Готовый перевод Table for Two / Стол для двоих (M): 43 Фотография 2

Сюй Лин отложил бумаги в сторону и переместился в раздел развлечений. Когда она увидела первую полосу, её дыхание застряло в горле.

Рядом с ней сидел красивый мужчина, который определённо не был её мужем, Сюй Цзин.

Они сидели за угловым столом, перед стеной, никого рядом с ними не было. Они смеялись в картине, как будто они были на счастливом свидании, предположение, которое было подтверждено большим заголовком, который гласил: "Reel to Real: The two Main Cast of the forthcoming film, 'Bringing the Nation's Husband Home' out on a hot, private date.

В статье продолжилась некоторая подоплека фильма, адаптированного по одноименному роману Ye Fei Ye, но основное внимание было уделено предполагаемым отношениям между Джоан и Ли Му. Статья была хорошо изучена, она вернулась к их истории, ссылаясь на фильмы и проекты, которые они делали вместе.

В ней говорилось о том, что они, вероятно, уже давно испытывали хорошие чувства друг к другу, но из-за брака Джоанн эти отношения так и не расцвели. Затем в статью была включена информация о Сюй Цзине и его компании, с особым акцентом на финансовый кризис, с которым она столкнулась. Несмотря на то, что в статье не было прямо сказано об этом, в ней подразумевалось, что Джоанн планирует бросить мужа, так как он, возможно, не сможет обеспечить ее надолго, и решил начать новые отношения с Ли Му, которые могли бы дать ей лучшую перспективу на будущее. Это определенно не нарисовало ее в положительном свете.

Статья звучала настолько уверенно, что Сюй Лин, которая считала себя близкой подругой Жоанн, начала покупать ее, подталкивая интересным повествованием.

Однако вскоре ее рациональность вернулась, и она решила докопаться до истины, а что может быть лучше, чем спросить у самого источника?

Сюй Лин встала с места, схватила телефон и покинула спальню Линь Си. Она боялась, что телефонный звонок может разбудить её сына. Когда она была в коридоре, она прислонилась к стене и позвонила своей лучшей подруге.

"Сюй Цзин, скажи мне. Что это значит?" Госпожа Сюй спросила, как она уронила кусок газеты на стол между собой и своим сыном, Сюй Цзином.

Госпожа Сюй сидела за столом в кабинете, который когда-то принадлежал её мужу.

Лицо её невестки с неизвестным мужчиной было гордо изображено на газете, которую она только что уронила на стол. Она решила позвонить Джоанн, чтобы она прочитала лекцию, но на этот раз решила, что будет иметь дело с ней через сына. В конце концов, это повлияло и на его жизнь, и на репутацию. Женщина, по сути, показала миру, что изменила сыну. Через брак Джоан стала дочерью семьи Сюй, так что вести себя, как она сама, было на ее плечах. Поведение, которое она показала в статье, определенно не соответствовало дочери семьи Сюй и респектабельной замужней женщине. Как единственная оставшаяся в живых старшая, госпожа Сюй чувствовала, что заслуживает объяснений, и она не возражала, идет ли это от самой Джоан или от Сюй Цзин.

Сюй Цзин стоял на месте, глядя на бумагу, которая приземлилась перед ним. Он вздохнул.

Честно говоря, это был не первый раз, когда он увидел эту статью в тот день. Он наткнулся на нее, когда работал в своей комнате. Довольно трудно было не знать, что ваша жена вам изменяла, когда эта статья была на первой полосе газеты.

Перед тем, как прочитать статью, первое впечатление, которое пришло к Сюй Цзину, было недоверчивым. Он верил, что жена ему не изменит.

Тем не менее, это убеждение рухнуло на несколько этапов, когда он начал читать статью. На самом деле, только картина нанесла огромный удар по его уверенности в себе. Сюй Цзин не был бы так обеспокоен, если бы это был какой-то другой человек, но этот Ли Му, он знал, был давним другом Джоанн, коллегой и партнером по экрану. В тот момент в его голове вспыхнула секс-сцена, которую он изо всех сил старался забыть.

Потом, завистливый огонь прожёг его. Точно так же, как он размышлял в своей комнате, думая о том, что делать, Сюй Цзин получил повестку от матери, и это привело нас туда, где мы сейчас находимся.

Столкнувшись с допросом матери, завистливая ярость Сюй Цзина уменьшилась. Если бы он тоже потерял хладнокровие в этой ситуации, то они бы просто подпитывали гнев друг друга, и дело не было бы решено. Кто-то должен был быть разумным и, по общему признанию, он верил в Джоан больше, чем его мать.

Более того, неверность была основанием для развода. Сюй Цзин не хотел расставаться с Джоан из-за фотографии... как бы убедительно это ни выглядело.

Поэтому он начал объяснять от имени Джоанн: "Мама, я уверен, что все это просто недоразумение".

"Недоразумение?" Госпожа Сюй бросила вызов: "Доказательство сидит прямо перед вашими глазами, а вы говорите мне, что это недоразумение? Ты пытаешься сказать мне, что фотография соврала?"

Госпожа Сюй покачала головой и вздохнула: "Сюй Цзин, я знаю, что ты её обожаешь, но факты есть факты, ты не можешь позволить своим эмоциям ослепить тебя тем, что происходит у тебя на глазах".

"Мама, ты слишком остро реагируешь, это всего лишь фотография, как Джоан выходит на ужин с одной из своих подруг. Это ничего не доказывает..." Сюй Цзин спорил, но сами аргументы казались ему слабыми для ушей. Казалось, что он сам не верит ни единому только что сказанному слову. "Возможно, мать права, картинка говорит тысячу слов".

"Ладно, скажем так, ты прав. Давайте дадим ей повод для сомнений. Почему бы тебе не пойти и не спросить ее, что она может сказать за этот позорный скандал?"

http://tl.rulate.ru/book/42679/974403

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь