавую баню и хаос. Его тело закипело, овладевая его разрушительным разумом; Кабир начал смеяться. "Наконец я свободен, ха-ха, Эпох, ты осмелился заключить меня в тюрьму на вечность в Хранилище времени, ха-ха, теперь мир сможет разглядеть мою колоссальную силу, погоди, кто этот ублюдок, что притаился в моем теле... Отпусти".

Швейц!

Из тела Кабира вырвались огромные черные частицы, которые материализовались в красивого мальчика.

Вертя головой, он сказал: "Эй, босс, что почем?"

С растерянным видом Мечтатель (Кабир) подумал: "Кто этот ребенок называет боссом? Я? Я никогда не встречал его в своей потрясающей жизни".

Поразмыслив, Мечтатель (Кабир) пришел к выводу, что "этот мальчик, должно быть, мой преданный поклонник и ждал моего возвращения 100 000... черт! Много лет. Даже в моей прошлой жизни никто так сильно обо мне не заботился *всхлип* *всхлип*. Это объясняет, почему он годами защищал мой впечатляющий разум, не обращая внимания на свое хрупкое тело".

С гордо поднятой головой Мечтатель (Кабир) сказал: "Мальчик мой, видя твою добродетельную преданность, на мои очаровательные глаза навернулись слезы. Загадай любое желание, мой верный пес... кхм, слуга, и я исполню его".

Приняв святую позу, подняв правую руку, Мечтатель сказал: "Говори, чего ты хочешь".

Ходячий Двойник посмотрел на своего босса, Кабира, который выглядел иначе, чем обычно. Он даже не хотел сомневаться в смене поведения своего босса из-за своего алчного желания.

"Босс, я могу пожелать все, что угодно?" На всякий случай спросил Ходячий Двойник.

"Да, мой мальчик, что бы ты ни захотел, богатство, власть, славу, потрясающих красавиц, что угодно". Мечтатель ответил с восхитительной улыбкой.

Внезапно они оба услышали шаги человека.

Топ! Топ!

Оба посмотрели в сторону шума и увидели тяжело раненого мужчину, который ковылял, как облезлый верблюд, и каждые пять шагов откашливал полный рот темно-красной крови.

Наблюдая, как раненый человек приближается к ним, они оба вздохнули. "Бедняга, у него даже нет одежды, чтобы прикрыть своего маленького ребенка и неразвитый яичник, грустная жизнь". Сказал Мечтатель.

"Видите, его маленький мальчик недоедает. Это слишком жестоко для него", - со слезами на глазах сказал Двойник.

"Но что мы можем сделать, давайте вернемся к нашей предыдущей теме, бедняки есть везде", - вздохнул Мечтатель, но он посмотрел на мальчика и подумал: "Нет, нет, Мечтатель, что ты делаешь? Мой первый верный слуга подумает, что я отвратительный человек, который даже не хочет помочь бедным".

Сохраняя спокойствие, Мечтатель торжественно сказал: "Эх, забудь об этом. Я Мечтатель Великий, бог снов и пионер будущего. Такому человеку, как я, следует быть снисходительным и понимающим. Давайте поможем ему, дав ему Великое Волшебное Масло Мечтателя".

Слушая весь их разговор, Алексис упал на колени и сплюнул кровь, пытаясь проклясть их в гневе, но из рта пошла лишь кровь. Его душа и дух были сильно повреждены словами Мечтателя, что вызвало такую реакцию.

"Сукин сын, кто беден и у кого есть маленький ребенок. Повредив мое тело до такой степени, ты также хотел повредить мой чистый дух своим клоном. Я жестоко убью вас обоих".

Призывая свое тяжелое копье молнии из дыры, образовавшейся в результате взрыва, но когда он взял копье, он снова упал на колени и потерял сознание.

"Я думаю, он неправильно понял нашу доброту; в этом нет его вины, в конце концов, он бедный человек; его слух, должно быть, слаб", - вздохнул Мечтатель.

Внезапно красивая женщина встала между ними, заблокировав путь Мечтателя.

Во время плача, она сказала:

"Пожалуйста, прости моего мужа. Я тоже умру без него, пожалуйста, великий господин. Я готова на всё ради его жизни."

Алора кричала и умоляла пощадить жизнь её мужа.

Мечтатель, растерянный, подумал: "Почему она умоляет? Я же лишь увеличил её сексуальное наслаждение, а не заставил плакать от радости; она кричит так, будто я собираюсь убить её мужа. Зачем мне тратить своё драгоценное время на убийство муравья?" Вдруг он услышал голос своего верного слуги:

"Босс, я хочу пробраться в сердце этой дамы и переспать с этим жалким попрошайкой за то, что он удостоился иметь такую красивую жену", - сердито сказал Доппельгангер.

Вскоре они услышали яростный голос упавшего в обморок мужчины:

"Сукин сын, я убью тебя сегодня и омою своё тело твоей кровью. Ты, демон, осмеливаешься так мерзко думать о моей жене. Я убью тебя."

Вспышка ярости и силы подняла его тело, он сжимал в руке небесный меч-молнию. Насытив копьё всей своей жизненной силой, он высвободил из своего тела огромную силу. Алексис бросился на Доппельгангера с намерением убить его.

свист!

Когда копьё было всего в кончике волоса от Доппельгангера, над Алексисом возник тёмный силуэт, и Мечтатель странным образом коснулся его.

Тело Алексиса начало разлагаться, а кожа его тела стала тускло-чёрной.

Алексис рухнул на окровавленную землю, а затем растворился в воздухе.

"Алексис", - закричала Алора.

"Я убью тебя, демон. Ты убил моего мужа прямо у меня на глазах", -

Алора попыталась убить Мечтателя упавшим копьём.

Движением руки он показал призму, которая заключила в себя Алору. Мечтатель вздохнул, он никогда не хотел этого делать, но этот попрошайка пытается убить его верного слугу.

"Иди, мальчик, пусть твоё желание принесёт спасение этой неблагодарной женщине".

"Босс, вы лучший." Он злобно захихикал и шагнул вперёд.

Мечтатель увидел странное копьё, и в его голове возникла мысль. Он попытался поднять небесное копьё. Как только он прикоснулся к копью, через средний палец в его тело прошёл ток. Он закричал от боли: "А-а-а, а-а-а, что со мной происходит, кто-то пытается насильно завладеть моим телом. Помоги мне, слуга".

Увидев эту сцену, он бросился к Мечтателю и сказал: "Чёрт возьми, фальшивый босс, вы же должны победить. Я с вами".

"Ублюдок, кто здесь фальшивка", - подумал Мечтатель.

Ар-р-р... Ар-р-р...

Растерянный, Кабир сказал: "Что здесь происходит, глупый клон".

http://tl.rulate.ru/book/63299/3879883

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь