Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 54.1. Я приготовлю кролика специально для вас

Ли Цинлин взяла свой лук и стрелы и вышла из дома на цыпочках. Дождь хлестал по ее телу, но ей было все равно.

Она подошла к двери и крикнула:

- Кто там?

Никто не ответил ей, только продолжался звук чего-то царапающегося в дверь.

Ее сердце снова пропустило удар. Она протянула руку, чтобы открыть дверь и что-то бросило ее на землю. Ее голова соображала, но при этом она лежала на земле.

- Тигр? Ли Цинлин прищурилась, глядя на огромный предмет на своем теле, а он ответил ей только взрывом дикого облизывания.

Ли Цинлин была очень удивлена, она не ожидала, что Хуан вернется сам.

- Тигр... Ли Цинфэн беспокоился о Ли Цинлин, поэтому, когда он выбежал и увидел Хуана, он вскрикнул от удивления. Как раз в тот момент, когда он собирался выбежать, Ли Цинлин закричала на него.

- Идет сильный дождь, не выходи на улицу. Как только она закончила говорить, Хуан взволнованно подбежал к Ли Цинфэн. Ли Цинфэн присел на корточки и, посмеиваясь, обнял Хуана.

Что ж, это было пустой тратой времени.

Ли Цинлин посмотрела на капли воды на теле Ли Цинфэн, она беспомощно покачала головой, подползла и закрыла дверь во двор.

- Хорошо, перестань обниматься с ним. Возьми что-нибудь, чтобы вытереть волосы тигра, на случай, если повсюду будет вода.

- Хорошо...

Когда Ли Цинлин вышла из комнаты, переодевшись, она увидела, что Ли Цинфэн снова был с тигром. Она призвала Ли Цинфэн быстро переодеться, чтобы он не простудился.

Ли Цинфэн снова обнял Хуана и посмотрел на Ли Цинлин. Он обеспокоенно спросил ее, не отошлет ли она Хуана снова в лес.

Увидев беспокойство в глазах Ли Цинфэн, Ли Цинлин на мгновение замолчала. Через мгновение она покачала головой, сказав, что все будет так, как пожелает Хуан.

Услышав это, Цинфэн приободрился. Он крепко обнял тигра, прежде чем встать и побежать переодеваться.

Как только он ушел, тигр взволнованно направился к Ли Цинлин. Ли Цинлин была так напугана, что протянула руку, чтобы остановить его, велев ему стоять на месте.

Видя, что он был настолько послушен, что не двигался, она повернулась и подбежала к полке, чтобы схватить полотенце и вытереть мокрый мех тигра.

- Интересно, как ты нашел дорогу домой? Она проверила тело тигра, чтобы убедиться, что на нем нет никаких травм, прежде чем успокоиться. На самом деле, я тоже очень счастлива. Ты можешь остаться с нами. Тигр был ей как член семьи и, отправив его обратно, она почувствовала себя еще хуже.

Словно почувствовав настроение Ли Цинлин, Хуан высунул язык и лизнул Ли Цинлин в щеку, заставив Ли Цинлин громко рассмеяться.

Она быстро высушила волосы тигра и слегка погладила его по голове:

- Пройдя так много, ты должен был устать, правильно? Иди спать!

Хуан встряхнулся и вбежал в комнату. Он поставил переднюю ногу на кровать и посмотрел на Ли Циннин, несколько раз лизнув ее маленькие ручки, прежде чем опустить ногу. Затем он побежал обратно к ее кровати и лег рядом.

В ту ночь Ли Цинлин и Ли Цинфэн спали очень хорошо.

На следующее утро Ли Цинлин привела своих брата и сестру вместе с Хуаном в дом семьи Лю. Когда Лю Чжимо открыл дверь, Хуан вошел.

Лю Чжимо удивленно спросил:

- Это Хуан? Это он? Он вернулся?

- Да, он вернулся вчера вечером. Ли Цинлин пожала плечами. Услышав удивленный крик изнутри дома, она рассмеялась:

- Раз так, пусть так и будет! На этот раз, отослав тигра, дети были в таком подавленном настроении, что она возненавидела бы себя до смерти, если бы они снова отправили тигра в Мацуяму.

Лю Чжимо улыбнулся и кивнул. Он повернулся и позволил братьям и сестрам Ли Цинлин войти.

- Циннин голодна? Козье молоко готово к употреблению. Лю Чжимо закрыл дверь и повернулся, чтобы отправиться на кухню. Он достал две миски козьего молока и дал одну миску Ли Цинфэн, чтобы тигр выпил.

Ли Цинлин взяла сестру на руки и села на стул рядом. Она поблагодарила Лю Чжимо и спросила, выпили ли они свою порцию молока.

Лю Чжимо сказал, что собирался его выпить сейчас. В кофейнике все еще оставалось немного молока, он сможет выпить его позже.

- Хорошо... Ли Цинлин держала в руке маленькую ложечку и кормила свою младшую сестру козьим молоком.

Его сестра была недоношенным ребенком. Когда она родилась, ее кожа была морщинистой и красной, как у маленького старичка. Теперь, после ежедневного употребления козьего молока, ее кожа стала белой и нежной, что делало ее очень милой.

Если бы она вынесла ее на улицу, другие люди сказали бы, что она похожа на маленькую Фуву на новогодней картине, она выглядела очень красиво.

Она очень гордилась тем, что так хорошо воспитывала свою сестру.

Накормив сестру козьим молоком, Лю Чжимо взял ее себе на руки и велел выпить свою порцию молока.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1636311

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь