Готовый перевод I'm the Wife of the Yandere Second Male Lead / Я – жена второго главного героя-яндере: Глава 47. ч.1

Это было неудачной атакой. 

Женщины вокруг меня вмешались прежде, чем я успела что-либо опровергнуть. 

— Леди Эрика. Лорд Кардьен – очень элегантный мужчина. Если вы поговорите с ним, вы даже не почувствуете, что он из низшего класса. 

— И что с того? Вот почему Лорда Кардьена уважают ещё больше. Он добрался туда, где находится сейчас, лишь благодаря своим навыкам. 

Эрика нахмурила брови после того, как я начала свою первую атаку. 

Как тебе? 

Я продолжила свою атаку. 

— Поскольку вы упомянули об этом, это означает, что у Леди Эрики должны быть очень хорошие отношения со своим женихом. Лорд Гартиан, жених Леди, из исторически престижной семьи. 

— Конечно, дворян лучше всего понимают дворяне. 

Эрика ответила, как бы напоминая мне о своей точке зрения. 

Недавно она была помолвлена с высокопоставленным Маркизом Гартианом, и именно поэтому она стала такой смелой. 

Она довольна тем фактом, что помолвлена с таким великим человеком, но как долго она ещё сможет улыбаться по этому поводу? 

— Понимаю. Тогда вы с большим сердцем поймёте, почему Маркиз Гартиан не так давно наслаждался тайной встречей со своей горничной. Дворян лучше всего понимают дворяне, – сказала я с широкой улыбкой. 

Маркиз Гартиан был человеком из достойной семьи, но он также был известным флиртовщиком. 

Он встретится с другой женщиной, даже если у него есть невеста. 

Другими словами, он просто бесполезный леденец для глаз. 

Лицо Эрики побледнело. 

Но она не собиралась отступать. Она попыталась сохранить улыбку на лице и набросилась на меня. 

— Если подумать, наряды Леди Пернии слишком роскошны. Я слышала, Лорд Кардьен купил всё для вас. Так свободно тратить деньги своего жениха, когда вы ещё не женаты... Это немыслимо. 

Она хочет обвинить меня в том, что я расточаю деньги моего мужчины. 

Но она всё неправильно поняла. 

— Ох, вы ошибаетесь. Я не тратила его деньги, Люциан тратил их по собственному желанию. Если бы я сказала ему покупать столько, сколько он хочет, на этой улице не осталось бы ни платьев, ни украшений. 

Я опустила брови и рассмеялась. 

— Из-за этого я подумывала о том, чтобы принести кое-что на этот благотворительный базар. У меня много шкатулок с драгоценностями и платьев, которыми я ещё не пользовалась. Люди, которым это нужно, могут купить их по низкой цене, я могу уменьшить свой багаж, и я могу использовать вырученные средства для бедных, так что я убью трёх зайцев одним выстрелом. 

Женщины вокруг меня захлопали в ладоши. 

— Это отличная идея. 

Они не могли не обрадоваться, услышав, что у них будет возможность приобрести высококачественную продукцию по хорошей цене. 

Эрика стиснула зубы. 

Итак, что ещё она может сказать? Я готова ко всему. 

Эрика посмотрела на меня решительным взглядом и сказала: 

— Лорд Кардьен известен своей красивой внешностью. Поскольку Леди Перния – его невеста, вы знаете о красоте Лорда Кардьена, верно? 

— Конечно! 

Я без колебаний кивнула в ответ на её слова. С тех пор, как мы начали встречаться, возможность с гордостью оценить его лицо была одной из моих самых больших радостей в жизни. 

— Независимо от того, насколько кто-то красив или крут, если я вижу его каждый день, я в конце концов привыкну к его красоте, и моя признательность к нему притупится. Но Люциан совсем не такой. Несмотря на то, что я вижу его каждый день, ему каждый раз удается меня удивить. Он такой красивый. 

У Эрики было гнилое выражение лица, как будто она услышала что-то, чего не хотела слышать, но вскоре взяла себя в руки и сказала: 

— Понятно... Но с вашей стороны было жестоко описывать Пью, самого известного актёра в Империи, как обычного человека. 

Хах? Разве мы только что не говорили о Люциане? Почему она вдруг упомянула Пью? 

Я бросила на Эрику смущённый взгляд. Эрика говорила самым противным голосом в мире. 

— Не так давно Леди смотрела выступление Пью с Лордом Кардьеном, верно? В то время несколько человек слышали, как Леди говорила это о Пью Лорду Кардьену. Все присутствующие были большими поклонниками Пью, поэтому все они были очень расстроены. 

Как и сказала Эрика, я действительно сказала это в то время. Я думаю, что мой голос стал немного громким, потому что я была слишком взволнованна. 

Однако я удержалась от того, чтобы сказать что-нибудь ещё, потому что люди вокруг нас смотрели на меня со страшным выражением лица. 

Поэтому я думала, что этот инцидент просто пройдёт мимо ушей. 

Но Эрика, похоже, этого не хотела. 

Где, чёрт возьми, она это услышала? И зачем упоминать об этом сейчас? 

В заключение, её атака была успешной. Лица женщин, окружавших меня, в одно мгновение стали холодными. 

Как будто это было правилом – не прощать никого, кто оскорбил идола, который им нравится. 

Даже если это тот, перед кем ты хотел хорошо выглядеть. 

В этот момент я стала врагом каждой женщины в банкетном зале. 

Вдовствующая Императрица, сидевшая далеко, смотрела на меня особенно страшными глазами. Этот взгляд отличался от того, который я видела на банкете в честь дня рождения Наследного Принца. 

Потому что она была большой поклонницей Пью. 

Ходили слухи, что она была главой тайного фан-клуба Пью. 

Мои руки вспотели. 

http://tl.rulate.ru/book/45942/2291633

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо!
Развернуть
#
🛐спасибо за главу🛐
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь