Готовый перевод The wife of a powerful family: Huo Shao, how dare you flirt with me / Жена влиятельной семьи: Хо Шао, как ты смеешь флиртовать со мной: Глава 198

 

 

Гу Руочу помахала пригласительным билетом перед Линь Юфэй. Выражение ее лица стало уродливым, когда она увидела это. Было ясно, что Гу Руочу не собиралась давать ей никакого лица!

 

- Руочу, не заходи слишком далеко! - Ван Синь, который все это время молчал, наконец выступил вперед, чтобы защитить свою жену, когда увидел ее уродливое выражение лица.

 

- Ван Синь, это ты пригласил меня на свадьбу. Твоя жена и мать подошли ко мне и ткнули пальцем в мой нос, чтобы отчитать меня без всякой причины. Кто из нас заходит слишком далеко? Хм?

 

Насмешливая и саркастичная улыбка на красных губах Гу Руочу вызвали у Ван Синя боль в глазах. Правда, его жена и мать зашли слишком далеко. Но разве Гу Руочу не могла смириться с этим ради него

 

- Моя мать-старейшина. Что плохого в том, что она читает тебе нотации? Несмотря ни на что, ты должена уважать ее. Я уже женат. Забудь обо мне. Между нами это невозможно. Не пытайся больше приставать ко мне. Ты даже больше не чиста, и у тебя все еще есть лицо, чтобы вернуться ко мне...

 

Говоря это, Ван Синь подсознательно взял руку Гу Руочу. Представив себе, как она лежит в постели с этими стариками, он с отвращением отпустил ее. Если бы она не делала так много отвратительных вещей, он мог бы оставить ее своей любовницей и дать ей немного любви.

 

Гу Руочу не знала, почему старой Гу Руочу так понравился этот человек из высокого класса. Даже если у этого человека было красивое лицо, его характер был крайне невыносим.

 

Подружки невесты линь Юфэй не знали правды. Одна из них указала на Гу Руочу и сказала: - Как бесстыдно! Похоже, что эта отпетая нарушительница спокойствия. Интересно, сколько семей она разбила в прошлом? У нее лицо лисицы...

 

- Любовница? - Гу Руочу почувствовала, что это слово звучит смешно. Она многозначительно посмотрела на Линь Юфэй и Се Сюэмэя. - Когда речь заходит о любовницах, некоторые из вас могут считаться предками любовниц.

 

Се Сюэмэй увидела пристальный взгляд Гу Руочу, и ее сердце екнуло.

 

Что означал взгляд Гу Руочу?

 

- А ты, Ван Синь! - Гу Руочу с презрением посмотрел на Ван Синя. Ее взгляд был леденящим до костей. - Откуда у тебя такое лицо? Вы думаете, что ты востребованный человек? Спроси свою мать. Вы не знаете свою собственную личность? Ты сказал, что я не чиста? Как бы я ни была грязна, я все равно чище того, что сделал ты и Гу Яньвэй!

 

Услышав это, Се Сюэмэй почувствовала острую боль в сердце.

 

Этот шлюха явно намекал, что она знает, что она любовница!

 

- Кто-нибудь, уведите отсюда эту женщину. Она намеренно саботирует свадьбу моего сына. Возможно, она и раньше делала какие-то грязные дела. Отведите ее в полицейский участок и заприте на десять дней или на полмесяца!

 

Лицо Ван Синя посерело, когда он увидел, что Гу Руочу упрекает его.

 

- Я новый президент компании "ME". Я требую, чтобы вы увезли ее. Она разрушает мою свадьбу. А что касается того, сделали вы что-то плохое или нет, пусть решают органы общественной безопасности.

 

Охранник у входа в отель услышал команду Dан Синя и, подойдя к Гe Руочу, вызвал подкрепление по рации.

 

Увидев это, Чжу Ли поняла, что ситуация выходит из-под контроля. Она взволнованно закричала: - Остановись прямо здесь. Разве ты не знаешь, кто она? Как ты посмел сделать хоть шаг?..

 

Внезапно наверху послышался шум. Менеджер отеля подошел к ним и строго отчитал: - Все, остановитесь здесь. Ты что, с ума сошел? Как ты смеешь прикасаться к молодой госпоже?

 

Толпа подсознательно расступилась перед управляющим.

 

В свете фонаря высокая фигура медленно появилась в поле зрения каждого, когда он следовал за управляющим.

 

Гости, выстроившиеся с обеих сторон, внезапно потеряли дар речи.

 

Цветы в руках подружек невесты упали на землю.

 

 

http://tl.rulate.ru/book/41992/1032420

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь