Готовый перевод The Yandere Came During the Night / Яндере пришел ночью: Глава 2.2

Пока она жалела себя, вошла девушка в персиковой накидке и прошептала:

— Госпожа, старая мадам пришла повидаться с вами.

Дом Ю можно было также назвать домом Юнгл Хо. После того как маркиз Юнгл был убит горными разбойниками, Ю Пин Ян, старший брат Ю Сян, вопреки амбициям дядюшек завладел титулом маркиза и заставил семью подчиняться себе. Ю Сян тогда была во второй поездке вместе со старшей сестрой, родившейся от служанки.

Лин не любила их обеих, возможно, поэтому они были очень дружны.

Конечно, так считала прежняя Ю Сян. После того как прочла первые две главы книги, она не посмела бы любить сестру.

Ю Сян все еще лежала, будучи серьезно раненой. Удар кинжала лишь усугублял ее страдания. Поскольку она уже могла предсказать, как будет развиваться сюжет, Ю Сян не смела позволить себе сделать это. Если в этот раз она справится как следует, то в доме маркиза Юнгла ей будет куда лучше жить. Потрясение и негодование сейчас не помогут ей выжить. Она должна была взглянуть в лицо реальности.

— Пригласите мою сестру, — быстро придя в себя и с трудом опершись о мягкую подушку, сказала Ю Сян.

— Сестра, тебе сегодня лучше? Ты принимала лекарства? — едва войдя, спросила Ю Си Ю.

Она потрогала окровавленные повязки Ю Сян. Ее взор стал яростным, а потом она заплакала. Ей было двенадцать, но она была выше, чем большинство ее ровесниц. Ее брови и глаза были прекрасны. Ее слезы похожи на ласковый летний дождь. Она была очаровательна и очень привлекательна.

— Не надо плакать. Давай лучше достанем воздушных змеев, которых смастерили в прошлый раз, и забудем обо всех печалях, — взглянув на нее, ответила Ю Сян теми же словами, что были написаны в романе.

— Ну, сестра ждала тебя, — Ю Си Ю не только не перестала плакать, но даже зарыдала еще сильнее. Она легла на край постели и печально захныкала. Время от времени она открывала рот, словно могла многое рассказать, но не знала, с чего начинать.

Ю Сян вздохнула и вдруг повернула голову — дверь открылась. Кажется, шел кто-то знакомый. Она ясно чувствовала, как что-то тянет ее разум. Но это был иной мир, воображаемый мир, как этот человек мог оказаться здесь? Она подавила эти мысли и взволнованно спросила:

— Почему моя сестра так горько плачет? Что-то случилось?

Ю Си Ю промолчала. Она просто крепко сжимала руку Ю Сян и заплакала сильнее, когда та повторила вопрос снова.

— Сестра, слова доктора меня потрясли. Ты никогда больше не встанешь на ноги.

Ю Сян помедлила.

Ю Си Ю продолжила плакать:

— Мой брат так хорош в боевых искусствах, кругом было столько стражников, столько крепких людей. Ты, слабая девочка, не должна была заслонять его от меча! Разве ты не самая застенчивая из нас? Откуда тогда у тебя взялась такая отвага? Что ты будешь делать, лишившись ног?

Ее странный печальный плач был уже не к месту — он стал откровенно нарочитым.

Когда маркиз Юнгл умер, Ю Пин Яну было только пять лет. Он не мог помогать семье. Старая госпожа решила отправить его во дворец, где он мог бы воспитываться вместе с сыном императора. Ему удалось обратить на себя внимание принца, так что он получил титул и теперь проводил больше времени во дворце, нежели дома.      

Он сильно изменился за то время, что они не виделись. На самом деле, брат и сестра не особенно любили друг друга. Из-за пристрастности матери и бабушки Ю Сян ненавидела Ю Пин Яна. Как только они встречались, она отворачивалась. Если вы хотите сказать, что Ю Сян могла пожертвовать жизнью ради брата, попавшего в беду, лучше не спрашивайте других, верят они в это. Ю Си Ю не поверила.

В книге Ю Сян особенно не размышляла над этим поступком. Как Ю Си Ю и ожидала, она честно призналась: 

— Я совсем не хотела его спасать. Я просто споткнулась о подол и упала на него, а на меня обрушился кинжал! Во всем виноват он. Если бы он не должен был отвезти меня в деревню, такой беды не случилось бы... Это он меня убил... — выплеснула она все свои проклятия и недовольство.

Какое совпадение: Ю Пин Ян, в это время пришедший навестить сестру, стоял за дверью и все слышал. Он тихо ушел. Вся вина и любовь, которую он испытывал по отношению к младшей сестре, улетучились, он становился все мрачнее. Они росли вместе, но он никогда не обращал на нее внимания. Иначе не стал бы выдавать ее за бандита, ничего не проверив.

Сейчас Ю Сян здесь, и он не станет избавляться от единственной сторонницы. Его лицо стало мрачным, и крупные слезы показались у него в глазах. Он ударил себя по щеке и коснулся острого подбородка. Она была такой хрупкой и беспомощной, что он не мог не испытывать к ней жалость, когда ее видел.

Ю Пин Ян пристально посмотрел на сестру в дверную щель, и его сердце кольнуло.

Заметив, что она не отвечает, Ю Си Ю наклонилась, чтобы вытереть слезы с ее лица. Она прошептала:

— Сестра, ты в порядке? Скажи что-нибудь, не пугай меня.

Ю Сян оттолкнула сестру, закрыла лицо и заплакала. Обе девочки печально захныкали, затем вытерли слезы и засмеялись. Очень странно было смотреть, как они синхронно плачут, а потом смеются.

Глаза Ю Си Ю сверкнули, она схватила сестру за плечо и спросила:

— Сестра, ты колдунья? Вставай теперь, слишком поздно сожалеть. Нам нужно смотреть в будущее. У тебя есть сестра. Она всегда будет о тебе заботиться! Не бойся, не бойся.

Ю Сян оттолкнула ее и спросила:

— Сожалеть? О чем мне сожалеть? Это мой родной брат, главная опора дома Юнгл, тут не могло быть никаких ошибок. Мне жаль, что мои ноги сломаны, но я счастлива, что мой брат цел и невредим. Если бы не он, дядя убил бы меня. Мы не смогли бы жить в довольстве и богатстве. Я обычно провоцировала его, но просто потому, что хотела видеть его чаще и говорить с ним. С моим братом все хорошо. Я должна быть счастлива...

Хотя эти слова и звучали вдохновенно, по ее лицу стекли слезы, и хрупкая девочка становилась еще более привлекательной.

Ю Си Ю немного растерялась. Как за три коротких дня робкая и любящая только себя Ю Сян стала такой сильной и здравомыслящей? Это разительно отличалось от сформировавшегося образа.

 

http://tl.rulate.ru/book/55591/1460369

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
Я не поняла один момент. В "оригинале" она сказала фразу, которая заставила брата отречься от неё. Как я поняла, она её произнесла. Но он не отрёкся. Потом она говорит другую фразу, которая укрепляет их связь.
Она говорила ту фразу "отречение брата" или просто думала о том, что говорили в книге?
Развернуть
#
Ты все правильно поняла. Оно подумала об этом, но не сказала.
Развернуть
#
Объясните мне, это другая семья где брат и сестра близнецы, или это они!?))))
Запуталась я чутка)))))
Развернуть
#
Это книга, брат старше сестры. Сестра стала параллизована из-за травмы. Брат здоров, как бык.
В 21 веке: брат и сестра близнецы. Оба с врождёнными пороками: у брата - сердце, у сестры - ноги.
Просто типа книга "похожа" на реальность
Развернуть
#
"-Госпожа, старая мадам пришла повидаться с вами"
Мое предложение:
"-Госпожа (мисс), старшая (первая) мисс пришла повидаться с вами"
Пришла старшая незаконорожденная сестра гг, а не бабушка
Развернуть
#
Да, про фразу, когда она честно говорит в книге, я сначала подумала, что она её и сказала в реале
А оказалось только подумала
Развернуть
#
Я запуталась. Кто, что подумал, а кто что сказал?🤦‍♀️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь