Готовый перевод Fighting a Tyrant / Боевой тиран (M): Глава 422 - Начало битвы

Бум-бум...

Под холодной и смертельной ночью небо было трудно увидеть звезды из-за темных облаков, и только снег, покрытый пустынной землей, отражал свет, не давая возможности всему миру погрузиться во тьму. Над небом в ночном небе прорублено семь боевых вертолетов, которые в срочном порядке устремляются к побережью за десятки километров.

В кабине одного из вертолетов, Чэнь Чун и Чу Тяньцзюнь выглядели холодно и торжественно, когда они сидели напротив друг друга, не сказав ни слова.

После того, как командующий Дэн Тонгфан разработал тактику, все тяжелые огненные части были отправлены, в то время как они, главные силы против Богов Отчаяния, сделали шаг вперед в вертолете, чтобы отправиться к береговой линии, чтобы остановить посадку Богов Отчаяния, а также выиграть время для тяжелых огненных частей, которые прибудут позже.

В его ушах рев крыльев, вращающихся на большой скорости, атмосфера в салоне также казалась очень депрессивной, взгляд Чэнь Чун охватил темноту за окном, но угол его глаз, если таковой был, был размером с противоположный Чу Тяньцзюнь, если таковой был.

С того момента, как он поднялся на борт вертолета, Чу Тяньцзюнь, гений, который по всем признакам не сражался с Богом Отчаянным лоб в лоб, был спокоен и расслаблен, казался очень спокойным и даже спокойным, как будто он был ветераном поля боя, не видя ни малейшего намека на напряженность.

Это было так, как будто то, что они собирались пережить, не было борьбой с порочным опустошенным Богом, а совершенно обычной миссией.

Этот парень, такой сильный?

Это из-за его так называемой силы?

С этим выступлением Чу Тяньцзюня, а затем думая о совершенно несоответствующей возрасту зрелости, утонченности и таинственности другой партии, глаза Чэнь Чун сдвинулись с места и нарушили тишину.

"Вы совсем не выглядите нервным, комиссар Чу? Ты когда-нибудь сражался с богом опустошения лоб в лоб?"

Чу Тяньцзюнь был слегка напуган, затем посмотрел и улыбнулся в тусклой улыбке.

"Ваше превосходительство Король Грома неправильно понял, не то чтобы я не нервничаю, но я знаю, что нервничать перед пустынным Богом не получается. И с твоей силой, это даже не проблема противостоять одному лишь Пустынному Богу, на этот раз Командир Дэн позаботился обо мне и разделил меня на группу с тобой, я уже в отличном положении".

Сказав это, Чу Тяньцзюнь неторопливо сказал.

"Я знаю, что командир Дэн устроил это так из-за моего неглубокого опыта, но Его Превосходительство Лей Ван уверен, что неважно, какова будет дальнейшая ситуация в бою, я никогда не буду сдерживать тебя".

Глаза Чэнь Чун сужены и смотрят прямо в темные глаза Чу Тяньцзюня.

"Советник Чу не должен быть самонадеян, со зрением Верховного главнокомандующего он похвалил ваши способности, как самые сильные, и вы единственный в северной зоне войны, кто имеет такое отличие".

"Не смей, не смей".

Чу Тяньцзюнь неоднократно качал головой, насмехаясь над собой.

"Лорд-командующий сделал мне скидку. Сущность нашей эволюции - это, в конечном счете, скачок в уровне жизни, какими бы превосходящими ни были наши способности, это просто глазурь на торте, а мир настолько велик, что появляются всевозможные новые человеческие организации, не говоря уже о новых человеческих организациях других стран, и всевозможные мощные и странные способности в других зонах военных действий, так как же я могу быть таким именем?".

Чу Тяньцзюнь капал с информацией, которая ни капли не раскрывала ни малейшей информации о его способностях, а Чэньчжун вдумчиво кивнул, больше не занимаясь этим делом.

Для новых людей явные способности действительно могли быть мощным преимуществом в большинстве сражений, но если способность была постигнута другими, то она также могла быть намеренно использована в качестве мишени.

По простейшей аналогии, после битвы с Си Чэньсю, Северная военная зона уже захватила некоторые проявления способностей Чэньчжуна и обязательно должна была сформулировать какую-нибудь целевую тактику, и если бы Чэньчжун раскрыл свою родословную, он определенно стал бы мишенью и был бы окружен.

По мнению Чэнь Чун, причина, по которой способности Чу Тяньцзюня были столь загадочны, скорее всего, связана с этим соображением.

Через несколько минут, то есть недолго после того, как двое закончили разговор.

Грохот...

Низкий рев, как будто гора рухнула, и цунами и десять тысяч лошадей смешались с ужасным ревом, который сотрясал воздух издалека, не зная, как далеко он пересекал, дрейфовал с фронта.

В следующий момент голос почётного командира Дэн Тонгфанга взорвался, как гром в небе, достигнув ушей всех, в том числе и Чен Чонга.

"Внимание всем, в десяти километрах от цели, приготовиться к бою!"

Сердце Чэнь Чонга было тронуто, и они с Чу Тяньцзюнем открыли люк один слева и один справа, проглядывая вдаль против охотничьего ветра и ночи.

В этот момент уже наступили сумерки, небо и земля были темны, что затрудняло нечеловеческому зрению Чэнь Чунга четкое видение конкретной ситуации на расстоянии нескольких километров при таких обстоятельствах. Среди затяжек пара, он мог только смутно чувствовать звук прилива на далеком побережье, непрерывная линия тени за линией тени, постоянно всплескивая, как будто море было в ярости.

Но по мере приближения вертолета-оружейника и поиска видения Чен Чонга, за пять-шесть километров впереди, его взгляд запечатлел удивительную сцену.

Это было похоже на конец света, таяние айсбергов, море отбрасывало страшные волны высотой в десятки метров, волны за волнами безжалостно мчались по побережью, затопляя землю в нескольких километрах от берега в зефирную страну, а в середине этой зефирной страны было широкое, большое русло реки, которая вела прямо вглубь материка!

На переднем плане реки, протянувшейся недалеко от суши, чудовище диаметром почти десять метров и длиной тела от пятидесяти до шестидесяти метров, подобно пиявке, которая увеличила свои размеры в тысячу или десять тысяч раз, бросало реки и океаны в стране Саванг, ледяное устье бассейна крови с рядами кольцеобразных острых зубов, поворачиваясь, проглатывая десятки и сотни тонн почвы без помех, по мере того как она плавала, заставляя всю реку открываться и углубляться со скоростью, которая была видна невооруженным глазом.

За этой гигантской пиявкой, в тридцати сорока метрах внизу, с глубокой красной броней и колючими выступами, как страшное чудовище из мифологии, с парой тяжелых когтей, размером с грузовик, безжалостно копает в землю и расширяет русло реки, легко выкапывая десятки и сотни тонн грязи и камней с каждым ударом.

Недалеко от них, осьминог, похожий на осьминога, но размером с небольшую гору, более десяти щупалец, каждое из которых было толщиной вагона поезда и более тридцати метров в длину, щупальце танцует между ними, давая людям ощущение, как будто это демон выползает из бездны моря, делая людей просто взгляд, жутковато!

Сила Рао Чен Чонга в наши дни была необыкновенной, но когда он увидел этих трех огромных, свирепых и пылающих зверей, собранных вместе, он не мог не приподнять брови, немного разочаровавшись в своем сердце.

Причина этого была проста: ни один из трех пустынных богов не обладал фрагментом Господа Бога.

"Хороший зверь!"

В следующий момент, когда в голове Чен Чонга вспыхнули мысли, еще на некотором расстоянии от трех злобных опустошенных богов, громкий голос Дэн Тонгфана взорвался в этом тускло освещенном небе.

Чен Чонг мог только видеть, как этот Бог Человеческой Войны четвертого ранга выходит из самого фронтового вооруженного вертолета, все его тело словно стоит в ночном небе, как будто он идет по ровной земле, неописуемо огромной волне жизни, исходящей от него.

"Держитесь на безопасном расстоянии, ракетная атака!"

Ууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууууу!

В тот момент, когда Дэн Тонгфан отдал приказ, в нижней части формирования вооруженных вертолетов выстроились в ряд, более десяти вспышек огня мигнули и порвали темноту, издавая оглушительные звуки крика, как они летели чрезвычайно быстро в направлении трехголовых Desolate Spirit два или три километра!

Битва официально началась в тот момент, когда все элитные силы Горно-морской дивизии столкнулись с трехглавым "Океанским пустынным богом".

http://tl.rulate.ru/book/41135/1024584

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь