Готовый перевод Keyboard Immortal / Клавиатурный бессмертный: Глава 159. Даже не думай идти сюда!

Пока Ши Кун и другие боролись с летучими мышами-вампирами, Цзу Ань быстро проскользнул дальше по коридору, неся Чу Чуянь на руках.

— Интересно, заразные ли эти летучие мыши, — пробормотал парень.

Чуть ранее вокруг летало много этих тварей, и воздух был забит их плотью и кровью. Летучие мыши были известны как рассадники микробов и вирусов в его предыдущем мире, и многие болезни, от которых страдает человечество, произошли от них. Даже великий Беар Гриллс, человек, стоявший на вершине пищевой цепочки, должен был готовить их в течение нескольких часов, прежде чем решался их есть.

Однако Цзу Ань быстро отбросил эти мысли:

"Мы уже и так одной ногой в могиле! Кого волнуют вирусы или микробы?"

Пробежав ещё некоторое время, парень заметил, что наконец приближается к концу коридора, и вздохнул с облегчением.

Хотя проход впереди был всё ещё довольно безопасным, путь был только один, и спрятаться было негде. Если бы Ши Кун догнал их здесь, они были бы обречены.

Конечно, какое бы место ни находилось после этого коридора, вероятно, там тоже было полно опасностей, не последней из которых была армия зомби, с которой Цзу Ань столкнулся ранее. Он надеялся, что сможет найти хорошее укрытие и разбить там лагерь. Пока их не заметила армия зомби, у них должны быть неплохие шансы выжить в этой ситуации.

Его план состоял в том, чтобы заманить Ши Куна достаточно глубоко в пещеру, где он будет полностью уничтожен армией зомби.

Коридор закончился, и Цзу Ань осторожно шагнул в пещеру за ним, сразу почувствовав два порыва ветра, несущихся сверху, оказывающих ужасающее давление — оба нацеленных ему в голову. К счастью, он был подготовлен и немедленно использовал Подсолнечный Фантазм, что позволило ему мгновенно отпрыгнуть на метр или около того в сторону.

Как только он встал на ноги, то сразу же осмотрел нападавших. Это были два солдата-зомби с топорами.

Два мертвеца были сбиты с толку тем, что их атаки провалились. Они были уверены, что их удары попадут прямо в цель, и до них всё никак не доходило, каким образом их враг смог исчезнуть прямо на их глазах.

Однако после короткого момента изумления они инстинктивно подняли топоры и ринулись в сторону Цзу Аня.

Парень покачал головой. Эти два солдата-зомби, казалось, обладали примерно вторым рангом культивации, и они никак не могли одолеть его в бою. Однако он не хотел вступать в бой, держа в руках Чу Чуянь, поэтому вместо этого он решил бежать. В любом случае, он был быстрее этих двоих, так что волноваться было не о чем.

Неожиданно, однако, эта погоня встревожила некоторых других солдат-зомби, в результате чего всё больше и больше мертвецов выстраивались позади Цзу Аня в линию, как если бы они играли в смертельную змейку. Спустя считанные секунды за ним уже гнались более двадцати солдат.

Заметив это, юноша нахмурился. Он начал чувствовать небольшое давление и знал, что так дальше продолжаться не может. При такой скорости зомби не займёт много времени, прежде чем их полностью окружат и загонят в угол.

Уклоняясь от их атак с помощью своих навыков передвижения, он начал осматривать окружение в поисках мест, где можно было бы спрятаться. К его ужасу, хотя эта область и была намного шире, чем коридор, укрытий нигде не было. Пещера была практически пуста.

— Твои навыки передвижения действительно невероятны, — заметила Чу Чуянь.

Она подивилась тому, как Цзу Ань мог маневрировать вокруг зомби, избегая всех их ударов, напоминая бабочку, порхающую в поле цветов. Это был не первый раз, когда она видела навыки передвижения этого парня, но по какой-то причине сейчас они казались намного более грозными, чем раньше.

Как выдающийся культиватор, она естественным образом заинтересовалась его навыками передвижения.

"Он действительно хорошо поработал, чтобы скрыть свои истинные способности. Неудивительно, что Ши Кун и его приспешники так сильно пострадали от его рук. Он и правда… интриган".

— Эти навыки мне передал мой учитель. Это мой козырь, чтобы выжить в опасных ситуациях, — Цзу Ань планировал приписывать всё, что не мог объяснить своему так называемому учителю.

— Твой учитель — невероятный человек. Я не могу понять суть этого навыка, даже глядя на него вблизи, — сказала Чу Чуянь.

Возможно, она потеряла свою культивацию, но её зрение всё ещё было идеально. Всё это время она обращала внимание на навыки передвижения Цзу Аня, но, к её удивлению, она всё никак могла понять, как это работает.

— Он действительно невероятный человек, — Цзу Ань кивнул, соглашаясь и думая о невероятно могущественном Старом Ми.

— А как насчёт того твоего умения, которое... делает других беременными? — это была единственная вещь, которая больше всего интересовала Чу Чуянь.

Она видела собственными глазами, сколько страданий это причинило Ши Куну ранее, и она не могла представить, как такая способность могла существовать в этом мире. По крайней мере, гениальные навыки передвижения Цзу Аня всё ещё находились в пределах здравого смысла. Но только не Глаза обрюхачивания.

Теперь, когда она подумала об этом, раньше все дивились тому, что Сноу не удалось убить его ранее в поместье Чу. Все были сбиты с толку, узнав, что практик пятого ранга потерпел неудачу в своей миссии из-за внезапной боли в животе, но, оглядываясь назад, Цзу Ань, должно быть, использовал этот навык и против неё.

"Сноу, должно быть, пришла в ярость из-за того, что к ней применили такое позорное умение..."

— Это ненастоящая беременность — способность просто имитирует ощущение родов. Однако за его использование нужно платить огромную цену, поэтому существует ограничение на количество раз, которое я могу использовать этот навык. Иначе я бы заставил этого ублюдка упасть в обморок от боли! — в этот момент Цзу Ань внезапно изменил свой тон и сказал. — Дорогая, если тебе интересно, мне вообще не нужно использовать этот навык на тебе. Мы можем сделать это по-настоящему и без всяких фокусов.

Чу Чуянь потеряла дар речи. Как будто ему обязательно нужно было дразнить её каждые несколько произнесённых предложений. Конечно, зная его довольно давно, она уже привыкла к этому, поэтому не сильно переживала или злилась:

— Чуть ранее твоя скорость и сила значительно увеличились после того, как ты был ранен. Этому ты тоже научился у своего учителя?

— Ага. Техника культивации, которую я практикую, довольно своеобразна, — Цзу Ань подумал о том, как Старый Ми всё это время скрывался в поместье Чу, как будто за ним гналась опасная сила.

Это заставило его понять, что навыки, которые он изучал, потенциально могут принести опасность всем, кто об этом знал. Он не был уверен, стоит ли рассказывать Чу Чуянь о Сутре Нирваны Феникса, поскольку она тоже могла оказаться втянутой в эти потенциальные неприятности.

К счастью, Чу Чуянь больше не продолжала расспрашивать. В этом мире методы и навыки культивации человека считались личной тайной, поскольку раскрытие их было равносильно выявлению собственных слабостей. Её вопросы ранее уже считались слегка за гранью, но она просто не могла удержаться от своего любопытства, тем более что она уже была на грани смерти.

Она не ожидала, что Цзу Ань ответит на её вопросы так честно:

"Разве он совсем не опасается меня?"

Цзу Ань посмотрел на девушку в его руках и снова погрузился в глубокую задумчивость. Боясь, что она заснёт, он ломал голову в поисках темы, которая могла бы заинтересовать её, но внезапно в его голове раздались сигналы тревоги, и он инстинктивно отскочил в сторону.

* Пу! *

Острое копьё вонзилось в землю в том месте, где он только что стоял.

Парень заметил девять солдат-зомби, стоящих недалеко и вооруженных копьями. Эти зомби-копейщики казались более высокопоставленными, чем их коллеги с топорами, поскольку были более хорошо сложенными и лучше экипированы.

Эти зомби-копейщики держали перед собой свои щиты и копья, пока шли к Цзу Аню, постепенно сокращая расстояние между ними. Их аккуратные шаги и внушительная аура заставили парня почувствовать, что он сражается с настоящей армией.

Это было нехорошо. Мертвецы шли организованным строем, что не оставляло ему места, чтобы проскочить мимо них своим Подсолнечным Фантазмом. Не имея возможности обойти их, ему приходилось постоянно отступать назад.

В мгновение ока позади него вырисовалась стена пещеры. Он знал, что если он отступит ещё дальше, ему действительно будет конец. В итоге он дождался возможности броситься вперёд и прыгнул через их головы. Казалось, это был единственный выход.

Однако, когда он пролетал над ними, трое зомби-копейщиков тоже подпрыгнули и направили свои копья в сторону Цзу Аня с трёх сторон.

Парень изверг поток проклятий.

"Какого чёрта! Как эти зомби могут быть такими проворными?!"

Зомби-топорщики, с которыми он столкнулся ранее, были неуклюжими дураками и оставили у него ошибочное впечатление о нежити в целом. Очевидно, он недооценил, на что были способны эти зомби-копейщики.

Оказавшись в воздухе, он никак не мог увернуться. Однако он не собирался так просто сдаваться. Юноша быстро поднял руку и выпустил стрелу из скрытого арбалета. Он попал одному из копейщиков прямо в грудь.

Удар стрелы повалил зомби на землю, где он на мгновение дёрнулся, а затем вообще перестал двигаться. Похоже, бронебойная стрела действительно была чрезвычайно эффективна против этих мертвецов.

В тот же момент Цзу Ань вытащил свой Ядовитый Укол, чтобы отразить одно из копий, летевших в его направлении, толкнув его на несколько сантиметров в сторону, где стоял другой зомби-копьеносец. Воспользовавшись этим открытием, он быстро ткнул кинжалом в одного из мертвецов, который тут же издал громкий визг, когда кинжал царапнул его кость.

Цзу Ань думал, что так он сможет покончить с жизнью копейщика, но неожиданно тот остался совершенно невредимым. Именно тогда он понял, что эти зомби были нежитью, поэтому эффективность Ядовитого укола на них была ограничена.

Что ещё хуже, копейщик в ответ направил своё копьё в Чу Чуянь.

Сила, стоящая за этим приближающимся копьём, не представляла бы угрозы для Чу Чуянь в прошлом, но сейчас этого было более чем достаточно, чтобы добить её. Девушка глубоко вздохнула и смиренно закрыла глаза.

Видя, что Чу Чуянь уже приготовилась принять атаку, Цзу Ань издал яростный вой и изогнулся в воздухе, используя собственную спину, чтобы защитить Чуянь от удара.

* Пу! *

Кровь хлынула изо рта Цзу Аня, но он не обратил на это внимания в разгар битвы. Он использовал силу удара, чтобы вырваться из окружения копейщиков.

Чувствуя, как тёплая жидкость капает ей на лицо, Чу Чуянь открыла глаза и увидела кровавый след, сочащийся изо рта парня. Она смогла сразу догадаться, что произошло, и её длинные ресницы задрожали от неверия.

— Молодая мисс!

Многочисленные лозы взметнулись в воздух, чтобы задержать топорщиков, которые собирались обрушить своё оружие на Цзу Аня и Чу Чуянь.

Парень обернулся и увидел, что поблизости появилась Цяо Сюэинь. Её волосы снова превратились в лозы, и сейчас она сражалась с зомби. Между тем, Ши Кун и два его других приспешника четвёртого ранга также были заняты борьбой с группой солдат-зомби.

Заметив взгляд Цзу Аня, Цяо Сюэинь яростно посмотрела на него и сердито фыркнула:

— На что ты смотришь? Не подумай только, что это я пыталась тебя спасти!

— Я знаю, тебе неловко признать, что ты переживаешь обо мне. Я понимаю, не волнуйся.

Чу Чуянь была одновременно удивлена и потрясена:

"Этот парень, определённо, крайне самовлюблённый. Кроме того, он флиртует с другой девушкой прямо на глазах у меня? Это чувство... довольно странное".

Цяо Сюэинь заметила, что Ши Кун бросил на неё странный взгляд, услышав слова Цзу Аня, что заставило её засмущаться и взбеситься:

— Что за чушь несёшь? Я прикончу тебя!

[Вы успешно затроллили Цяо Сюэинь на 134 очка ярости!]

Сказав эти слова, она направила лозу прямо на Цзу Аня, намереваясь связать его.

Но Цзу Ань был уже готов к этому. Хихикнув, он легко увернулся от лозы и быстро убежал. Цяо Сюэинь попыталась немедленно отправиться за ним, но новая группа мертвецов бросилась вперёд, преграждая ей путь.

Ши Кун, с другой стороны, был невероятно недоволен. Одно дело, что Цзу Ань держал в руках любимую девушку его мечты, но он при этом осмеливался флиртовать ещё и с его слугой! Он впился взглядом в окружавших его зомби-топорщиков и яростно зарычал:

— Как вы посмели преградить мне путь? Идите к чёрту!

Мощный поток ветряных лезвий хлынул во все стороны, рассекая мертвецов на куски. Зомби могли быть невероятно стойкими, но они никак не могли выжить под такими мощными атаками.

Однако действия Ши Куна привлекли внимание копейщиков-зомби. Они немедленно повернулись, направили свои копья на него и двинулись вперёд. Ши Куну было гораздо труднее иметь дело с этими копьеносцами — даже его мощные ветровые лезвия оставляли лишь небольшие отметины на щитах тех, прежде чем рассеивались.

Наблюдая за приближением живых трупов, лицо Ши Куна потемнело. Он собрал свои силы и взмахнул мечом, выпустив десятиметровый клинок ки, который разрезал все щиты зомби-копейщиков на две части.

Мертвецы смотрели на разбитые щиты и издавали жалкие крики.

— О нет, они зовут подмогу! — воскликнула Цяо Сюэинь.

В то время как группа Ши Куна была охвачена хаосом битвы, Цзу Ань решил отправиться глубже в пещеру. Он решил сначала найти убежище, дожидаясь, пока Ши Кун и армия зомби истощат друг друга, прежде чем проскользнуть мимо них и сбежать из этого проклятого места.

Ши Кун сразу же заметил побег Цзу Аня и попытался броситься в погоню. Он тоже не горел желанием задерживаться в этой пещере больше, чем это было необходимо. Он хотел побыстрей забрать Чу Чуянь и прикончить Цзу Аня, после чего сразу покинуть эту гробницу. Он не был уверен, сможет ли он оставаться в безопасности, если Цзу Ань рискнёт проникнуть глубже в пещеру.

Однако из-за того, что путь ему преградили зомби-копейщики, он мог только яростно рычать. Но внезапно он заметил, что Цзу Ань перестал убегать. Он услышал, как шаги его жертвы на мгновение остановились, после чего увидел, как тот отступает назад. Увидев это, Ши Кун рассмеялся:

— Хахаха, что случилось? Почему ты больше не убегаешь? 

Цзу Ань продолжал смотреть в глубины пещеры, отступая. Сглотнув, он спросил:

— Брат Шит, со сколькими зомби-копейщиками ты можешь сражаться одновременно?

Ши Кун на мгновение застыл, не понимая вопроса. Затем он услышал звук согласованных шагов, эхом разносящийся из глубины пещеры. Присмотревшись, он увидел ряды зомби-копейщиков, марширующих из каменных врат вдали.

Ши Кун в ужасе отпрянул:

— Пошёл ты, Цзу Ань! — крикнул он. — Даже не думай идти сюда!

http://tl.rulate.ru/book/55158/1773453

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
"Между тем, Ши Кун и два его других приспешника четвёртого ранга также были заняты борьбой с группой солдат-зомби" - дык одного ж мыши выпили?
Развернуть
#
Вообще-то их изначально было четыре 4 ранговых кажется.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь