Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 488. Ты отвечаешь за меня.

Глава 488 Ты отвечаешь за Меня "Что? Охотиться на задворках?"

Глядя на Си Яо, Ван Даст выглядел озадаченным: "Какая охотничья страна, почему я охочусь за страной"?

"И почему..." даже Толстяк Си испугался, "Приказы Академии, как ты думаешь, почему?"

"Заказ на колледж?" Ван Пыль еще больше запуталась.

Си Яо была безмолвна: "Я говорю, что ты не дразнишь меня, ты не знаешь о чем-то таком большом, как звериный хаос на заднем плане горы"?

"Ух..."

Мигая своими большими, невинными глазами, Ван Пыль выглядела очень глупо и наивно.

Си Яо: "..........."

Мамочкин пирог, кто этот парень, черт возьми? Я видел много странных людей, но я никогда не видел таких странных, как ты! Ну и хаски, блядь!

Беспомощно, он мог только объяснить: "Вы знаете, что академия охотится за горой, это место изначально было благословенной пещерой для кадетов, чтобы попробовать, но теперь... Произошла мутация, сорок восемь из ста восьми районов были демонизированы свирепыми зверями, и теперь верхняя сторона приказала всем студентам Боевой академии. Вы должны пойти в горы, чтобы уничтожить зверей. Даже если Вы являетесь студентом Класса Желтой Буквы, Вы должны отправляться в экспедицию с армией раз в месяц, всего за пять дней, и Вы не можете вернуться в течение этого периода".

"Включая сторону Боевого зала, вес серии миссий изменился". Первоначально наиболее важными были различные задачи, но сейчас задачи по уничтожению зверей превышают семьдесят процентов. По словам старейшин, это "Орден на убийство зверя". По приказу убить зверя, весь двор будет двигаться, думаешь, тебе стоит зайти на задний двор горы?"

"А это?" Глаза Ван Даста мерцали, но он что-то придумал.

Может ли это... быть связано с тем инцидентом в начале!

Си Яо выглядела безмолвной: "Старший брат, должна быть какая-то степень невежества, ты... не можешь это оправдать".

По сравнению со Священной Полевой Проповедью, Орден по Убийству Зверя был явно более сенсационным событием.

В конце концов, Священная Полевая Проповедь была доступна только для небольшой группы элиты Фу Дао, но Орден Убийцы Зверя вовлек всю академию.

С таким большим событием, я боюсь, что об этом должны знать только отдельные люди. И все же, было неожиданно, что он все-таки столкнулся со странным человеком....

"Так ты хочешь сказать, Толстый Брат, что Шан Ян Цянь, возможно, воспользуется тем, что я пойду в заднюю часть горы, чтобы выполнить миссию и сделать шаг навстречу мне?" Король Дасти.

"Это не возможность, это уверенность". Си Яо Дао: "Я слишком хорошо знаю этого человека, Шан Ян Цянь". Открытый, властный и чрезвычайно собственнический. Он может держать обиду на тебя несколько лет за каждую маленькую обиду, не говоря уже о том, что ты сейчас в беспорядке с его невестой, удивительно, что он не убивает тебя".

"Злой и сумасшедший, и гордый, и крутой, и висящий"? Боже, это доминирующая личность. Интересно". Ван Пыль хихикала.

"Доминирующий президент?" У Си Яо во рту был агап: "Старший брат, я говорю, ты можешь быть немного серьезнее и отнестись к этому серьезно? Тот парень, Шан Ян Цянь, не будет с тобой шутить. Не думайте, что со старейшиной Сяо Мэйянем и мастером Фу Шэнчжу, стоящими позади вас, он не осмелится вас вытащить, пока все делается правильно, он вас убьет. Ты на самом деле не сильно отличаешься от убийства муравья".

"Какой уровень культивирования у Шан Ян Цяня, но боевой или духовный предк? Или, может быть, он сможет мобилизовать власть на уровне Зонгши, чтобы иметь дело со мной?" Ван Даст спросил.

"Шан Ян Цянь"... Высокодуховный, наверное. Что касается уровня Предков, то он, безусловно, может мобилизоваться. Просто если бы он позволил уровню Предков Мастера сделать ход с слишком большой целью, было бы легко поджечь мир и дать людям знать, что он сделал это, так что он не может позволить уровню Предков Мастера. чтобы вытащить тебя..."

"Это не то".

Запылив пальцы, король запылил руки: "Просто дайте ему прийти". Может, я даже смогу сделать ему сюрприз?"

У меня в руке система шипов!

Пока ты не хозяин клана, если ты осмелишься прийти, я покажу тебе, что такое настоящий однотактный 999!

"Готово, неважно. В любом случае, я уже предупреждал тебя о доброжелательности, так что если ты хочешь снова умереть, это на тебе". Толстяк Си пожимал плечами... О, он не мог пожимать плечами, потому что плечи уже были связаны с его головой, все в целости и сохранности. Итак, он пожимал плечами головой......

Глядя на Толстяка Си, но Ван Пыль слегка засмеялась: "Кстати говоря, Толстяк, зачем ты мне это говоришь? Даже если ты не ладишь с Шан Ян Цянем, в конце концов, ты член Четырех Великих Семей, четыре в одной, нет причин помогать мне, аутсайдеру, так?"

"Наверное, подумал, что ты повеселился, малыш." Толстяк Си.

"Только это?" Король Пыль был глубоко скептичен.

"Или что?"

Толстяк Си засмеялся: "В отличие от этих трех птиц в Уюэ Вэй Тяньфэн, наш толстяк... какашка! Несмотря на то, что наш Яо - молодой хозяин семьи Си, он все еще счастлив дружить с людьми. Как ты, например, старый брат Ван, я очень люблю тебя".

"О?" Ван Пыль заинтересовался: "Где радует глаз? Ты чувствуешь очарование от моего великолепного лица и хочешь подружиться со мной, просто глядя на мою голову? Не стесняйся, скажи это вслух, я знаю, что ты чувствуешь..."

"...ты слишком много думаешь".

Толстое пухлое лицо Си Яо трепещет как сумасшедший: "Главным образом потому, что ты выглядишь так, будто у тебя довольно большая талия, ты очень богат, и ты очень готов потратить деньги, и ты очень прав на моих Аппетит".

"...только это?"

"Просто так".

Си Яо кивнула: "Позвольте мне сказать вам вот что: пока у вас есть деньги, вы можете стать другом нашей компании Яо. Чем ты богаче, тем богаче будет наша дружба. Даже если ты называешь меня толстой, мне все равно. Но если когда-нибудь ты станешь обездоленным, то прости, боюсь, нашей дружбе придет конец..."

Ван Пыль: ".........."

Блядь, это так реалистично?

Если у вас есть деньги, вы друзья, но если у вас нет денег, вы просто прохожие? Если бы ты не был похож на такую киску и парня, я бы назвал тебя "золотоотбойником"!

Это проклятое общество, оно ритуально и морально коррумпировано!

"...думаю, у нас может быть дружба, которая будет длиться вечно!" Глядя на Си Яо, Короля Пыли.

Толстяк Си улыбнулся, как мессия: "Лучше бы так и было".

........

После того, как он еще некоторое время возился с этим немного странным жиром, Wang Dust вышла из отсека.

Оказалось, что этот мертвый жирдяй все еще что-то. Как молодой хозяин семьи Си, он все-таки был не простым человеком.

Ван Даст был рад поболтать с ним немного дольше, однако, к сожалению, вызов его сестры Ван Юси был таким же сумасшедшим, как и бесплатный, звонок. Судя по частоте вибраций и признакам лихорадки его собственного вызова нефрита, казалось, что он был на грани взрыва.....

Черт, это смертельный цепной звонок!

Я не знаю, что делать, но я не уверен, смогу ли я это сделать, и я не уверен, смогу ли я это сделать, но я не уверен, смогу ли я это сделать.

"Это я тебя ищу".

Лицо президента красоты увеличивалось перед ее глазами, все еще такое красивое, но прямо сейчас ее грациозное и красивое лицо было холодным, как лед, и она выглядела так, как будто у нее было плохое настроение.

"Элисса, что это?" Король Пыль прислушался.

"Сюда".

Рядом с камерой была небольшая боковая комната.

Войдя в боковую комнату, Ван Пыль сел на его задницу и только что поднял чайную чашу рядом с ним, чтобы пить воду, когда безразличный голос президента красоты вышел: "Вы хотите принять на Я главный".

"Пффф!!!"

http://tl.rulate.ru/book/40409/931452

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь