Готовый перевод The Strong Wife from Peasant Family / Трансмиграция: Сильная женщина из крестьянской семьи! ✅: Глава 12.1. Отправиться вместе в Мацуяму

- Цунь Чжанье, я тоже не хочу этого делать. Ли Цинлин опустила голову, выглядя так, словно вот-вот заплачет.

Репутация? По сравнению с его жизнью, ее репутация была сущим пустяком.

Ли Цинлин не хотела много говорить и послушно кивнула головой.

- Мама, о чем ты говоришь? Пока ты здорова, ты самая лучшая, кто может защитить меня и моего младшего брата.

Ее мать все еще была беременна. Если с ней что-нибудь случится, она и ее брат останутся сиротами.

Утешительные слова Ли Цинлин заставили госпожу Чжао заплакать еще сильнее, но ее сердце, тем не менее утешало ее. После того, как муж ушел от них навсегда, его дочь внезапно выросла и стала главой семьи.

- Хорошо, хорошо, перестань плакать. Это нехорошо для будущего ребенка, если ты будешь слишком много плакать. Ли Цинлин протянула руку, чтобы помочь госпоже Чжао вытереть слезы и тихим голосом успокоила ее:

- В следующий раз, когда бабушка и другие придут запугивать нас, мама, ты должна быть непреклонна. Если ты будешь непреклонной, они ничего не смогут с тобой сделать.

После того, как она столько раз испытывала подобные вещи, ее мать, медленно поднималась, приходила в себя и начинала заниматься домашними делами.

Если она не могла встать, значит, ей действительно нечего было сказать.

Когда госпожа Чжао перестала плакать, Ли Цинлин встала и пошла за ведром воды, после чего все трое умылись.

Как только она вылила всю воду, она увидела Лю Чжимо, вбегающего к ним в дом, всего вспотевшего. Посмотрев на рану на лбу у госпожи Чжао, он поджал губы и дал Ли Цинлин пузырек с лекарством:

- Эта мазь поможет вылечить повреждение у мамы, возьми это и обязательно намажь ей лоб.

Поставив горшок на стол, Ли Цинлин не стала церемониться с ним и протянула руку, чтобы принять эту мазь, искренне поблагодарив его.

Если бы он не побежал искать деревенского старосту, старейшина Ли не ушел бы так легко и быстро.

- В следующий раз, когда ты столкнешься с чем-то подобным, не забудь сразу же сообщить мне. Не принимай это так близко к сердцу и не старайся решить все проблемы в одиночку.

Когда он увидел, что она стоит в дверях с ножом в руке, защищая мать и брата, он вдруг почувствовал острую боль в сердце. Он почувствовал такую острую боль в сердце, потому что ей пришлось уже защищать свой дом в таком юном возрасте.

Ли Цинлин посмотрела на него и усмехнулась:

- Когда ты встречаешь таких людей, как моя бабушка и моя тетя, ты должен быть более храбрым, чем они, и быть более хитрым, чем они, понимаешь меня? Она смерила Лю Чжимо взглядом с головы до ног:

- Ты не можешь пока быть таким, ты не умеешь ссориться с людьми.

С этими словами лицо Лю Чжимо внезапно покраснело. Он закашлял и стал заикаться, говоря ей, чтобы она нашла его в следующий раз, когда у нее произойдет что-нибудь подобное.

Видя, что он так настойчив, Ли Цинлин кивнула головой, если был кто-то, кто хотел ей помочь, конечно, она не откажет ему в его просьбе.

Лю Чжимо пристально посмотрел на нее и обернулся. Он хотел уйти, но кто-то схватил его за запястье, и когда он повернул голову, чтобы посмотреть, он встретился взглядом с Ли Цинлин.

- Не уходи пока, я должна тебе кое-что сказать. Ли Цинлин отпустила его руку и жестом пригласила войти.

Сомневаясь, он снял свои ботинки и вошел внутрь.

- Сначала присядь. Ли Цинлин сказала Лю Чжимо, а сама повернулась к нему спиной и открыла крышку флакона, вылила немного мази на руки, а затем осторожно намазала ее на лицо госпожи Чжао и сказал госпоже Чжао:

- Это лекарство принес Чжимо, оно поможет снять отек!

Госпожа Чжао почувствовала прохладу на своем лице и, посмотрев на Лю Чжимо, поблагодарила его.

Хотя родители Лю Чжимо умерли, Лю Чжимо остался очень хорошим ребенком. Если их дочь в будущем выйдет замуж за него, они вдвоем смогут жить в гармонии и любви.

Лю Чжимо сказал, что не будет задерживаться и когда он посмотрел на Ли Цинлин, которая была занята своей работой, его глаза выглядели немного расстроенными.

- Подожди минутку.... Ли Цинлин помогла Ли Цинфэн использовать хорошее лекарство, она протянула руку, чтобы закрыть крышку и была остановлена госпожой Чжао. Госпожа Чжао взяла мазь из ее руки и вылила ее на руку Ли Цинфен, затем помогла ему растереть ее:

- Ты, ты тоже забыла растереть мазь у себя, Цинлин?

Ли Цинлин засмеялась, и после того, как она тоже использовала лекарство по назначению, она повернулась и передала его Лю Чжимо.

Лю Чжимо покачал головой и не согласился с тем, что она возвращала мазь ему. Он просто сказал им, чтобы они продолжали ею пользоваться при необходимости.

Подумав об этом с минуту, Ли Цинлин решила не отказываться и оставила лекарство себе.

- Мама, ты отдавала дикую курицу Чжимо? Прежде чем она успела спросить госпожу Чжао об этом, госпожа Лю и остальные уже пришли к ним, чтобы устроить скандал.

Госпожа Чжао кивнула:

- Я попросила Сяо Фэн принести ее сюда.

Думая о дикой курице и рыбе дома, глаза Лю Чжимо блеснули:

- Младшая сестра Лин, у тебя есть дикая курица ... На горе, где находилась их деревня, было очень мало добычи, не говоря уже о такой жирной дикой курице.

Где она ее взяла?

- Сяо Фэн, иди посиди снаружи. Если кто-нибудь придет к нам, позови меня. Ли Цинлин повернулась и проинструктировала Ли Цинфэн. Она не хотела, чтобы другие знали, что у Мацуямы была добыча.

Люди не должны убивать животных в огромном количестве. Ее семья была так бедна, что едва могла прокормиться. Конечно, сначала они должны были позаботиться о себе.

Лю Чжимо был ее маленьким женихом, поэтому она должен была помогать ему и его семье.

Ли Цинфэн понял про поручение старшей сестры, затем выбежал и послушно сел у входа во двор.

- Зачем быть такими осторожными? Выражение лица Лю Чжимо стало серьезным.

- Чжимо, я хотела, чтобы ты остался, потому что я хочу поговорить с тобой об этой дикой курице. Ли Цинлин села и посмотрела Лю Чжимо в глаза:

- Услышав это от меня, ты должен сохранить это в секрете от всех в округе.

- Конечно ... Он не был спасителем, так как же он не мог быть таким великодушным?

Зная, что Лю Чжимо был уравновешенным человеком, Ли Цинлин все рассказала ему:

- Два дня назад я отправилась в поход в Мацуяму. Я точно узнала, что там была еда и теперь я просто хочу спросить тебя, ты хочешь пойти туда со мной?

Мацуяма?

Он слышал о Мацуяме и знал, что это довольно далеко отсюда. Он никогда не думал, что Ли Цинлин будет настолько смелой, чтобы отправиться туда в одиночку.

Читайте на 50% дешевле https://mirnovel.ru/book/79

http://tl.rulate.ru/book/60609/1606237

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь