Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 63.1. Если я останусь у тебя дома, ты не испортишь свою репутацию

Ли Цинлин сильно погладила тигра по голове и сказала:

- Спасибо, тебе тигр большое. Это не их вина, что они все так сильно любят тигра, это действительно того стоит. Где ты был все это время? Ты вернулся в Мацуяму? Если бы снег на их стороне был таким тяжелым, то снег Мацуямы был бы еще тяжелее. Как он находил пищу в таком снежном месте? Он не только смог питаться сам, но даже принес им дикого оленя.

Хуан не знал, как говорить и только толкнул руку Ли Цинлин своей большой головой, после чего он хмыкнул.

Это будет считаться ответом на вопрос Ли Цинлин.

Ли Цинлин погладила его большую голову и стала болтать с Хуаном, но ей было все равно, понимает ли Хуан то, что она говорит, или нет.

Тигр не возражал против ее придирок, поэтому он просто лег рядом с ней и ткнулся головой ей в ногу, его глаза смотрели прямо на нее, как будто он очень серьезно слушал то, что она говорила.

Когда дети дома узнали, что тигр вернулся, они взволнованно выбежали и начали играть с тигром.

Тигр посмотрел на нескольких детей и тоже был очень взволнован. Он лизнул одного из них и лизнул другого и даже Ли Циннин, которая все еще спала на кровати, не убежала. Он вбежал к ней в комнату, поставил обе лапы на край кровати, вытянул свою голову и слегка лизнул маленькие ручки Ли Циннин, прежде чем выбежать из комнаты довольным.

В глазах тигра они были его семьей.

Ему нравились все, но больше всего ему нравилась Ли Цинлин. Возможно, больше всего в этой жизни Ли Цинлин помогала воспитывать Хуан, который все это время пил и как-то естественно полагался на нее и доверял ей.

Ли Цинлин посмотрела на детей и тигра, говоря им продолжать играть. Они с Лю Чжимо взяли халат и направились на кухню.

За ужином они съели полную порцию оленьего мяса и позволили детям съесть мясо столько, сколько в них влезет, их глаза сияли от радости.

Все это время шел снег, так что было трудно поехать в город, чтобы купить мяса.

Таким образом, эти дети некоторое время не ели мяса. Теперь, когда они плотно поели, как они могли не быть счастливы?

С тех пор тигр каждые два дня таскал добычу, чтобы они ее ели.

Иногда фазан, иногда заяц, и самым большим из всех был олень.

Каждые два дня эти дети краснели и чувствовали себя здоровыми с первого взгляда.

Даже испуганная Ли Цинлин оправилась от симптомов.

Возможно, мясо оленя была более питательным, чем остальная еда, так как она очень быстро восполнила всю кровь, которую она потеряла.

Ли Цинлин почувствовала, что пришла в себя и еще больше сосредоточилась на том, чтобы ухаживать за своими кроликами и цыплятами.

Погода была слишком холодной, чтобы держать их в тепле и такой холод мог убить их за считанные минуты.

Если бы они все могли умереть, то ее усилия были бы напрасны.

Кроме того, она не знала, когда перестанет идти снег.

Она чувствовала, что, если они продолжат идти этим путем и не смогут остановиться, жители деревни снова начнут беспокоиться.

Хотя было сказано, что это было давным-давно, это все еще не было хорошо.

Он просто надеялся, что небеса пожалеют их, фермеров и дадут им шанс выжить.

В тот день тетя Хуан пришла еще раз взглянуть на Ли Цинлин, чтобы узнать, как у нее дела.

Как долго она стояла у двери? Она сложила руки вместе и вздохнула, глядя на падающий снег. Я даже не знаю, когда прекратится этот снегопад. Если этого не произойдет, то я пропущу время, чтобы работать на ферме. Если бы это было действительно так, то это было бы ужасно.

- Тетя, входите скорее. Не стойте снаружи. Погода слишком холодная. Не попадите на холод. Ли Цинлин посмотрела на тетю Хуан и приветствовала ее улыбкой.

В течение этого периода времени тетя Хуан время от времени приходила повидаться с ними и расспрашивала о состоянии Ли Цинлин.

Ли Цинлин помнила сердце тети Хуан от всего сердца.

Она уже давно решила, что до тех пор, пока она сможет развивать свою птицеферму, первое, что она сделает, это обратится за помощью к тете Хуан.

Это также можно было бы рассматривать как ответную реакцию за ее помощь.

Тетя Хуан поприветствовала ее, повернулась и вошла в гостиную, сев напротив Ли Цинлин. Ли Цинлин быстро налила ей миску горячей воды и подтолкнула ее вперед, позволив ей выпить немного горячей воды, чтобы согреться от холода.

Тетя Хуан не церемонилась с Ли Цинлин. Она взяла миску с водой и залпом выпила всю воду.

Она поставила миску обратно на стол, посмотрела на Ли Цинлин и обеспокоенно спросила его:

- Ты чувствуешь себя уже лучше?

Ли Цинлин улыбнулась и сказала, что она почти поправилась, все в порядке, большое вам спасибо за вашу заботу, тетя Хуан.

Еда в эти дни была настолько вкусной, что каждые два дня она могла есть мясо фазана и зайца. Кроме ее собственной духовной воды, ей больше не нужно было ничего делать. Она просто не могла произнести это вслух, поэтому могла ответить только тете Хуан.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1637894

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь