Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 47.2. Тигр вышел с младшей сестрой в зубах

Лю Цинлин и Лю Чжимо открыли ларек в городе и дела здесь шли неплохо. Она хотела посмотреть, правдивы ли слухи или нет и, если это правда, она придумает, как забрать этот киоск у них, чтобы ей было чем управлять.

Только она никогда не думала, что, как только она подойдет к двери, она встретит Ли Цинлин.

- Давай вернемся назад. Мадам Лю повернулась и ушла с потемневшим лицом. Она не только не видела, как Ли Цинлин установила свой киоск, когда приехала сегодня в город, она просто была ужасно разгневана поведением Ли Цинлин.

Ли Бао Чжу обернулась, чтобы посмотреть на город перед ними:

- Бабушка, мы уже здесь, ты не собираешься прогуляться? Она следовала за своей бабушкой всю дорогу до этого города, чтобы купить маленький цветок, но теперь она даже не вошла в город и хотела вернуться назад.

Госпожа Лю сделала выговор Ли Бао Чжу:

- Зачем сейчас бродить по городу? Если бы не ты, слоняющаяся без дела, я бы не пришла сюда просто так. Думаешь, легко оставить работу дома и приехать в город? Поторопись, поторопись, возвращайся к работе, как ты думаешь, ты сможешь поесть без работы? - выругалась она, быстро шагая.

С ее толстым телом она уже устала от обычной ходьбы и теперь ей приходилось бежать трусцой, чтобы не отставать от шагов мадам Лю, это просто отняло у нее последние силы.

Если бы она только знала раньше, то не последовала бы сюда за своей бабушкой. Когда в следующий раз они отправятся на рынок, было бы здорово, если бы она пошла с жителями деревни, иначе она бы так устала от ходьбы и не смогла бы войти в город.

Прямо сейчас мадам Лю была не в лучшем настроении. Если бы она пожаловалась, мадам Лю, то та определенно отругала бы ее до смерти.

Однако жизнь у Ли Цинлин была совершенно другой. Она и Лю Чжимо сели на повозку, запряженную волами и вернулись домой.

Когда дети дома увидели две маленькие клетки с цыплятами, они радостно присели рядом с ними на корточки и протянули руки, чтобы подразнить цыплят.

Даже маленький тигренок присоединился к веселью, широко открыв глаза, чтобы посмотреть на маленьких цыплят.

Маленький тигренок рос в семье Лю уже месяц и был наполовину взрослым. Возможно потому, что он пил овечье молоко с мистической водой, поэтому его мех был очень мягким, а рост - очень быстро.

Лю Чжиро ласково погладил маленького тигренка по голове и сказал:

- Тигр, не пугай маленького цыпленка.

Чжиянь подтолкнул Лю Чжиро головой, заставив его хихикнуть. Затем он развернулся и подбежал к Ли Цинлин, чтобы вести себя как избалованный ребенок.

Может быть, это было из-за духовной воды, но в этом доме тигр был самым близким человеком по отношению к Ли Цинлин, поэтому он следовал за Ли Цинлин в семью Ли, чтобы спать там по ночам.

Ли Цинлин подумала, что его дом действительно был немного грубоват. Ночью это было небезопасно, но с ним здесь было бы намного безопаснее.

Ли Цинлин присела на корточки и ласково обняла тигренка:

- Тигр, ты сегодня был послушен? Ты ведь не напугал детей, правда? Позволь мне сказать тебе, если ты хочешь продолжать пить молоко, не ходи к овце и не пугай ее, иначе ты больше не сможешь пить молоко, понимаешь? Вначале маленький тигренок бежал на задний двор и кружил вокруг овцы, заставляя овцу испуганно блеять и даже производить меньше молока.

Узнав об этом, она предупредила маленького тигренка, чтобы он не ходил на задний двор и не пугал овцу.

Но маленький тигренок, если бы она не предупреждала его, не пошел бы в этот день. На следующий день ей тоже придется предупреждать его об этом. И так каждый день

Она думала, что если слишком много и часто говорить ему об этом, то он всегда будет помнить.

Маленький тигренок не знал, понял он или нет, поэтому он прижал свою большую голову к груди и потер ее слева направо.

Видя это таким образом, Ли Цинлин некоторое время играла с ним. Как только она собралась встать, уши маленького тигра дернулись и прежде чем Ли Цинлин успела среагировать, он повернулся и побежал обратно в дом.

В следующее мгновение Ли Циннин заплакала.

Когда Лю Чжимо услышал это, он рассмеялся и сказал:

- тигр Хуан может не только присматривать за домом, он также может быть няней и присматривать за детьми. Он также не ожидал, что тигр войдет в их дом и будет с ними жить как одна семья.

Однако им все равно приходилось скрывать это от жителей деревни. Даже если бы тигр не сделал ничего плохого жителям деревни, они все равно испугались бы, увидев его, и сделали бы все возможное, чтобы прогнать его или убить.

Поэтому она неоднократно предупреждала всех детей, что они не должны позволить тигру убежать. Как только тигр выбежит на улицу, он, возможно, больше не сможет вернуться назад.

Все дети дома понимали всю серьезность ситуации и кивали головами, глядя на тиграи говоря ему, чтобы он не выходил.

Ли Цинлин тоже рассмеялась. Она хотела, чтобы Ли Цинфэн быстро вошел и вынес свою младшую сестру. Если бы он был еще немного медленнее, тигр мог бы снова выйти со своей младшей сестрой во рту.

В прошлый раз, когда это было так, его сестра заплакала. Какое-то время они этого не слышали и тигр просто опять вывел свою сестру из комнаты.

Когда они увидели ее у него в зубах, то перепугались до смерти, но их младшая сестра на самом деле была очень счастлива. Она ухмыльнулась и хихикнула.

Это заставляло их чувствовать себя одновременно удивленными и беспомощными …

Ли Цинфэн ответил и побежал обратно в комнату. Когда он вошел, то увидел, что Хуан (так назвали тигра) собирается забраться на кровать, поэтому он позвал тигра, подбежал, чтобы поднять сестру и обнять ее. Он также предупредил тигра, чтобы он больше не держался за свою сестру и не хватал ее.

Не заботясь о том, понял тигр или нет, он вынес свою сестру из комнаты.

Тигр невинно ухватился за край кровати, опустил когти и последовал за ним.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1635231

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь