Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 270

 

 

Гу Руочу видела, что она взволнована, и ее взгляд был сложным и утонченным. Она не знала, притворяется ли Гу Ли или страдает галлюцинациями.

 

В этот момент Гу Ли почувствовала себя оскорбленной. Выражение ее лица внезапно изменилось, как будто она внезапно что-то поняла: - Это из-за того, что Гу Руочу здесь, ты не хочешь признать это?

 

- Довольно! - Холодно перебила ее Гу Руочу. - Вчера вечером Наньчэнь был дома и никуда не уходил. Используй свою голову и подумай об этом. Как он мог случайно появиться в твоем баре и случайно столкнуться с тобой? Может ли быть, что у тебя есть радар на него? Какая нелепость! Ты явно хочешь повесить преступление на моего мужа.

 

Хо Наньчэнь тоже был невозмутим: - Мисс, а ты не слишком серьезно к себе относишься?

 

Его тон был чрезвычайно зловещим и опасным.

 

- Это невозможно! Я уверена, что это был брат Наньчэнь! Хватит притворяться! - Настаивал Гу Ли. Она упрямо сказала: - Почему ты не думаешь об этом? У брата Наньчэня уже были чувства ко мне, но он не хотел, чтобы ты знала, поэтому он послал кого-то, чтобы выяснить мое местонахождение и проследить за мной. Вчера вечером я была на 100% уверена, что это он. Я ясно видел его лицо. Он обнял меня, поцеловал...

 

- Заткнись! - Миссис Хо больше не могла этого выносить. Она посмотрела на Гу Ли, и ее глаза покраснели от гнева. - Омерзительная тварь, неужели твои родители научили тебя таким вульгарным словам? Заткнись!

 

Глаза Гу Руочу стали холодными, когда она посмотрела на Гу Ли: - Хуан Мэйсян, ты должен отвезти свою дочь в больницу и исследовать ее мозг. Она может даже не знать, что бредит!

 

Услышав насмешки госпожи Хо и Гу Руочу, Гу Ли разрыдалась: - Почему вы все мне не верите? Это правда! Я не брежу. Это был мой первый раз, и я была девственницой. Тетя Хо, если мой кузен может вступить в семью, почему я не могу? Это нечестно! Прошлой ночью Наньчэнь была очень нежен со мной. Он целовал меня и утешал, когда мне было больно.

 

- Кузина, я знаю, что ты не хочешь смотреть правде в глаза. Ты не признаешь, что брат Наньчэнь хочет меня, но это факт. А теперь ты обвиняешь меня в том, что я брежу. Неужели ты думаешь, что это сотрет тот факт, что я спала с ним? Проснись! Брат Наньчен хочет меня видеть! Мы были эвьместе прошлой ночью. Кто знает, может быть, у меня даже будет его ребенок!

 

Сказав это, Гу Ли погладила себя по животу, как будто она уже была беременна. Она посмотрела на Гу Руочу и заплакала.

 

- Кузина, я прошу тебя проснуться, хорошо? Неужели так трудно принять эту реальность? Тебе не нужно обвинять меня в том, что я так быстро сбежала от реальности? Я снова умоляю тебя, позволь мне быть вместе с отцом моего ребенка.

 

Гу Руочу сказала, что она бредит, но Гу Ли считал, что это Гу Руочу сошла с ума. Она отказывалась принимать реальность. Это она вела себя неразумно!

 

Гц Руочу была убеждена, что Гу Ли сошла с ума.

 

Ее гнев мгновенно вспыхнул.

 

- Отец ребенка? - Спросил Гу Руочу. - Кто играл с тобой вчера вечером? Ты так торопишься завести ребенка, что используете моего мужа в качестве козла отпущения? Достойны ли ты этого?

 

- Гу Руочу! - Гу Ли был в ярости и взревела. - Что ты имеешь в виду? Ты хочешь сказать, что меня изнасиловал посторонний человек? Я чистая леди!

 

Гу Руочу посмотрела на нее так, как будто она смотрела на умственно отсталого. Гу Ли сгорала от гнева.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1049866

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь