Готовый перевод Tondemo Skill de Isekai Hourou Meshi / Появление вопиющего навыка с возмутительной силой😌📙: Глава 453: Вымогательство - это преступление, верно?

На следующий день мы валялись в гостиной, расслабляя животы после хорошего завтрака, когда я услышал стук в дверь.

"Хм? Кто бы это мог быть?" пробормотал я про себя.

Кажется, я не планировал ни с кем встречаться?

Тем не менее, я направился наружу, чтобы посмотреть, какой бесцеремонный идиот снова и снова стучит в дверь моего временного жилища.

"Да, да, я уже иду. Подождите, пожалуйста".

Может быть, это кто-то из Гильдии Авантюристов? Есть ли какое-то чрезвычайное происшествие или, что более вероятно, жалобы на то, что Фер вчера пронесся по улицам с большой скоростью?

"Прошу прощения за ожидание", - сказал я, открывая дверь.

"Как раз вовремя!"

Целая группа людей прошла мимо меня в гостиную, не сказав ни слова "с вашего позволения".

Все они были очень яркими. Под "яркими" я подразумеваю то, что они были практически в золоте. Было даже больно смотреть на них прямо. За этой группой ярких людей следовала кучка злых на вид людей. Их телохранители? Ну, им, конечно, нужны телохранители, чтобы не дать ворам урвать кусочки золота, капающие с их лица...

Подождите, почему они здесь?!

"Эй!" - огрызнулся я, наконец-то выйдя из ослепленного золотом ступора, в который я впал. "Что вы здесь делаете? Я не давал вам разрешения входить!"

"Хаа? Мы уже проделали весь этот путь, а вы хотите заставить нас ждать снаружи?" - взвизгнул один из сверкающих людей.

У меня появилось плохое предчувствие относительно этой блестящей группы людей с их головорезами: ""Фер, дедушка Гон, Дора-чан и Суи, пройдите в гостиную. Здесь какие-то странные люди!"

Вскоре мои знакомые, подпрыгивая, летая и перепрыгивая, вошли в гостиную.

""Ух ты, как дела у этих ребят? Блестящие~~" - сказал Дора-чан.

"Кеке, что за дурной вкус", - ухмыльнулся Фер.

"Хух? Они здесь, чтобы вторгнуться? Какие наглые ребята", - сказал дедушка Гон.

"Хочешь, чтобы Суи пиу-пиу?"

Хехе, я сразу почувствовал себя лучше, когда мои знакомые оказались здесь.

"Что это? Как смеют эти грязные монстры угрожать нам?!"

"Эй, это мои важные спутники и друзья. Как вы смеете? Кроме того, это вы вошли в мой дом без разрешения".

Лица блестящей свиты стали ярко-красными от гнева, и они начали кричать.

"Как грубо!!! Что такие крестьяне, как вы, знают о нас?!"

"Неуважительно!"

Я моргнул от этих некреативных оскорблений. Это были все вариации "грубого" или "неуважительного", которые, если подумать, были просто синонимами друг друга.

"Эй! Если кто и проявляет неуважение, так это вы, ребята. Как вы посмели прийти ко мне без разрешения?"

"Куухх, мы представители Великой церкви Рубанова! А этот человек - епископ!"

Фу, я сразу же отпрянул от их присутствия. Я так не хочу общаться с такими людьми. "И что? Почему вы здесь?"

"Ты... как ты смеешь говорить с нами таким тоном!?" набросился на меня один из свиты.

"Ну-ка, ну-ка", - самый блестящий и эффектно выглядящий человек улыбнулся мне. "Позвольте мне представиться. Я - епископ церкви Рубанова".

"...да?"

"Я понимаю, что вы щедро жертвуете деньги церквям в Бриксте, да?"

"...да?" Я начинаю понимать, к чему все идет...

"Что ж, возможно, в своей спешке вы, ах, упустили из виду церковь Рубанов. Поэтому я, епископ церкви Рубанова, пришел повидаться с вами". Наглая улыбка расширилась.

Я рефлекторно отпрянул.

"Кхм, ну, если честно, я не забыл церковь Рубанова..."

"О? Мы очень рады, что вы нас вспомнили".

"Просто я не хочу ничего жертвовать церкви".

"... ..."

"... ..."

"Бвахахаха!!!"

Фер...

"Гьяхахаха!!!"

Дедушка Гон...

""Гьяхаха! Ты сказал им!!!"

Крикнул Дора-чан.

"Ч-ч-что ты сказал?"

Епископ выглядел рассерженным. Ну, все они выглядели очень сердитыми.

"Ну, все так, как я и сказал. Я не хочу ничего жертвовать церкви Рубанов. Я не согласен со многими вашими доктринами. Я жертвую только тем организациям, которые соответствуют тому, что я считаю правильным..."

Блестящая свита снова начала кричать.

Епископ не кричал, но его лицо было очень красным, когда он смотрел на меня. Он, конечно, звучал очень сердито, когда сказал: "Хоу, ты насмехаешься над Великой Церковью Рубанова? Хамф, ты смеешь!?"

Он подмигнул ожидающим телохранителям, которые положили руки на рукояти своих мечей.

"... ... ...", эти люди на самом деле? Неужели они не понимают, какая у меня за спиной поддержка?

"...Эй, эти парни тупые?"

"А я думал, что те, кто был у Бога Войны, были тупыми."

"Похоже, есть некоторая корреляция между отсутствием самосознания и теми, кто участвует в битвах своего вида..." задумчиво произнес дедушка Гон.

"Только следите за тем, чтобы не убить их", - вздохнул я. "Я очень не хочу, чтобы мне пришлось сообщать об этом в Гильдию Авантюристов".

"Хохо, почему такой молчаливый?" - епископ, похоже, воспринял мое молчание как что-то вроде страха? Потому что он лепетал какую-то чушь. "Хамф, пока вы жертвуете столько же денег на Великую церковь Рубанова, мы будем великодушно игнорировать этот проступок".

"Вы мне угрожаете? Вымогательство все еще является преступлением, верно?"

На лице епископа выступило еще несколько вен: "Вы смеете насмехаться над нами?! Уберите их!!!"

Телохранители бросились вперед с мечами.

Фер небрежно поднял лапу и слегка топнул по полу. Возникший ветер взъерошил мои волосы, но отправил телохранителей головой вперед. Блестящая свита нуворишей и епископ тоже рухнули на пол. Некоторые кричали, другие пытались отползти к двери.

Все было очень шумно и хаотично.

Я вздохнул: "Я не уверен, чего вы пытаетесь добиться, нападая на меня в присутствии моих знакомых. Но, пожалуйста, знайте, что если вы попытаетесь сделать это снова, вы можете умереть. Поэтому, пожалуйста, уходите как можно быстрее, если хотите жить".

Когда группа, пошатываясь, прошла через дверь, кто-то крикнул "Вам это не сойдет с рук!!!", прежде чем дверь захлопнулась.

"... ..." что это за фраза про мелкого злодея?

""Итак, почему они снова здесь?" - спросил Дора-чан. ""Я не совсем поняла.""

"Они хотели денег", - вздохнул я.

"Хамф, эти наглецы", - усмехнулся Фер.

"Так почему же ты не дал им?" - спросил дедушка Гон. "Ты давал деньги многим церквям и храмам, даже некоторым другим организациям, да?"

"Просто они мне не нравятся", - сказал я. "Я лучше выброшу деньги на ветер, чем буду поддерживать Рубанова".

"Эх, это не менее веская причина, чем любая другая", - сказал дедушка Гон, пожав плечами. Он действительно нисколько не интересовался человеческими делами, но спросил только из праздного любопытства. "Что еще более важно, что у нас будет на обед?"

"Пока еще рановато думать об обеде. Думаю, мне следует сообщить об этом в Гильдию Авантюристов. Здесь нет полицейской будки, и ближайший представитель власти, вероятно, солдаты... все же, я бы хотел поговорить об этом с Тристаном-саном и получить его совет."

"О, мы снова куда-то идем?"

"Ну, я немного беспокоюсь об этих головорезах Рубанова. Я не хочу возвращаться, чтобы увидеть, что дом разгромлен. Не могли бы вы с Дора-чан остаться здесь и охранять это место, пока я с Суи и Фером посещаю Гильдию?"

"Хм, конечно, я не против."

""Эй, я не против. Принеси в награду несколько мясных шампуров!!!""

"Что такое шампуры?"

""Хохо, еще больше вкусняшек!""

"Я уже убежден, раз в названии есть слово "мясо"."

""Мясо~~мясо~~""

"Уму, я не против мясных шампуров, - сказал Фер.

Мы, по сути, собираемся сделать что-то вроде полицейского отчета, но все, о чем вы, ребята, можете думать - это мясные шампуры?

Хаааааххх....

В Гильдии Авантюристов.

"Хамф, хамф, ну-ну, подумать только, Рубановская церковь действительно сделала это. Это действительно серьезное дело".

Тристан-сан не выглядел несчастным от этой новости.

"Фуфуфуфуфу, я действительно не могу оставить это без внимания. Действительно, поскольку я собираюсь отправиться в Королевскую столицу с вещами, которые доверил мне Мукоуда-сан... да, время должно быть подходящим."

"Хм? Королевская столица?"

"Ах, не беспокойтесь. Я обязательно подам жалобу на их ужасное поведение. Кхм, если эти люди посмеют снова доставить вам неприятности, просто сообщите об этом в Гильдию Авантюристов~".

"Понятно, спасибо. Однако, моя группа отправится в Карелину завтра".

"О? Это так?"

"Я сделаю здесь последнюю остановку перед отъездом. Большое спасибо за прекрасную заботу".

"Нет, нет, спасибо, что очистили подземелье и принесли нам эти замечательные предметы. Это было очень выгодно для нас~"

"Нет, нет, то есть, поскольку я завтра покину этот город, я, вероятно, не увижу вас в ближайшее время. Поэтому, пользуясь случаем, я хотел бы поблагодарить вас. Заранее спасибо, что подали жалобу и от моего имени".

"У этих Рубановых нет ни капли здравого смысла. Действительно, чтобы сделать врагом Гильдию авантюристов, они, по сути, превратили всю страну в своего врага. Фухахахаха!"

...почему-то кажется, что я услышал что-то тревожное. Я просто... притворюсь, что ничего не слышал.

Лучше не будить спящего льва...

http://tl.rulate.ru/book/6112/2878948

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Надо было Феру поставить баръер на телохранителей и потом идти в гильдию что бы их повязали.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь