Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 575: Отведение Лори в комнату.

Глава 575 - Приведение "Лоли" в комнату из резиденции Эллы Циндэнс, "Пыль Ван" выглядела вяло.

В руке он нес лоли.

Когда он двигался вперед с унылым лицом, Лори улыбалась ему: "Старый галстук, где мы будем играть дальше?".

Играть?

Смотря на злорадствующую Лори, Король Пыль постучал ей в голову: "Играй, что играешь, то, что твоя сестра сказала, не слышал, тренируйся, я...". Нужна практика! Если через неделю я не получу результатов, у меня будут большие неприятности!"

"Нет, мне не повезло, что у меня есть такая маленькая вещь, как ты. Как вы думаете, какой грех я совершила в прошлой жизни, узнав вора как старшую сестру, не говоря уже о том, что я должна быть няней для кого-то. Боже, я правда хочу посрать!" Наклонив лоли в руке, Король Пыль вздохнул с лицом горести.

"Вау, ты зашла слишком далеко, о, ты действительно осмеливаешься называть мою сестру-саму "воровкой", ты не боишься, что я стукачу на тебя?" Маленький недоумок воровал.

"Стукач?" Ван Пыль посмотрела на ее просьбы и засмеялась: "Ты осмеливаешься?"

"Барбекю в Пекинском саду!" Маленький парень выглядел праведным в своем состоянии.

"Твоя сестра сдерёт с меня кожу, а ты подумываешь о жарком?"

Ущипнув малыша за щеку, Ван Даст не посчастливилось сказать: "Неблагодарная малышка".

"Который только что заставил тебя вести себя так счастливо перед моей сестрой." Маленький смущенный также дал ему пустой взгляд: "Ты не знаешь характера моей сестры-самы, даже если ты можешь избавиться от нее очень счастливой, ты не можешь действовать. Выходи. Видя, как ты сейчас счастлива, улыбаясь, как второй дурак, может ли моя сестра-сама не исправить тебя?"

"О, это редкость, когда ты, маленький, понимаешь, что у тебя проблемы." Подталкивая свою маленькую головку, Король Пыль улыбнулся.

"Я не проблема." Немного запутался: "Не забывай, теперь я инспектор, официально назначенный твоей старшей сестрой, повелителем моей сестры, специализирующийся на наблюдении за тем, имеешь ли ты намерение Шуу, будь добр ко мне, или мне придется стучать на тебя к сестре-саме".

"Побереги дыхание, это уже достаточно хорошо, чтобы вытащить тебя, если ты осмелишься угрожать мне снова, я верю, что брошу тебя назад к твоей сестре-саме с задней рукой и заставлю тебя следовать Она остается вместе?"

"Нет!"

"Тогда будь милым".

Стреляя по ее маленькой голове, Король Дасти ворчал.

"Ох..."

Опустив голову, Лори завяла.

Очевидно, она больше боялась своей сестры-самы, чем королевской пыли.

Это заставило Короля Пыль усмехаться. Маленький образец, борись со мной.

Отбросить Священную пагоду.

"Старый галстук, не слишком ли экстравагантно делать талисманы в таком месте?" Глядя на здание перед ним, маленький смущенный дурак спросил.

Готовить талисманы в тренировочном зале в Священной башне? Старший брат, ты не просто экстравагантен.

"Все в порядке, мы неплохо справляемся с деньгами". Ван Даст сказал: "Просто так получилось, что у меня все еще есть оборудование, которое я еще не закончил клеймить, укреплять, клеймить, выращивать и делать талисманы, это неплохая идея".

"Ты все еще собираешься брендировать и культивировать, делая талисманы, укрепляя, брендируя и культивируя?" Во рту у маленького парня было все "о", "Вы четверо - не чепуха".

"О, есть такое чудесное применение для бросания священной башни в промежутке между практиками, не так ли?" Ван Пыль хихикала.

Нечего было сказать, прямо до третьего этажа.

Раньше, если бы не эти мертвые обрывки из Фэнкван-Сити, он бы уже давно закончил свою работу и ему не пришлось бы сюда возвращаться.

Проводя Лори в тренировочную комнату, он случайно отбросил ее в сторону и сразу же приступил к клеймлению.

"А? Брендинг"? Старый Галстук, у тебя кишка тонка, бросаешь вызов такой высокой сложности сразу же?"

Поднявшись с земли, маленький недоумевающий держал руки за спиной и ходил вокруг королевской пыли, а затем устроил там большое шоу, чтобы оценить ее.

"Говорите вежливо!" У Ван Пыль не хватило здравого смысла снова дать ей пощечину.

Прикрыв голову обеими руками, Немного смущенный выглядел расстроенным: "Люди просто хотят напомнить тебе не тратить деньги впустую".

"Пустая трата денег?" Ван Пыль хихикала: "Отходов и всего такого, их не существует! Смотрите, сегодня я, маленький принц с надписью, дам вам увидеть, что такое настоящая техника".

Потому что он до сих пор не знал о так называемом "Инструментальном Божьем Талисмане", маленький парень чихнул на бредни Ван Даста: "Хм, хвастался снова". Не думайте, что я не знаю, что такое клеймо с надписью, это что-то, что более чем в десять раз сложнее, чем укрепление, наш старик разбил неизвестное количество Кристалл Духа даже не видел пульсации, думаешь, ты богаче моего дедушки?"

"Это не обязательно о". Ван Пыль беззаботно улыбнулась.

Без глупостей, вызывая на алтарь с надписью, 10 кристаллов духа, вброшенных, и вытаскивая свой собственный черный медный тяжелый меч, вскоре вспыхнули колебания, цветной свет спустился, и черный, длинный, толстый и твердый черный медный тяжелый меч вскоре был обернут цветным светом.

"Пока у тебя есть время, расскажи мне, почему твоя сестра может поклоняться под Фу Шэнчжу." Повернув голову, Ван Пыль улыбнулась Маленькому Пушистику.

"Что?" Маленький парень был ошеломлен. Старый галстук, разве ты не должен быть полностью сосредоточен и полностью посвятить себя физическому и умственному развитию при нанесении надписей на клеймо?

"Что". Дотронувшись до ее головы, Король Пыль хихикал: "Не можешь сказать"?

"Ух..."

У меня нет слов. Галстук, мы можем быть нормальными? И не говорите мне, что вы все в деле, люди клеймят надписи, во всяком случае, с нетерпением ждут этого, или выглядят нервными, что вы делаете, лицо Расслабься, что за светская беседа? У тебя такое большое сердце?

"Жаркое". Ван Даст предложил условие.

Сразу же, неуправляемая маленькая Лоли заговорила: "Моя сестра поклонялась при дедушке Фу восемь лет назад, только посторонние не Просто знай".

"Восемь лет назад?" Ван Пыль была ошеломлена: "Такая сильная? Восемь лет назад Мастер Фу оказал тебе услугу?"

"Это, конечно, правда, не глядя, чья это сестра."

Маленький парень поднял голову и красиво сказал: "Талант сестры-самы к Руне Дао потрясающий. За восемь лет превратиться из ученика в талисманиста третьего ранга, а тем временем еще и практиковаться, это не то, что может сделать каждый".

"Тогда то, что происходит между ней и моим другим хозяином, судя по тому, как они познакомились раньше, кажется, что они не ладят".

"Сестра Сяо Мэй Янь?"

Маленький парень улыбнулся: "Старое соперничество, ой. Насколько я знаю, сестра Лорд и сестра Сяо Мейян всегда воюют друг с другом. Просто в последнее время сестра была переназначена в город Фэнкуань два человека только немного осели, но я боюсь, что это не может быть урегулировано надолго о".

"О? Здесь что-то есть?"

Сложив голову вместе, Король Пыль улыбнулся хе-хе-хе, как добрая сука, его глаза мерцают со всем смыслом: "Скажите". Что происходит?"

"Просто это не дружелюбно, откуда мне знать, я всего лишь ребенок ах."

Свистнув его, маленький парень выглядел безмолвным: "Старый Галстук, ты очень сплетничаешь".

"Это не любопытно". Ван Пыль хехело улыбнулся: "Кстати, этот мой дешевый хозяин всегда хотел поклониться господину Фу, его тоже вдохновляла твоя сестра"?

"Да, о." Маленький парень кивнул: "Тогда сестра Сяо Мэй Янь была так раздражена, если бы не сестра-сама, которая, наверное, скрывала новости и сказала, что нет". Если вы заинтересованы в том, чтобы отдать дань уважения учителю, возможно, сестра Мейинь Сяо будет еще более воодушевлена. В конце концов, вы знаете, что талисманский талант сестры Мейин..."

"Я знаю, взрывать призраков." Интерфейс King Dust.

"Взрыв чего?" Маленький парень был ошарашен, кружился вокруг и смеялся: "Pfft~~ Ты настолько плох, что на самом деле дал прозвище своему хозяину, подкупил меня быстро". Иначе мне придется вызвать сестру Мэй Янь и попросить его отшлепать тебя".

"Взрывные призраки, я не ошибаюсь". Пожмите плечами, Ван Даст выглядел равнодушным.

"Это верно, и это очень визуально, по сравнению с талантом сестры Сестры Волшебницы для Дао Фу, сестры Мэй Янь... пуф! Забудь об этом. Но ты все равно должен подкупить меня, или я подам в суд".

"Да ладно, это всего лишь мясо, съешь тебя до смерти, маленький гигантский дракон."

"Ты гигантский детский дракон!"

Вымогательство было успешным, и Little Confused выглядела самодовольно. Просто глядя на черный бронзовый тяжелый меч, который Ван Пыль случайно скопировал, она вдруг закричала: "Клеймо было успешным? Боже, как такое возможно!"

http://tl.rulate.ru/book/40409/946497

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь