Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 189.1. Взрыв эмоций

Когда старик Ли и миссис Лю услышал слова Ли Цинлин, холодный пот выступил у них на руках. Они были очень напуганы и не знали, куда сбежал их сын.

- Ли Цинлин, ты даже не смеешь думать о том, чтобы пойти в мой подвал, чтобы украсть мои вещи, вот почему ты намеренно вводишь других в заблуждение, верно? Миссис Лю сделала шаг вперед и пристально посмотрела на Ли Цинлин:

- У какой семьи есть возможность сбежать? А?

Ли Цинлин скрестила руки на груди, неторопливо глядя на миссис Лю, которая в отчаянии собиралась перепрыгнуть через стену:

- Я не знаю, можно ли вообще сбежать из подвала человеку, но из вашего подвала определенно можно сбежать. Она скривила губы в улыбке:

- Несмотря ни на что, я прожила в этой комнате столько лет. Я до сих пор помню, что в подвале было два выхода.

Услышав это, старик Ли и миссис Лю очень сильно запаниковали, они никогда не думали, что Ли Цинлин на самом деле вспомнит, что в подвале было два выхода, что им делать?

Ли Цинлин взглянула на них, затем повернулась, чтобы посмотреть на констеблей и мягко сказала:

- Уважаемые, я уверена, что преступник сбежал через заднюю дверь на заднем дворе, могу я попросить вас поймать его?

Если они сейчас бросятся в погоню, смогут ли они все еще догнать Ли Лайфу?

Судебные представители ответили, развернулись и побежали на задний двор.

Старик Ли и миссис Лю последовали за ними, протягивая руки, чтобы остановить бегунов ямена, не позволяя им преследовать их сына.

- Мы не будем вас наказывать за то, что вы отпустили пленников, а если же вы посмеете помешать нам его поймать, тогда не обессудьте? В таком случае, мы разберемся с вами, когда мы вернемся. Констебли уставились на старика Ли и миссис Лю и сердито оттолкнули их и погнались за ним через заднюю дверь.

Старик Ли и миссис Лю посмотрели друг на друга с пепельными лицами, их сердца были полны беспокойства за Ли Лайфу.

- Я собираюсь убить тебя, ты, злобная тварь. Миссис Лю выместила весь гнев в своем сердце на Ли Цинлин и безумно бросилась на него.

Лю Чжимо преградил дорогу Ли Цинлин и миссис Лю мгновенно остановилась и почесала свой нос.

Когда Ли Цинлин увидела кровавый шрам на его лице, она разозлилась. Она шагнула вперед и с силой толкнула миссис Лю, сказав с холодным выражением лица:

- Если ты посмеешь хотя бы прикоснуться к нему еще хоть раз, тогда я сделаю все, чтобы твоему драгоценному сыну жилось жизнью хуже смерти.

Может быть, она действительно напугалась словами Ли Цинлин, но миссис Лю стала хватать ртом воздух и не решалась снова наброситься на нее.

Ли Цинлин холодно взглянула на нее, подняв голову, чтобы посмотреть в лицо Лю Чжимо, его глаза были полны душевной боли:

- Пойдем, пойдем домой. Старик дал мне два флакона целебной мази, так что нужно поспешить домой, чтобы помочь тебе натереть мазь, чтобы на лице не остались шрамы. Если бы шрамы остались у него на лице, он не смог бы участвовать в императорских экзаменах.

Увидев, что она нахмурилась, Лю Чжимо протянул руку и погладил ее по бровям, мягко сказав, что с ним все в порядке, просто его кожа была немного порвана, поэтому он выглядел немного страшнее, чем обычно.

Услышав это, Ли Цинлин подняла голову и пристально посмотрела на него:

- Разве повреждение кожи не серьезно? Если у тебя останется шрам, что ты собираешься делать? Она схватила Лю Чжимо за руку и ее тон стал жестким:

- Пойдем, пойдем домой и нанесем какое-нибудь лекарство.

- Разве ты не хочешь подождать здесь, пока твой дядя не вернется?

- Я помогу тебе использовать лекарство, после чего вернусь. Это не займет слишком много времени. Ли Цинлин не стала дожидаться Лю Чжимо и сразу же потащила его прочь. Она сделала два шага вперед, прежде чем яростно повернула голову, чтобы посмотреть на миссис Лю, стиснув зубы:

- Если на лице моего мужа будет шрам, я заставлю тебя пожалеть о том, что ты вообще родилась в этом мире.

Миссис Лю не смогла сдержать дрожь. Она чувствовала, что Ли Цинлин похожа на демона, который может наброситься в любой момент.

Теперь ты боишься? Чем ты занимался все это время? Ли Цинлин фыркнула и потащила Лю Чжимо за собой, уходя все дальше и дальше. Ее шаги были быстрыми и торопливыми, до такой степени, что Лю Чжимо почти не мог поспевать за ее шагами.

Видя, как она беспокоится о нем, он почувствовал сладость внутри.

- Не спеши, не торопись. Он слегка потянул ее за руку, чтобы ей не пришлось идти так быстро. Шрам на его лице выглядел не так уж и плохо.

- Нет, мы должны разобраться с этим как можно скорее. Не в силах устоять перед вспыльчивостью Ли Цинлин, он беспомощно рассмеялся и повернулся, чтобы посмотреть на Сян Юньфэй своими глазами, говоря ему оставаться здесь, а он придет позже.

Сян Юньфэй кивнул и заверил его, что он сможет решить этот вопрос.

После того, как Ли Цинлин последовала за Лю Чжимо, миссис Лю крепко схватил старика Ли за руку и тихо спросила его, что теперь делать?

Старик Ли тоже не знал, что делать. Он протянул руку и нежно похлопал госпожу Лю по тыльной стороне ладони, мягко успокаивая ее, чтобы ей не нужно было бояться, а их сын обязательно сбежит.

Услышав твердый тон старика Ли, нерешительное сердце госпожи Лю немного расслабилось.

Она сложила руки вместе и поднесла их ко лбу. Она продолжала повторять:

- Бодхисаттва благослови, Бодхисаттва благослови, Бодхисаттва благослови, Бодхисаттва благослови ее сына, чтобы его не поймали судебные приставы.

Сян Юньфэй мог слышать, что миссис Лю говорила и он насмешливо засмеялся:

- Я говорю, старуха, ты все еще думаешь о том, чтобы Бодхисаттва благословил твоего сына, перестань шутить, хорошо? Если бы Бодхисаттва знал, что ваш сын совершил такой сомнительный поступок и не наказал его, как бы он смог защитить его?

К счастью, Ли Цинлин порвала свои отношения со старой бабушкой и членами семьи. В противном случае у нее были бы эти черносотенные родственники и она умерла бы уже давно.

Госпожа Лю взорвалась, когда услышала Сян Юньфэй:

- Кто ты такой? Как ты смеешь так со мной разговаривать? Если бы она посмела проклясть своего сына, она бы точно оторвала ему рот.

- Кого это ты ругаешь?

- Тебя ругаю. Миссис Лю ответила. После того, как она закончила говорить, увидев смеющихся жителей деревни, она, наконец, поняла, что Сян Юньфэй обманул ее.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1661710

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь