Готовый перевод Table for Two / Стол для двоих (M): 64 Опыт няни 1

Сюй Лин подняла голову в шоке. Она повернулась, чтобы посмотреть на Линь Кана. Человек опустил голову, когда сосредоточился на еде.

"Что, что ты только что сказала?" Сюй Лин спросила с осторожностью. Она поверила, что слышала неправильно. "Должно быть, я неправильно услышала? Линь Кан ни за что не скажет что-то подобное. Зачем ему это делать?

Линь Кан оторвал глаза от стола и выровнял взгляд Сюй Линя. Когда она увидела это, её подозрение, что она услышала неправильно, подтвердилось.

Что Сюй Лин не знал, так это то, что гнев Линь Кана был проявлением его смущения. Честно говоря, он не понимал, что пришло на него в тот момент, чтобы заставить его сказать такие вещи, чтобы дать его жене такую огромную свободу действий, но быть вынужденным Сюй Лин, чтобы повторить это заставило человека все взволнованы. Вместо того, чтобы показать, что он был взволнован, Линь Кан направил это в ярость.

"Я сказал, что вы можете вернуться домой к госпоже Сю, если захотите". В конце концов, это праздник середины осени, как сказала телеведущая, период, когда семья должна быть вместе. Что, или ты предпочитаешь остаться здесь?!" Линь Кан сказал поспешно и с немалой долей резкого ожесточения в своем тоне.

Сюй Лин была ошеломлена как агрессией мужа, которая, казалось бы, появилась из ниоткуда, так и содержанием его слов.

"Спасибо, спасибо..." ошеломила Сю Лин. Как упоминалось ранее, она действительно скучала по матери и думать, что муж даст ей возможность вернуться домой и навестить ее, было похоже на подарок, который упал с неба.

Постороннему человеку это может показаться легкомысленным, но нужно было понять позицию Сюй Лин в семье Лин. Она была на дне пирамиды власти и не имела права голоса. Она настолько смирилась со своим положением, что даже не подумала спросить Линь Кан, может ли она вернуться домой. Она приняла свою судьбу, которая заключалась в том, чтобы принять все, что семья Лин хотела бы бросить в нее без комментариев и без жалоб.

Поэтому, было совершенно неожиданно, что Линь Кан предоставит ей это ценное разрешение, не будучи вынужденной. Это было действительно похоже на сценарий из сна Сюй Лин, который в то же время, было соответствующее изучение печального состояния жизни Сюй Лин. Счастье ее жизни полностью зависело от разрешения и воли человека, это действительно грустно, когда ты садишься и думаешь об этом.

Несмотря на это, Сюй Лин была счастлива, что дала разрешение, но когда она спустилась с небес, то столкнулась с проблемой, которая может полностью разрушить ее счастье.

Она начала осторожно: "Линь Кан, как ты думаешь, я могу взять Линь Си с собой". Уверена, мама была бы рада его видеть. В конце концов, прошло столько времени, и я обещаю, что позабочусь о нём..."

До того, как Сюй Лин смог закончить, Линь Кан отрезал ее, сказав фирме "Нет".

Рот Сюй Лин все еще висел на середине речи. Её естественным инстинктом было спросить, почему, но она не думала, что Линь Кан даже даст ей объяснение. Возможно, он думал, что она не заслуживает такого объяснения, и она определенно не была достаточно смелой, чтобы спросить об этом.

К ее удивлению, в то время как она колебалась, Линь Кан продолжал: "Линь Си еще слишком молода, чтобы отправиться в такое долгое путешествие". Ты можешь взять его с собой, когда он станет старше..." Линь Кан сделал паузу, чтобы еще раз перекусить ужином, прежде чем добавить: "Или в следующий раз вы можете пригласить госпожу Сю остаться с нами. У нас более чем достаточно свободных спален".

Это стало очередным сюрпризом для Сюй Лин. Она начала подозревать, что её муж одержим. Линь Кан пригласила свою мать вернуться, чтобы остаться с ними после всего, что случилось?!

Возможно, Линь Кан более всепрощающий и понятный, чем я отдаю ему должное", - подумала Сюй Лин. Сюй Лин сладко улыбнулась этому человеку.

Она нашла, что аппетит вернулся, и взяла палочки для еды, чтобы продолжить ужин. С глаз долой улыбка, такая же сладкая, как и цветение ее губ на губах мужа.

Когда Сюй Лин грызла ее еду, в ее голове начала просыпаться другая тревога. Ей всегда давали задание заботиться о Линь Си. Когда она была недоступна, что было невероятно редко, эта задача ложилась на её свекровь, миссис Лин.

Сюй Лин не могла не беспокоиться о способности Линь Канга нянчиться.

Как и большинство отцов, которые были ответственны за работу, требующую большого рабочего времени, Линь Кан была там только для "хороших времен" или когда Линь Си не была в суетливом настроении. Он был там для игрового времени, настоящего времени или приятного времени. Он не был там для время смены подгузников, время кормления и плач без причины время.

Да, у Линь Кана был весь дом горничных, чтобы помочь ему, но Сюй Лин все еще чувствовал себя ужасно неподготовленным. Она не беспокоилась о Линь Си, но беспокоилась о Линь Кане.

Обе её свекрови, госпожи Линь, и её не будет рядом, чтобы оказать Линь Кану какую-либо помощь, если она ему понадобится. Это был первый раз, когда Линь Кан собирался остаться наедине с Лин Си в течение длительного периода времени с момента рождения мальчика.

Это побудило Сюй Лин спросить: "Линь Кан, дорога к маме длинная, она займет, по крайней мере, два дня, приезжая туда-сюда". Ты уверен, что сможешь так долго оставаться с Линь Си наедине? Как насчет того, чтобы просто остаться позаботиться о нем, и я могу перенести встречу, когда мама будет дома".

Лин Кан насмехался, как будто его оскорбили. "Просто иди, со мной все будет в порядке. Я гендиректор многомиллионной империи, как тяжело может быть заботиться об одногодичном малыше?"

http://tl.rulate.ru/book/42679/975375

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь