Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 192.1. Беспокойство

Глава 192. Беспокойство

Услышав приказ окружного судьи, несколько судебных приставов бросились вперед, чтобы схватить госпожу Лю.

Схватив ее за руки и ноги и заткнув рот кляпом, они, наконец, сумели оттащить ее.

Госпожа Лю широко открыла глаза и посмотрела на Ли Цинлин с лицом, полным ненависти, после чего она громко воскликнула.

Даже если она не могла слышать, что она говорит, Ли Цинлин знала, что она, должно быть, проклинает ее.

Когда жители деревни «Бычья Голова» увидели эту сцену, они почувствовали облегчение и страх одновременно.

- На сегодня все! Окружной судья постучал в дверь, встал и поправил свою официальную форму, затем посмотрел на Лю Чжимо и зашагал прочь.

Выйдя из ямена, настроение Ли Цинлин нисколько не изменилось. Она посмотрела на Лю Чжимо, который обеспокоенно смотрел на нее и улыбнулась ,показывая, что с ней все в порядке и ему не о чем беспокоиться.

Лю Чжимо увидел, что она на самом деле не пострадала и расслабился. Он некоторое время держал ее за руку, потом быстро отпустил и тихо сказал:

- Пойдем домой!

- Хорошо...

После двух часов в карете Лю Чжимо протянул руку и притянул ее в свои объятия, положил подбородок ей на голову и нежно похлопал по спине, чтобы дать ей отдохнуть.

Ли Цинлин вдохнула холодный и чистый воздух его тела, расслабила свое тело и прислонилась к нему, испустив легкий вздох. Хорошо, что он был здесь.

Если бы его не было здесь, ей пришлось бы взваливать все на свои плечи и самой разделить это бремя.

Лю Чжимо легонько поцеловал Ли Цинлин в макушку и в том месте, которое она не могла видеть, его брови слегка сошлись вместе.

Он не знал, куда делся Ли Лайфу, но пока они не смогут поймать Ли Лайфу, его сердце не сможет успокоиться даже на один день.

Кто знал, вернется ли он в Деревню «Бычья Голова» и сделает что-нибудь еще более безумное?

Как только, они поймают его, они действительно будут в мире.

Он был рад, что Сяо Лин порвала с ними все отношения. В противном случае все шло бы не так гладко.

Забудь обо всем остальном, просто выкини это из головы, как они могли поступить по другому со стариком Ли и остальными?

Неужели, они должны были только беспомощно наблюдать, как они прыгали вокруг.

Если подумать, они должны быть благодарны, что старик Ли и другие предложили разорвать с ними отношения. Если бы они не упомянули об этом автоматически, Сяо Лин и другие не смогли бы упомянуть об этом.

То, что случилось, то случилось. Нужно забыть это все, как страшный сон и жить дальше.

Лю Чжимо подумал обо всем этом, и Ли Цинлин тоже подумала об этом:

- Чжимо, как ты думаешь, куда убежал Ли Лайфу? Она также беспокоилась, что Ли Лайфу побежит обратно в Деревню «Бычья голова», чтобы отомстить им.

Хотя она и не боялась Ли Лайфу, но иметь врага, спрятанного в тени, тоже было нехорошо для нее.

Лучше всего было бы поймать его и посадить в тюрьму, чтобы она могла быть спокойна.

Лю Чжимо погладил волосы Ли Цинлин и покачал головой:

- Хотя это место и не большое и не маленькое, если захотеть спрятать человека, его действительно будет трудно найти. Сделав паузу, он продолжил:

- Окружной судья разослал объявление о розыске, я уверен, что он больше не посмеет показаться в нашей деревне.

Как только он появится и его узнают, он воссоединится со стариками в тюрьме.

Ли Лайфу собирался стать уличной крысой.

- Нам нужно поговорить с детьми. Мы не можем выходить одни на улицу. Она боялась, что Ли Лайфу станет сумасшедшим, чтобы затеять драку с нашими детьми. Пусть кучер отвезет нас в академию и расскажет об этом Сяо Фэн и Малышу Чжиянь, чтобы они были в состоянии повышенной готовности.

- Я понял тебя. Лю Чжимо кивнул и позволил кучеру взять на себя инициативу, чтобы войти в академию.

Кучер кивнул головой, после чего бросился в сторону кабинета, в котором читали Ли Цинфэн и Ли Чжиянь.

Лю Чжимо слегка оттолкнул Ли Цинлин, посмотрел ей в глаза и медленно сказал:

- Не слишком переживай, у Ли Лайфу, вероятно, нет такого мужества и он осмелится случайно выйти на улицу. Поскольку Ли Лайфу осмелился бросить своих родителей и детей и сбежать, это показало, что он был эгоистичным и трусливым и не осмеливается брать на себя ответственность, позволяя другим брать делать это за него.

Думая о Ли Лайфу, Ли Цинлин приподняла уголок рта и легкомысленно сказала:

- Это тоже на случай, если что-то случится. Если кролики встревожатся, мы не сможем не быть осторожными.

Она предпочла бы быть настороже сейчас, чем ждать, пока что-нибудь случится, чтобы компенсировать это.

Некоторое время спокойно посмотрев на нее, Лю Чжимо наконец, тоже согласился с ней.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1661842

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь