Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 270.2. Развитие бизнеса

- С каких это пор ты с дедушкой так отдалилась друг от друга? Мои вещи такие же твои, как и мои. Ты можешь пользоваться ими, как захочешь. Мое поместье редко посещают и тут все в хорошем состоянии. Можно сказать, что Ли Цинлин использовала все свои ресурсы для разведения уток.

Когда он уйдет в мир иной, он оставит им все вещи.

Ли Цинлин потерла нос, она не осмелилась сказать что-либо еще. Если бы она продолжила говорить, это ранило бы его сердце.

В любом случае, он сказал, что она может использовать его поместье, как ей заблагорассудится, так что она может использовать его так, как ей хочется.

Видя, что Ли Цинлин не отказывается, старик успокоился и приказал своим людям приготовить ужин до их возвращения.

Когда помощник услышал это, он быстро заставил людей приготовить несколько домашних блюд для Ли Цинлин и других, чтобы они могли покушать.

Помощник знал, что дети и взрослые привыкли есть много рыбы и много мяса. Иногда они ели какие-нибудь домашние блюда и находили их еще более вкусными.

- Старик, честно говоря, я действительно хочу купить поместье. В любом случае, серебро, которое я заработала, все еще у меня на руках. Я могла бы с таким же успехом купить несколько поместных полей или что-то в этом роде. Только заработанные деньги можно тратить на что-то, что может принести еще больше денег. Если человек не может зарабатывать деньги, вкладывая их в другие дела, какой тогда смысл в этих деньгах?

Это тоже было правдой. Купить несколько полей было неплохо и, если будет хороший урожай она могла бы продать его за хорошие деньги.

Ее дети тоже росли очень быстро. Им нужно было обзавестись каким-нибудь семейным бизнесом.

Обдумав это, старик сразу же кивнул и сказал:

- Хорошо, я попрошу кого-нибудь поспрашивать, есть ли поблизости поля для продажи?

Это место было не слишком далеко от столицы, так что он мог приехать посмотреть в любое время, когда захочет. Это было очень удобно.

- Цзинь Чжуан, есть ли поблизости какая-нибудь земля для продажи? Старик спросил Чжуан. Он был здесь все это время и, если была бы какая-нибудь земля на продажу, он должен был знать.

Глава поместья почтительно сказал:

- Хозяин, я никогда не слышал, чтобы кто-то продавал поля поблизости, но я обещаю, что все узнаю максимально подробно и крайне осторожно. Как только я узнаю, что поблизости есть поля, я сразу же подойду и сообщу хозяину.

- Хорошо, тебе следует выйти и внимательно осмотреться. Если у тебя будут какие-нибудь новости, приходи и все расскажи мне.

- Да...

Когда Ли Цинлин услышала это, она была немного разочарована, она знала, что он не мог сильно торопиться, поэтому быстро приобрести ничего не получится.

Дети в семье медленно, но взрослели и ей нужно помочь открыть для них несколько разных предприятий. В противном случае, откуда бы у них появилась возможность пожениться?

Раньше, когда она была чем-то занята, она об этом не думала. Именно потому, что она приехала в поместье и увидела поместье старика и землю за его пределами, она подумала об этом.

Богатство семьи Лю было слишком скудным и им приходилось потихоньку копить на что-нибудь.

После того, как Ли Цинлин поужинала в поместье со стариком, они поехали домой в конном экипаже. Как только они вернулись домой, Ли Цинлин попросила своих слуг помочь ей поймать уток и приготовиться к тому, чтобы перенести всех уток в поместье.

В дополнение к перемещению уток, ей пришлось выйти на улицу, чтобы купить еще немного уток.

Когда Лю Чжимо вышел из кабинета, первое, что он увидел, была эта шумная картина.

- Сяо Лин, что ты делаешь? Почему ты хочешь поймать этих уток?

Ли Цинлин вытерла пот со лба, затем улыбнулась Лю Чжимо и сказала:

- Я планирую перевезти этих уток в другое поместье, чтобы вырастить их там. После того, как я так долго занимала пруд с лотосами у нашего старика, пришло время вернуть его пруд обратно ему. Я все правильно делаю. У старика защемило сердце, когда он увидел, как сильно она испортила пруд с лотосами.

На самом деле, она тоже была немного смущена, но до этого у нее не было другого выбора, кроме как притвориться, что она ничего не видит. Теперь, когда у нее было место для разведения уток, она могла привести пруд с лотосами в исходное состояние.

- Поместье? Какое поместье?

Она забыла рассказать об этом Лю Чжимо. Она потянулась, чтобы схватить Лю Чжимо за руку и кратко рассказала ему об этом.

Лю Чжимо нахмурился и спросил Ли Цинлин, не слишком ли это тяжело будет для нее.

Если она будет ходить в поместье каждый день, то устанет бегать туда-сюда.

- Поместье находится примерно в четырех часах езды от нас. Это не слишком далеко, так что это будет не слишком сложно для меня.

Путешествие туда и обратно займет около восьми часов, так что это следует считать далеким маршрутом. Лю Чжимо посмотрел на Ли Цинлин страдальческим взглядом:

- Тебе обязательно ходить туда каждый день? Разве ты не можешь ходить туда каждые несколько дней? Ты можешь научить некоторых людей разводить уток, чтобы тебе не приходилось наблюдать за ними каждый день. Он действительно не мог вынести, чтобы она бегала туда каждый день. Она слишком устанет от этого изнуряющего марафона.

Ли Цинлин знала, что Лю Чжимо жалеет ее. Подумав немного, она, наконец, сказала, что рассмотрит еще и другие варианты…

Кстати говоря, проект по разведению уток становился все масштабнее и масштабнее. Она действительно не могла все делать сама, поэтому ей оставалось только принять на работу больше людей и обучить их тому, как разводить уток. Каждые несколько дней она кормила уток спиртовой водой, чтобы обеспечить высшее качество мяса.

Лю Чжимо вздохнул, коснулся ее лица и сказал:

- Не утомляйся, тебе нужно как следует отдохнуть.

- Хорошо, хорошо, ты тоже не переживай. Ты занимаешься последние несколько дней, как проклятый и ты, кажется, стал еще стройнее. Она видела, каким трудолюбивым был Лю Чжимо в течение этого периода времени. Она также видела, как его первоначально несколько мясистое лицо стало тоньше и она также видела это сама. Она чувствовала боль в своем сердце, но не могла помочь ему.

- Я пью суп каждый день, как тут похудеешь с такой едой? Я думал, что, наоборот, толстею! Лю Чжимо улыбнулся и сказал, что он не хотел, чтобы она беспокоилась о нем, поэтому он погладил ее по голове и сказал:

- Хорошо, я возвращаюсь в свой кабинет, чтобы учиться, не слишком усердствуй, поняла?

- Хорошо, поторопись и иди учиться. Если ты устанешь, не забудь также хорошо отдохнуть. Ли Цинлин улыбнулась и кивнула, несколько раз увещевая его.

Лю Чжимо кивнул головой, затем быстро поцеловал ее еще раз, после чего повернулся и отправился к себе в кабинет.

Ли Цинлин, покраснев, коснулась своего лба и рассмеялась, после чего продолжила помогать ловить уток.

Поймав всех уток в пруду с лотосами, она посадила своих людей в карету и потащила их всех в поместье.

После напряженного дня ей казалось, что все кости в ее теле вот-вот разлетятся. Она действительно слишком устала.

В ту ночь, покончив с едой и приняв ванну, она сразу же забралась в постель и заснула. Она даже не стала дожидаться возвращения Лю Чжимо.

Когда Лю Чжимо вернулся в свою комнату, первое, что он увидел, была спящая Ли Цинлин. Он нежно поцеловал ее в лоб и его сердце еще больше заболело по любви к ней.

Все эти годы она поддерживала семью. После того, как он добьется определенных результатов весной, он сможет сопровождать ее и помогать ей нести бремя тяжелой работы. Ей больше не придется так усердно работать, чтобы обеспечить семью.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1701914

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь