Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 321.2. Новые идеи

- Отец, мать, мне не нужно учиться, когда я стану шеф-поваром, верно? Круглые глаза Ма Ли повернулись и с улыбкой посмотрели на Ху Цзюань и магистрата Ма.

Если бы только ему не нужно было учиться, он бы не стал учиться, а только бы ел все время.

Когда у него будут деньги, он определенно будет есть много вкусных вещей.

Лица Ху Цзюань и судьи Ма одновременно потемнели, оба слегка прищурили глаза, с любовью глядя на своего младшего сына.

Сердце Ма Ли дрогнуло от их взглядов, когда он улыбнулся им, притворяясь глупым, надеясь, что они отпустят его.

- Это все, чего ты хочешь? Просто хочешь быть шеф-поваром? Судья Ма строго спросил Ма Ли. Амбиции трех других его сыновей все еще были в силе, но только с амбициями его младшего сына он не мог согласиться.

Какой смысл иметь взрослого мужчину в качестве шеф-повара на задней кухне?

Джентльмен должен держаться подальше от кухни, понимаешь?

Ма Ли опустил голову. Он чувствовал, что быть шеф-поваром было довольно хорошо, иметь возможность есть так много вкусных вещей каждый день, разве это не хорошо?

- Ли, почему ты хочешь стать шеф-поваром?

- Чтобы вкусно есть... - быстро ответил Ма Ли. Его глаза сияли, когда он посмотрел на свою маму:

- Если я стану шеф-поваром, я смогу есть много вкусных вещей каждый день.

Ху Цзюань:

- ...

Судья Ма:

- ...

Трое братьев потеряли дар речи. Они чувствовали, что их младший брат безнадежен и не такой, как они, он хотел стать шеф-поваром, чтобы есть хорошую еду.

Разве он не знал, что если у него не будет денег, он не сможет ничего есть?

Ма Шу больше не мог смотреть и ткнул Ма Ли в голову:

- Ты идиот, о чем ты думаешь? Если ты будешь богат, ты и так сможешь есть любую еду? Когда это время придет, понадобится ли ему вообще делать это самому? Если ты пошевелишь ртом, кто-нибудь сделает это у тебя на глазах. Как у него мог быть такой глупый брат? Это было слишком неловко. К счастью, больше никто этого не знал и не видел. Если бы они знали, они бы точно громко рассмеялись.

Ма Ли посмотрел на Ма Шу, а затем моргнул и почесал в затылке:

- Верно, почему я об этом не подумал? потом я… Тогда я тоже должен пойти и зарабатывать деньги, как второй брат?

- Хорошо, что ты все еще молод. Ты сможешь начать думать об этом, когда станешь старше. Ху Цзюань тихо вздохнула. Они зашли слишком далеко, ее младший сын был еще так молод и не пока остепенился. Ей не следовало задавать такой глубокий вопрос.

- Тогда ладно! Ма Ли не мог думать ни о чем другом и послушно кивнул головой.

Ма Да посмотрел на Ху Цзюань, говоря ей, чтобы она обязательно нашла возможность поговорить с женой судьи и посмотреть, смогут ли они поучиться у него.

Ху Цзюань кивнула головой, она сказала, что через некоторое время спросит об этом жену судьи, но не нужно возлагать слишком больших надежд на этот счет, господин Ло не был обычным человеком и не стал бы случайно учить других.

Даже мистер Ло, который не хотел учить наследного принца, действительно ли он хотел учить своего сына? Она не смела думать об этом.

Мистер Ло, который совершенно не знал об этом, поднял большой палец в сторону Ли Цинлин и непрерывно кивал головой, говоря, что это было восхитительно.

Прошло много времени с тех пор, как он ел еду, приготовленную Ли Цинлин, и теперь, когда он, наконец, съел ее снова, он был так взволнован, что чуть не заплакал.

Если бы это было не потому, что он боялся обременить Ли Цинлин, он действительно хотел, чтобы Ли Цинлин старалась готовить каждый день.

Еда, приготовленная Ли Цинлин, а затем еда, приготовленная другими, были несравнимы.

Его рот не мог глотать еду, приготовленную другими, а не Ли Цинлин и он смотрел свысока на других, кто готовил еду.

- Сяо Лин, когда ты собираешься готовить в следующий раз? Не забудь сказать мне заранее, чтобы я попросил кого-нибудь купить две бутылки хорошего вина, чтобы мы могли выпить.

Как он мог не пить вино с такой вкусной едой?

Он сегодня не пил вино, потому что не знал, что Ли Цинлин лично готовила сегодня. В противном случае он бы давно купил вино.

- ...

На этот раз он даже не закончил есть и уже думал о следующем разе?

Ли Цинлин улыбнулась, посмотрев на господина Ло, а затем равнодушно сказала:

- Великий магистр, вы не можете пить алкоголь.

- ... Я просто выпью немного, совсем немного. Мистер Ло указал пальцами, надеясь, что Ли Цинлин согласится дать ему немного выпить и утолить его жажду.

Находясь под контролем Ли Цинлин, сколько времени прошло с тех пор, как он в последний раз пил вино?

Каждый раз, когда он видел, как другие пьют, он мог смотреть на них только с ревностью и завистью. Он всегда немного подозревал, не сделал ли старик Сюэ это нарочно, чтобы помешать ему пить.

- Я напишу письмо и спрошу дедушку и посмотрим, сможешь ли ты пить?

- ... Ты напишешь письмо и спросишь старика Сюэ, когда я снова смогу пить? Я знаю о своем теле все сам. Немного алкоголя - это хорошо и это может быть полезно для моего тела!

Ли Цинлин отложила палочки для еды, скрестила руки на груди и посмотрела на мистера Ло с серьезным выражением лица. Она сказала спокойным голосом:

- Великий магистр, ты все еще хочешь увидеть, как маленький Ян и другие женятся и заводят детей? Ты все еще хочешь обнять своих правнуков? Задав несколько вопросов подряд, мистер Ло был ошеломлен.

Он сглотнул слюну и поднял белый флаг:

- Хорошо, хорошо, хорошо. Я больше не хочу пить. Ради того, чтобы увидеть, как несколько детей женятся и заводят детей, ради того, чтобы иметь возможность держать на руках своих правнуков, у меня нет другого выбора, кроме как терпеть свою жажду.

Подумайте об этом. Он пожертвовал слишком многим.

Видя, что мистер Ло пошел на компромисс, уголок рта Ли Цинлин приподнялся. Она взяла кусок красного тушеного мяса, которое любил есть мистер Ло и сказала ему, как ребенку:

- Чтобы вознаградить вас, я решила еще приготовить для вас завтра тоже вкусную еду. Если вы хотите что-нибудь съесть, просто скажите мне. Старое дитя, старое дитя, если вас не уговаривать, то старый ребенок будет дуться.

Ей было легко скандалить с этими стариками.

Когда он услышал, как Ли Цинлин сказала, что завтра будет снова готовить, мистер Ло мгновенно обрадовался. Все разговоры про вино он уже выбросил из головы. Он весело улыбнулся Ли Цинлин, когда названия блюд слетели с его губ.

Ли Цинлин кивнула, она сказала, что все в порядке, я приготовлю эти блюда для вас завтра.

- Хорошо, хорошо, хорошо. Тогда я буду ждать. Иметь возможность есть так много вкусных вещей, было бы прекрасно, даже если бы он не пил алкоголь.

Другие молодые охранники тоже были очень счастливы. После того, как они воспользуются славой своего великого учителя, завтра они снова смогут поесть вкусной еды.

После сегодняшней трапезы их желудки были полны. Если бы они ели так каждый день, то скоро стали бы толстыми.

Ли Цинлин увидела, что они лежали на стульях, не двигаясь ни на дюйм, улыбаясь, когда она прогнала их, чтобы они могли пойти прогуляться и меньше есть.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1728486

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь