Готовый перевод Tuyệt Sắc Quyến Rũ: Quỷ Y Chí Tôn / Очаровательный Призрачный Доктор: Глава 283. «Встреча с мужчиной»

Одетая во всё белое, с несравненно красивым лицом, Фэн Цзю, куда бы она ни пошла, всегда привлекала к себе всеобщее внимание. Не говоря уже о её красоте, её изящная фигура и благородная осанка были редкостью даже среди знатных семей в самых богатых городах, что уж говорить об этом захолустном городке на границе.

Лэн Шуан по-прежнему была одета в свой облегающий чёрный костюм, который подчёркивал её соблазнительные формы. Её холодная красота была подобна ледяному цветку, она была очень привлекательна, но при этом от неё исходила аура, которая не позволяла к ней приближаться.

Въехав в город, они не спеша ехали верхом. Санни, который сидел перед Фэн Цзю, с любопытством смотрел по сторонам, его лицо выражало восторг.

Фэн Цзю слегка повернула голову и сказала:

— Лэн Шуан, мы подождём тебя у того киоска с вонтонами. Купи нам немного сухих продуктов, чтобы мы могли перекусить в дороге, а также купи Санни немного пирожных и сладостей.

— Да, — ответила Лэн Шуан и, пришпорив лошадь, поскакала вперёд.

Фэн Цзю с Санни подъехали к киоску с вонтонами, заказали две порции и стали есть, ожидая Лэн Шуан.

— Сестра Фэн, город такой красивый! Здесь так много всего, чего я раньше никогда не видел! — воскликнул Санни, глядя на неё сияющими глазами. Всё его существо выражало радость и восторг.

— У сестры дома ещё красивее, — сказала она с улыбкой, потрепав его по голове. — Ешь давай! Поедим и отправимся в путь.

— Угу, — радостно кивнул Санни и принялся за вонтоны.

За время их путешествия Санни вёл себя так мило и послушно, что Фэн Цзю невольно к нему привязалась. Она смотрела, как он ест, уткнувшись лицом в большую миску, и не могла сдержать улыбки.

В это время напротив киоска с вонтонами, на втором этаже ресторана, мужчина в тёмно-синем одеянии стоял у окна, заложив руки за спину. Он случайно взглянул вниз и увидел сидящую у киоска красивую женщину в белом платье, на её лице играла нежная улыбка. Мужчина не мог отвести от неё глаз.

«Какая красивая!»

Он повидал на своём веку немало красавиц, но эта женщина в белом платье поразила его. Она сидела в этом простом месте, её поза была непринуждённой и расслабленной, но при этом от неё исходила аура спокойной уверенности и элегантности, которую невозможно было игнорировать.

Возможно, почувствовав на себе его взгляд, женщина перестала улыбаться и посмотрела на него. Когда их взгляды встретились, мужчина вздрогнул.

«Какие красивые глаза!»

Её ясные глаза были глубокими и бездонными, в них таилась острая проницательность. Сначала он подумал, что она просто красивая и нежная женщина, но этот взгляд дал ему понять, что она была не так проста.

Её взгляд был таким пронзительным, в нём читались холодная отстранённость и безразличие. Она не отвела глаз, не смутилась, а, напротив, с вызовом встретила его взгляд.

Увидев это, мужчина слегка улыбнулся, в его глазах появился интерес.

Стоявший позади мужчины слуга заметил, куда смотрит его господин, и тоже посмотрел вниз, на женщину в белом платье. Он быстро оглядел её и затем снова почтительно склонил голову, ожидая дальнейших распоряжений.

Фэн Цзю отвела взгляд и продолжила есть. Мужчина явно был непростым человеком, от него исходила аура силы. Она была всего лишь проезжей и не хотела никаких неприятностей, поэтому решила больше не обращать на него внимания.

Однако, в этот момент Фэн Цзю заметила, что толпа на улице вдруг пришла в движение. Люди бежали в одном направлении, и до неё донеслись обрывки разговоров...

http://tl.rulate.ru/book/5231/628484

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за ваш труд!!!
Развернуть
#
Большое спасибо! ♥~(-.*)
Развернуть
#
спасибо~
Развернуть
#
Даеж если ты не хочешь неприятности, неприятности хотят тебя
Развернуть
#
Это уж точно. Они будто преследуют её. Но к сожалению этого молодого господина, её он не получит.
Развернуть
#
Дякую
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь