Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 68.2. Новоселье

Услышав это, Лю Чжиро подбежала к Лю Чжимо и попросила Лю Чжимо принести сестренке попить.

Лю Чжимо наклонился и взял ее на руки, ущипнув за маленький носик, сказал "да" и повел на кухню пить козье молоко.

- Сестренка, иди собирай свои вещи. Я возьму свою сестру. Ли Цинфэн подбежал и обнял Ли Циннин, которая была в объятиях у Ли Цинлин:

- Сестра, брат поведет тебя повеселиться!

Ли Цинлин была свободна, поэтому она пошла собирать свои вещи.

Когда все было упаковано, они медленно переехали в новый дом и с комфортом провели там ночь. Рано утром на следующий день тетя Хуан пришла с несколькими трудолюбивыми женщинами, чтобы помочь им все приготовить.

Ли Цинлин уже приготовила завтрак. Увидев, что они пришли, она разрешила им сначала позавтракать перед работой.

Как говорится, имея короткую руку и позавтракав в чужом доме, они могли бы наполнить свои желудки, поэтому они были бы более готовы работать.

Когда тетя Хуан и остальные увидели, что Ли Цинлин приготовила завтрак, там была мясная каша и яичный пирог, у них сразу же потекла слюна.

Однако они все еще отвергали предложение покушать, поскольку они еще ничего не сделали. Как они могли сначала поесть?

Ли Цинлин разгадала их мысли и улыбнулась, после чего она потащила их на кухню, чтобы дать им поесть. Не было необходимости быть с ней такой вежливой.

Женщины посмотрели на тетю Хуан, которая кивнула им и сказала:

- Тогда поешьте сначала. Как только вы закончите есть, усердно поработайте.

Сказав это, женщины начали есть.

Как только они закончили свой завтрак, тетя Хуан спросила Ли Цинлин, куда она положила еду? Они были готовы приступить к работе.

Когда Ли Цинлин открыла шкаф и достала все продукты, тетя Хуан и остальные ахнули:

- О Сяо Лин, ты купила так много различных вещей? Это даже лучше, чем то, что мы едим на Новый год. Этот Сяо Лин действительно не знала, как заботиться о своей семье, покупая вдруг так много мяса, сколько это будет стоить?

Они не могли позволить себе потратить столько денег без оглядки на будущее, которое у них было далеко не безоблачным.

Ли Цинлин засмеялась:

- Тогда я буду беспокоить вас сегодня. Она боялась, что все в деревне придут поесть. Если молодой хозяйке не хватит еды, то она купит еще немного.

В кои-то веки пусть каждый ест сколько душе угодно!

Тетя Хуан и остальные сказали, что это не доставит хлопот и занялись своей работой.

Ли Цинлин вышла наружу и позвала жителей деревни, которых привел Лю Чжимо.

Когда приходили жители деревни, они всегда приносили небольшой подарок. В нем не было ничего ценного, это были не более чем овощи или яйца.

Ли Цинлин и Лю Чжимо не заботились об этих вещах, для них это не имело значения, пока это было в их сердцах.

- Сяо Лин, сколько ты потратила на этот дом? Так разумно. Увидев такую просторный дом, жители деревни, которые были полны зависти, спросили у нее:

- Я боюсь, что не смогу жить в таком просторном доме всю оставшуюся жизнь!

Глядя на неряшливо выглядящую женщину, улыбка на лице Ли Цинлин не изменилась:

- Если вы спросите меня об этом, вы спросите не того человека. Я действительно не знаю, сколько денег потратилось на этот дом. Этот дом не мой. Если бы она сказала ему, сколько денег потратила, в чужих семьях не было бы покоя.

Чтобы предотвратить подобные вещи, она могла только передать этот вопрос Лю Чжимо.

Женщина была поражена, она явно не поверила словам Ли Цинлин:

- Сяо Лин, ты не добра, мы все из одной деревни, что тут скрывать? Эта Ли Цинлин была действительно хитрой, она ответила не очень конкретно и отказалась сказать им всю правду.

- Тетя, в таком случае, ты действительно причинишь мне зло. Я действительно не знаю. Ли Цинлин все еще отвечала добродушным тоном:

- Я только занимаю это место, чтобы жить, откуда мне знать такое секретное дело?

Она нахмурилась и посмотрела на Ли Цинлин. Увидев ее искренний взгляд, женщина начала верить, что Ли Цинлин больше не платит за дом.

Если это было не то, что она могла себе позволить, то это были деньги Лю Чжимо.

Она открыла рот, чтобы спросить Лю Чжимо, но не успела закончить, как ее прервал мужчина.

- Что? Этот дом не твой? Ли Лайфу просто случайно услышал эти слова и спросил резким голосом:

- Сяо Лин, ты шутишь? Если бы не Ли Цинлин, как бы он смог построить такой большой и просторный дом?

Когда Ли Цинлин увидела старика Ли и остальных, она поздоровалась с ними, а затем ответила им:

- Дядя, над такого рода вещами, не нужно так легко шутить? Название дома не было его именем и она не лгала им.

- Это невозможно. Если бы ты не заплатила за это, мог бы за это заплатить этот ребенок?

- Хм? Ли Лайфу указал на Лю Чжимо, который стоял в стороне, его тон был полон недовольства:

- Глядя на его внешность, как он мог позволить себе заплатить за такой роскошный дом?

Он чувствовал, что Ли Цинлин лжет нарочно.

Наклонив голову, чтобы посмотреть на взволнованного Ли Лайфу, глаза Ли Цинлин наполнились подозрением:

- Дядя, дядя, почему ты так взволнован? Похоже, это не твое дело, не так ли? Пока она говорила, ее взгляд скользнул по старику Ли и остальным.

В этот момент она, казалось, что-то поняла.

- Почему бы и нет...

- Кашель, кашель... Старый Ли кашлянул изо всех сил и прервал слова Ли Кайфу. Если бы Ли Кайфу сказал то, что хотел сказать, то они бы снова потеряли все свое лицо:

- Хорошо, давайте войдем на улицу и покурим!

- Папа, иди первым. Я поспрашиваю и выясню, что происходит. Он действительно не верил, что Лю Чжимо заплатил за этот дом.

В этот момент перед дверью остановилась карета. Собственник ресторана с набитым ртом открыл занавеску кареты и вышел.

Когда Лю Чжимо увидел его, он подошел и поздоровался с ним:

- Дядя – владелец ресторана, ты такой редкий гость!

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1639050

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь