Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 219.2. Благородная кровь

Ли Цинлин чувствовала, что скрывать ей особо нечего, Юй тоже знала бы об этом деле, поэтому она честно сказала:

- На самом деле, мой муж будет участвовать в гала-концерте Весеннего фестиваля, как будущий ученый, вот поэтому мы приехали сюда.

Глаза Юй загорелись, выражение ее лица выдало шок:

- Твой муж участвует в гала-концерте Весеннего фестиваля в таком юном возрасте, он действительно многообещающий молодой человек. Услышав слова Ли Цинлин, она была немного шокирована, она не ожидала, что Лю Чжимо станет Великим ученым в таком юном возрасте, став сильнее своего брата.

Когда кто-то хвалил ее мужа, улыбка Ли Цинлин становилась шире, но она все равно сказала несколько скромных слов.

Хотя в глубине души она чувствовала, что Лю Чжимо был очень многообещающим и удивительным, она должна была быть скромной перед другими, чтобы другие не подумали, что она слишком высокомерна.

До того, как Лю Чжимо стал хорошо учиться, ей приходилось всегда держаться в тени.

- Старшая сестра сообщила своей семье, чтобы они приехали и забрали вас? Ли Цинлин не хотела продолжать эту тему, поэтому она с улыбкой сменила ее.

Выражение лица Юй потемнело, она прикусила нижнюю губу и с некоторым трудом заговорила:

- Младшая сестра, я не буду пока рассказать тебе об этом, потому что ситуация у меня немного сложная, поэтому я не могу позволить слишком многим людям узнать обо мне слишком много, так что, можешь ли ты проводить меня прямо до дома? Она подняла голову и посмотрела на выражение лица Ли Цинлин, желая понять, что Ли Цинлин имела в виду. Если же я создаю определенные сложности для тебя, то после того, как мы доберемся до столицы, ты просто довези меня до гостиницы и оставь там, а когда придет время, то я сама найду карету и поеду домой.

Она также чувствовала, что этот вопрос был очень неприятным. Если Ли Цинлин не согласится на это, она не будет винить ее.

Однако она ничего не могла поделать с нынешней ситуацией, поэтому бесстыдно заговорила.

Ли Цинлин встретилась взглядом с Юй и почувствовала легкую тревогу в глубине своих глаз. Она улыбнулась и сказала:

- Я просто так спросила, заберут вас или нет. Будучи в состоянии спасти ее в этой ситуации и зная, что Юй родилась в большой семье, она могла догадаться, что ее положение было очень сложным. Конечно, мы отвезем вас домой. Нет никаких проблем в этом.

Она, видимо, просто хотела, чтобы та оставила ее в гостинице. Она чувствовала себя плохо, поэтому решила сначала пожить какое-то время в гостинице, а уже потом, когда восстановит свои силы, то поедет домой!

Она также верила, что с помощью своих способностей сможет сама решить эти проблемы. Она не стала бы слишком усложнять Ли Цинлин жизнь.

Уголки глаз Юй были немного влажными, она никогда не думала, что Ли Цинлин так легко согласится на ее просьбу и проводит их с ребенком до самого дома.

На этот раз она действительно встретила добросердечного человека.

Протянув руку, чтобы взять Ли Цинлин за руку, Юй с благодарностью произнесла слова благодарности.

В этот момент Ли Цинлин стала ее собственной младшей сестрой. Если с ней что-нибудь случится, она определенно отдаст все, чтобы помочь ей.

Ли Цинлин никогда не думала, что ее добрые поступки на этот раз принесут такие награды.

- Это моя судьба - встретиться с вами, верно? Мне также нравится этот маленький парень.

Глядя на своего нежного и маленького малыша, она подумала о том, как Ли Циннин вырастила свою сестренку такой большой, когда сама она была еще маленькой.

Она почувствовала, как ее сердце смягчилось, когда она посмотрела на своего сына.

- Да, я также думаю, что это судьба для меня и моей сестры. Юй засмеялась и сказала:

- Этому малышу повезло, что у него появилась еще одна маленькая тетя, которая души в нем не чает.

Она действительно хотела появиться с Ли Цинлин в качестве своей родственницы перед своими родственниками.

Ли Цинлин рассмеялась и не стала продолжать то, что сказала ей Юй. Она наклонила свою голову и нежно поцеловала маленького парня в щечки.

Юй родилась в большой семье, семья ее мужа определенно не была простой. Как у нее хватило смелости забраться сюда и родить самой в дороге без мужа?

В глубине души она чувствовала, что это была не случайная встреча между ней и Юй.

Юй снова посмотрела на Ли Цинлин и осталась ей еще более довольна. Она тайком зевнула, хотела немного поговорить с Ли Цинлин, затем закрыла глаза и заснула.

Прошло еще два часа и Ли Цинлин и остальные наконец добрались до столицы. Глядя на могучие городские ворота, Ли Цинлин расплылась в улыбке.

После такой долгой поездки они наконец прибыли. Им больше не придется страдать от тряски в экипаже.

Эта поездка в столицу заставила Ли Цинлин глубоко понять, как же она устала ехать.

Она была уставшей …

Боль в сердце … Уставшая …

- Старшая сестра, как к вам ехать? Сначала мы отправим вас домой, а потом пойдем искать моего дедушку.

Юй раздвинула занавески и посмотрела на городские ворота. Ее глаза были глубокими, на этот раз она благополучно вернулась и определенно не позволит никому, кто хочет причинить ей вред, уйти от возмездия.

Она повернула голову, чтобы посмотреть на Ли Цинлин и выражение ее лица снова стало мягким:

- Как только мы въедем в городские ворота, я скажу кучеру, как доехать до дома.

- Конечно...

Это был их первый раз в столице, поэтому они действительно не знали, куда направляться.

- Сестра, а где ты будешь жить?

Ли Цинлин немедленно сообщила Юй адрес, который дал им старик.

Услышав это, Юй радостно рассмеялась:

- Я никогда не думала, что мне суждено жить рядом с младшей сестрой. Я живу недалеко от вашего дома, всего в трех улицах отсюда и несколько минут езды в экипаже. Это очень близко, у меня будет время побеспокоить младшую сестру, а младшая сестра не должна будет меня бояться! Чтобы иметь возможность жить в таком месте, оказалось, что дедушка Ли Цинлин не был обычным смертным.

- Ой? Это действительно был первый раз, когда я появилась в столице, так что я тоже мало что знаю об этом месте.

Это правда. Когда ты будешь свободна, приходи ко мне в гости. Мне действительно скучно дома.

Ли Цинлин ответила с улыбкой, что касается того, действительно ли она пойдет в гости, трудно было сказать наверняка.

После въезда в столицу кучер кареты последовал инструкциям Юй и немедленно помчался в сторону дома Юй. Прошло еще два часа прежде чем прибыть в то место, куда Юй велела ему ехать.

Ли Цинлин приподняла занавеску кареты и перед ее глазами появилось огромное здание: Особняк Юй.

Она действительно не ожидала, что случайно спасет человека такого статуса.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1678617

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь