Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 442.2. Не нужно быть таким глупым

Лю Чжимо вытер руки платком и поздоровался со всеми. Все считали, что судье не нужно было быть таким вежливым.

Деревенский староста попросил двух своих сыновей остаться с гостями, чтобы сопровождать их.

Ли Цинлин последовала за Лю Чжимо и немного посидела в холле, а затем вышла во двор. Оглядев двор, она почувствовала, что дом деревенского старосты считался лучшим в деревне Вутонг, он был не слишком убогим.

- Мэм, не хотите ли взглянуть на моего маленького цыпленка? Когда Гоу Шэн увидел Ли Цинлин, он робко подбежал и заговорил с ней.

Ли Цинлин кивнула головой.

Гоу Шэн привел Ли Цинлин на задний двор, чтобы посмотреть на маленького цыпленка, который родился не так давно.

Ли Цинлин посмотрела на маленького пушистого цыпленка и улыбнулась, приподняв уголок своего рта.

Увидев это, Гоу Шэн выпятил грудь, сказав, что именно он вырастил его.

- Ой? Что ты имеешь в виду?

Гоу Шэн начал произносить эти слова с гордостью, но он не знал, что его сестра на самом деле в панике побежала назад, чтобы доложить матери.

- Мама, мама, Гоу Шен отвел жену судьи на задний двор.

Когда старшая невестка деревенского старосты услышала это, лопаточка в ее руках чуть не выпала:

- Что? Гоу Шен привел жену судьи на задний двор? Это… Как мог ее ребенок не понимать простых вещей? Как он мог привести жену магистрата на задний двор? Задний двор был вонючим и грязным, неужели он не мог предложить жене магистрата сходить в другое место?

- Я тоже самое сказала ему, но он все равно сделал все по-своему. Он привел жену магистрата посмотреть на маленького цыпленка.

- Ай, ай! Гоу Шен такой глупый, что будет, если мы обидим жену магистрата сейчас? Дочка, ты должна позаботиться о Гоу Шен. Невестка деревенского старосты говорила эти слова странным тоном, ее глаза были полны злорадства.

Она ничего так не хотела сильно, так это того, чтобы деревенский староста отругал свою жену и сына.

Старшая невестка деревенского старосты почувствовала, что вот-вот упадет в обморок. Она встревоженно потерла руки и велела дочке заняться посудой и уборкой на кухне.

Сказав это, не дожидаясь реакции и ответа дочери, она большими шагами вышла из кухни.

Как только она выбежала на задний двор, то услышала, как Ли Цинлин разговаривает и смеется с Гоу Шенг. Ее торопливые шаги на мгновение замедлились и она расслабилась.

Она глубоко вздохнула и медленно подошла к ним. Гоу Шен случайно увидел ее и испугался.

После того, как Ли Цинлин увидела его реакцию, она повернула голову, чтобы посмотреть на нее и приподнялась с колен.

- Мэм, извините нас пожалуйста... Гоу Шен неразумен, зачем-то привел вас сюда… Вы пришли в такое грязное место, вы... Ты...

Видя, что старшая невестка деревенского старосты так нервничает, Ли Цинлин улыбнулась и покачала головой, сказав ей:

- Гоу Шен здесь ни в чем не виноват, это я хотела зайти и посмотреть, поэтому попросила его.

Она коснулась головы Гоу Шен и сказала, что, поскольку ее семья всегда выращивала цыплят, ей было интересно посмотреть и внешнее состояние ее совершенно не интересует.

А?

Старшая невестка деревенского старосты посмотрела на Ли Цинлин и подумала, не ослышалась ли она. Семья жены магистрата тоже разводит кур?

Видя сомнения женщины, Ли Цинлин сказала, что в ее доме есть птицеферма.

- Вы разводите цыплят... У вас есть птицеферма?

Старшая невестка деревенского старосты была ошарашена еще больше.

- Мама, у жены магистрата не только есть птицеферма, у нее также есть утиная ферма и рыбная ферма. Не дожидаясь, пока Ли Цинлин заговорит, Гоу Шэн не мог дождаться, чтобы поделиться этой новостью со своей матерью.

Он посмотрел на Ли Цинлин с лицом, полным поклонения, думая, что Ли Цинлин была очень сильной и мужественной, раз она занималась такими многими вещами.

- Мадам, когда я вырасту, я тоже хочу выращивать много кур и уток.

Услышав это, Ли Цинлин рассмеялась, опустила голову, посмотрела на Гоу Шэн и спросила его:

- Дорогой мой, ты должен, сначала, сдать экзамены и добиться лучшей жизни для местных жителей. Помолчав немного, она продолжила. - Подобно окружному судье, делающему то, что приносит пользу нации и гражданам, Гоу Шэн, ты тоже должен стать очень умным, поэтому ты должен уметь это делать.

Услышав слова Ли Цинлин, Гоу Шэн тяжело кивнул головой, сказав ей:

- Я всему буду учиться у окружного судьи.

Когда Гоу Шэн в будущем окажется в хорошем положении и статусе, первым человеком, которого он хотел бы поблагодарить больше всего, будет Ли Цинлин. Именно ее поддержка дала ему мотивацию и цель учиться.

Это были важные и правильные темы для разговора, так что больше говорить не было необходимости.

- Слушайте, позвольте мне рассказать вам, как правильно вырастить маленького цыпленка. Ли Цинлин кивнула в сторону старшей невестки старосты, затем усадила Гоу Шэн на корточки и объяснила аспекты, на которые ему следует обращать внимание при выращивании цыплят.

Старшая невестка старосты посмотрела на спину Ли Цинлин, а затем вернулась на кухню и встретила там вторую невестку.

Когда невестка увидела выражение лица своей старшей невестки, уголки ее рта приподнялись. Она спросила у нее, сердилась ли жена судьи?

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1818766

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь