Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 345.2. Досада

- ... Ли Цинлин молча покачала головой и пошла на задний двор искать тигра.

После того, как Ли Цинлин ушла, мистер Ло дважды усмехнулся, а затем сразу же пошел переодеваться для горы. Переодевшись, он отправился на поиски Ли Циннин.

Дети были бы рады услышать эту новость.

Заложив руки за спину, мистер Ло направился в сад.

Ли Циннин обернулась и увидела мистера Ло. Она встала и сильно помахала ему, крича:

- Великий магистр.

Остальные тоже приветствовали его.

Мистер Ло с улыбкой погладил бороду и спросил их, что они делают?

- Великий магистр, мы собираемся расширить сад и посадить побольше овощей и фруктов. - сказала Ли Циннин, ухмыляясь.

- Еще посадить? Что мы будем делать, если мы не сможем за всем этим ухаживать?

Ли Циннин сказала, что на самом деле, нужно потом отдать все людям, которые в этих овощах будут нуждаться.

Услышав это, мистер Ло улыбнулся, опустив глаза, осведомленность детей не так уж плоха, у них было доброе сердце.

- Великий магистр, почему вы так одеты? Вы тоже хотите нам помочь? Лю Чжиянь спросил господина Ло, увидев его одетым в одежду, которую Ли Цинлин сшила для него в прошлый раз.

Учитель, вы готовитесь подняться на гору? При мысли об этом его глаза загорелись.

Мистер Ло самодовольно рассмеялся:

- Ребята, вы хотите подняться на гору, чтобы поиграть там?

Услышав это, Лю Чжиянь ответил несколькими громкими звуками:

- Да...

Ли Циннин вскарабкалась наверх и бросилась на бедра господина Ло, подняла голову и взволнованно спросила его, разрешила ли ее сестра позволить им подняться на гору?

- Да, мне удалось убедить ее. Она согласилась позволить нам подняться на гору.

- Вау, вау, дедушка такой удивительный. Ли Циннин услышала и обрадовалась, а еще она громко похвалила господина Ло.

Лю Чжиянь и другие также похвалили его, восхваляя господина Ло до такой степени, что он, казалось, парил в воздухе.

- Давайте, пойдем переоденемся и приготовимся подняться на гору. Лю Чжиянь взмахнул руками и быстро поднялся по саду, готовясь переодеться в свою удобную одежду.

Чтобы им было удобно подниматься на гору, они попросили свою невестку сшить для них какую-нибудь одежду. Пришло время достать ее из шкафа и надеть.

Услышав разговор между Лю Чжиянь и остальными, четверо братьев были ошеломлены. Они … Они собираются подняться на гору?

- Эй, эй, Сяо Фэн. Ма Чжи схватил Ли Цинфэн за руку

- Ты, хочешь подняться на гору?

Ли Цинфэн кивнул и согласился.

После столь долгого ожидания моя сестра наконец-то отпустила нас нас. Мы так счастливы.

- Гора... На горе водятся волки. Ма Чжи в ужасе сказал:

- В горах водятся волки, это очень опасно. В прошлый раз, когда его мать сказала, что жена судьи и остальные поднимались на гору, он ей не поверил.

Разве они не боятся, что их поймают волки?

Ли Цинфэн увидел, что четверо братьев были шокированы, он похлопал Ма Чжи по плечам и успокоил его:

- Все в порядке, с охранниками здесь ничего не страшно, они защитят нас. Помолчав немного, он продолжил:

- Если вы, ребята, боитесь, то не ходите. Мы соберем кое-что с горы, чтобы вы, ребята, поели.

Хорошая штука?

Услышав, что там было что-то вкусненькое, Ма Ли не мог удержаться, чтобы не спросить Ли Цинфэн, он схватил Ли Цинфэн за одежду и сглотнул слюну. Много ли вкусной еды на горе?

Ли Цинфэн подтвердил.

В прошлый раз они не зашли слишком далеко и не набрали так много еды. На этот раз они могли бы пойти немного дальше и посмотреть, есть ли там что-нибудь хорошее, чтобы собрать этого добра побольше.

- Я пойду, я пойду, брат Сяо Фэн, возьми меня.

Ли Цинфэн похлопал Ма Ли по лбу и улыбнулся, сказав, что было бы хорошо взять его с собой, но он должен быть послушным и не ходить беспорядочно везде.

Ма Ли послушно кивнул головой, он сказал, что будет слушать его, а не ходить наугад.

- Тогда хорошо, я отведу тебя туда.

- Спасибо, брат Сяо Фэн.

Братья Ма Чжи увидели, что их младший брат уже ушел, поэтому они не могли не попросить его тоже взять их с собой.

Ли Цинфэн кивнул головой и согласился. Он велел им немного подождать, пока они пойдут переодеваться.

Когда Ли Цинлин вернулась с заднего двора, она увидела кучу корзин на земле перед мистером Ло.

Старейшина, ты готовишься перевезти Нинся обратно домой?

Она слегка кашлянула и сказала беспомощным голосом:

- Великий магистр, вы готовы взять с собой так много корзин? Не слишком ли это много?

Мистер Ло без колебаний кивнул головой.

В прошлый раз он захватил с собой несколько корзин и заполнил их за один раз, при этом в лесу и на горе осталось так много всего вкусного, но взять это он уже не мог, не имея ничего, чтобы это куда-то положить.

На этот раз он был полностью готов. Он хотел собрать и принести домой как можно больше всего.

- Великий магистр, как мы можем нести столько корзин?

Мистер Ло с презрением посмотрел на Ли Цинлин и указал на охранников, сказав:

- Разве они не люди? Пусть они помогут с этим!

Ли Цинлин:

- ...

Мастер, ты потрясающий. Ты потрясающий.

Охранники:

- ...

Они были готовы.

Мистер Ло поднял голову и посмотрел на детей, которые переоделись. Он радостно воскликнул:

- Дети, подойдите сюда и пусть каждый возьмет по корзинке.

Дети радостно закричали и подбежали. Каждый из них нес на спине корзину.

Ли Цинлин беспомощно потерла свой лоб:

- Чжиро, Циннин, Ма Ли, вы действительно можете ходить с такой большой корзиной на спине? Выберите поменьше. С таким маленьким телом и такой большой корзиной на спине, как вы можете так ходить? Серьезно…

Ли Циннин и двое других немного глупо посмеялись, прежде чем поспешно опустили корзины со спины и подняли те, что поменьше.

Ма Да подбежал и посмотрел на Ли Цинлин:

- Жена судьи, мы, четверо братьев, тоже хотим последовать за вами, чтобы взглянуть на гору. Не волнуйтесь, мы не будем бегать вокруг да около.

Ли Цинлин протянула руку, чтобы погладить головку мальчика, улыбаясь ему, когда он попросил их взять с собой.

Мальчик засмеялся и отскочил назад.

Она была такой доброй, такой нежной и она ему нравилась.

Увидев, что они готовы, Ли Цинлин сказала, что пора и они отправились в путь.

Они направились к заднему двору и как раз в тот момент, когда они собирались выйти на задний двор, Ли Цинлин внезапно повернулась, чтобы посмотреть на четырех братьев, и заговорила с ними, немного подумав перед этим:

- Вам всем лучше подготовиться. Что бы вы ни увидели сейчас, не паникуйте. Вы понимаете меня? Она почти забыла, что оба тигра были на заднем дворе.

Ученый мальчик Фу Ли посмотрел на серьезную Ли Цинлин и нервно кивнул головой в глубине души. Почему жена судьи так сказала?

Лю Чжиянь и остальные посмотрели друг на друга, скривив губы в улыбке, как они думали про себя, они хотели увидеть реакцию четырех братьев, как они отреагируют, когда увидят черно-белых друзей.

- Сяо Фэн, мадам это… Почему вы так говорите? Есть ли что-то страшное в вашем доме? Ма Чжи сглотнул слюну и тихо спросил Ли Цинфэн.

Ли Цинфэн улыбнулся ему, сказав, что он скоро все узнает.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1743303

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь