Готовый перевод Taming the Dark Lord / Ежедневная рутина издевательств над Темным Богом: Глава 15.1: Беглец

— Итак, с чего нам следует начать наше расследование?

Все трое сидели за столом. Рита сидела рядом с Амелией, а Дебра — напротив них. Тарелка, полная фруктов, стояла в центр стола, и Амелия протянула руку, чтобы сорвать ягодку с грозди винограда, съедая одну виноградинку за другой.

Дебра застонала. 

— Здесь находится епископ по имени Клеменс. Он является экспертом, когда дело доходит до судов, занимающихся еретиками, и он очень эффективен в этом. Я думаю, будет лучше, если мы спросим его, поскольку мы не знакомы с этим местом.

Амелия кивнула, ее рот был набит виноградом. 

— В этом есть смысл.

Рите, с другой стороны, было неприятно видеть, что Дебра права. 

— Он вообще может нам помочь? Ты забыла, что суд по делам ереси всегда был не в ладах с Папой? Они никогда не сходятся во взглядах. Возможно, он даже поспособствует тому, чтобы мы провалили эту миссию, — сказала Рита.

— О чем ты говоришь? Мы все члены культа, как может епископ просто сидеть и позволять ведьмам убегать, ничего не делая? — спросила Дебра.

Рита скрестила руки на груди и преувеличенно закатила глаза. 

— Или, может быть, он уже поймал ведьм и держал их при себе.

Дебра хлопнула ладонями по столу, ей уже надоели беспочвенные инсинуации Риты. 

— Как ты можешь так говорить! Ты…

— Хорошо, хорошо, успокойтесь, — внезапно заговорила Амелия, желая разрядить напряженную атмосферу между ними. — Как насчет того, чтобы мы просто пошли и выяснили сами? А потом мы решим, просить помощи у епископа или нет, хорошо?

Эти двое всегда были готовы вцепиться друг другу в горло, и это усилилось еще больше, когда Дебра обнародовала прошлое Риты — то, что Рита скрывала большую часть своей жизни. С тех пор эти двое стали заклятыми врагами, заставляя друг друга чувствовать себя неполноценными при каждом удобном случае.

Они ссорились даже из-за самых обыденных вещей, не давая друг другу вздохнуть без пары ехидных замечаний. Обычное возвышенное и нежное выражение Дебры давно исчезло, сменившись гневным выражением.

Рита фыркнула в ответ. Она подняла свое гордое, но красивое лицо и злобно посмотрела на Дебру. 

— Я бы предпочел послушать нашу Главную Святую, а не кого-то, кто далек от титула, и все же ведет себя так, как будто она главная, — сказала Рита, склонив голову набок, и насмешливо добавила: — Забавно, что ты такого высокого мнения о себе.

Челюсть Дебры напряглась, и она сжала кулаки так сильно, что ногти впились в ладони. Амелия, которая сидела между ними, быстро оттащила Риту и помешала ей сказать больше.

Они подъехали к зданию местного отделения культа в карете. Город был пуст и лишен какой-либо жизни, если не считать роскошных религиозных зданий. Дороги были инкрустированы белым нефритом, окна были яркими и безупречно чистыми, и все его великолепие выделялось среди серости окружающей обстановки.

Карета остановилась перед церковью.

Амелия вцепилась в перила, когда спускалась по ступенькам, ее глаза смотрели вокруг в явном изумлении. 

— Ух ты, это грандиозно.

Перед дверями стояло несколько человек, пришедших засвидетельствовать свое почтение и поклониться. Они были одеты в рваную одежду, на которую было нашито несколько заплат, чтобы прикрыть дыры. Когда они преклонили колени на роскошном белом нефритовом полу, контраст между богатством и бедностью был сильно подчеркнут, они крайне отличались друг от друга.

Рита проследила за взглядом Амелии и согласилась:

— Это действительно красиво. Давайте расскажем об этом нашему начальству и попросим их сменить напольное покрытие, как здесь, — сказала она, постукивая подошвами по белому полу.

Было еще раннее утро, и епископ Клеменс еще не проснулся. Служанка проводила их в комнату ожидания, сказала им устраиваться поудобнее и ушла, чтобы разбудить епископа от его дремоты.

Прошло несколько минут, а епископа все еще нигде не было видно.

Рита больше не могла этого выносить. 

— Почему он так долго? — она сердито вскипела, вставая со своего места. — Почему он заставляет нас ждать?

Дебра нахмурилась и глубоко вздохнула. 

— Давай попросим служанку позвонить ему еще раз...

Бах!

Прежде чем Дебра успела договорить, дверь комнаты ожидания внезапно распахнулась, заставив трех Святых подпрыгнуть от неожиданности.

В дверях появилась бледная служанка с широко раскрытыми, как блюдца, глазами. 

— Госпожи! — воскликнула она, дрожа всем телом от явного испуга. — Господин епископ, кажется, мертв! Я долго звала его, но он не отвечал. И когда я вошла в его покои, я увидела повсюду его кровь!

Служанка истерически заплакала.

Амелия и Дебра резко встали со своих мест. Три Святые посмотрели друг на друга, ошеломленно замолчав, и поспешили вслед за служанкой в комнату епископа.

Когда они вошли в комнату, Святые ахнули в унисон, ужаснувшись представшей перед ними сцене.

 

http://tl.rulate.ru/book/56279/2443137

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь