Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 446. Она потрясающая.

Глава 446 - Она... Слишком сильная... Клык небесной медицины.

Как одна из немногих великих аптек в Верхней Столице, "Клык Небесной Медицины" был довольно известен. Не только эта сторона улицы Нанминг, но и вся империя слышала о ней. В поисках лекарств приезжало бесчисленное множество людей, в том числе богатые и влиятельные семьи, и даже потомки князей, несмотря на то, что уже почти наступила ночь, здесь все равно был поток людей.

Войдя в Небесное место таблеток, там была приливная волна людей.

Оглядываясь вокруг, Ван Пыль наконец-то обрел немного спокойствия: "Кто-то осмелился бы совершить убийство в таком месте?"

Когда Хай Цяньсяо кричал "помогите", он, естественно, подсознательно думал, что кто-то пытается причинить ему вред.

Просто глядя на ситуацию в Небесном месте таблеток, поток людей почти догонял Военный зал верхнего двора Ся Ву, так что кто осмелится совершить убийство средь бела дня в таком шумном месте?

Немного странно.

В его глазах промелькнул намек на сомнение.

Вынимая нефрит, он собирался снова попытаться призвать Хай Цяньсяо, а рядом с ним раздался удивленный голос: "Старый царь! Король! Я здесь!"

Повернув голову, чтобы посмотреть, ну, удивленный и живой Хай Цяньсяо стоял там, дико махая ему рукой.

Ван Пыль: ".........."

Что это за сюрпризное лицо, если у тебя, блядь, нет неприятностей?

И что это за прыжки и спасение жизней?

В настоящее время подошла Пыль Ван. После того, как Хай Цяньсяо пару раз подбирал размеры, его глаза становились еще более странными: "Ты... в порядке?!".

Хай Цяньсяо выглядел странно: "Что я могу сделать? ...Нет, Кинг, помоги мне, меня осушает эта сука..."

Голос героической женщины зазвонил: "Кого ты называешь сукой?!"

Тело Хай Цяньсяо окоченевшее. Повернувшись посмотреть на посетителя, его лицо стало белым: "Йинг... Йинг Йинг... что ты здесь делаешь..."

Посетитель чихнул: "Как я могу слышать, как ты кричишь на меня, если я не приду?"

"Нет, нет, я слишком сильно тебя люблю, как я смею кричать на тебя..."

Хай Цяньсяо даже размахивал рукой, холодный пот бешеный на голове, а спина была мокрая.

"Ух..."

Глядя на Хай Цяньсяо, а затем на посетителя, Ван Пыль выглядела растерянной.

Что это за ситуация? Что это за разговоры о крике о помощи?

Но в конце концов, он увидел, что что-то не так с ситуацией на данный момент, и, как хороший брат, он, безусловно, должен был помочь Хай Цяньсяо.

Итак, он нарисовал виртуальную руку на посетителя, а затем посмотрел в сторону Хай Цяньсяо: "Хай Шао, это...?".

"О, о!"

Как будто просыпаясь от сна, Хай Цяньсяо даже сказал: "Посмотри на меня, я забыл тебя представить! Старина Ван, это твоя невестка!"

Ван Пыль: ".........."

После удушья на три вдоха, глаза Ван Пыль призрачно смотрели в сторону Хай Цяньсяо, "...Так в чём же дело?"

Нима, я спешу тебя спасти, а ты мне говоришь: "Это твоя невестка" с женщиной на буксире? Я твой дядя!

Правда, в данный момент пыль Ван почти распылилась.

Крик "помощь", но и прерванный в середине передачи, даже адрес расплывчатый, любой, чтобы увидеть, это чрезвычайная ситуация, жизнь в опасности.

Также из-за этого пыль Ван чуть не перелетела.

Результаты этого взгляда, ты, черт возьми, живешь и прыгаешь вокруг, чтобы не сказать, но и со мной, чтобы познакомить тебя с женщинами? Ты, блядь, идиот?

Если бы это не было на виду у публики, Ван Пыль поклялся, что прямо сейчас он прижал бы сукина сына, Хай Цяньсяо, к земле и энергично натер его.

"Ух..."

Хай Цяньсяо был смущен.

Желая что-то сказать, он посмотрел на женщину сбоку, не желая ничего говорить.

Вместо этого женщина была щедра и представилась Ван Дуст, "Куй Гуаньинь". Ты друг Хай Цяньсяо?"

"Здравствуйте, госпожа Куй, я Ван Пыль..."

Ван Пыль. Спин испугался: "Твоя фамилия Куи?! Кто для тебя Куй Тяньфэн?!"

"Куй Тяньфэн?"

Куй Гуаньинь был напуган, а потом неглубоко улыбнулся: "Одна и та же фамилия - Куй, так что это семья". Но люди - это первая линия семьи Куи, а я всего лишь второстепенная ветвь Куйского клана, я не могу сравнивать..."

Голос Куй Гуаньиня еще не упал, Хай Цяньсяо польстил: "Нет ни одной, с твоей способностью, той первой крови семьи Куй, которая не может сравниться с тобой..."

"Я заставил тебя говорить?"

Yingwu феникс глаза посмотрели на Хай Цяньсяо, Хай Цяньсяо затем дал на колени, "Ты говоришь, ты говоришь..."

Ван Пыль: ".........."

Не смей больше размягчать кости.

Глаза феникса наклонили еще один взгляд на Хай Цяньсяо, Куй Гуаньин, фыркнул, повернулся к пыли Ван, но сказал: "Ты знаешь Куй Тяньфэн?".

"Не могу сказать, что знаю его, но слышал о нем."

У меня есть имя этого ублюдка в моей маленькой книжке. Думаешь, я его знаю?

"И да, Куй Тяньфэн действительно знаменит".

С неглубокой улыбкой Куй Гуаньинь не задавал больше вопросов. Вы друг Хай Цяньчжэня, а также друг моего Куй Гуанина. Оглянись вокруг. Бери все, что хочешь, и скажи счетчику, когда выйдешь, и запиши на мой счет.

При этом она не дала шанса Ван Дуст отказаться, она повернулась к Хай Цяньчжэню и сказала: "Обратите на меня внимание! Если ты осмелишься снова пережевать корень моего языка за моей спиной, ты знаешь, что с тобой случится!"

"Не смейте, не смейте... "Хай Цяньсяо лестно улыбнулся.

Однако, прежде чем он смог сказать что-либо еще, Куй Куан Инь лихо повернулся и ушел.

"Медленно уходи, Йинг Йинг~"

Если маленькая невестка, отправившая мужа на войну, Хай Цяньсяо помахала своей маленькой ручкой и посмотрела, как Куй Гуаньинь уезжает.

А потом повернулся, но увидел, что Ван Пыль смотрит на него с тонким лицом, пара глаз еще больше похожи на улыбку, полную шуточного смысла: "Так что, нет! Объясни мне, в чем дело. Морская Дочь-Законодательница?"

"Отъебись, это у меня ручка!" Хай Цяньсяо был возмущен.

В ответ на него, это был горячий смех Ван Даста.

"Увы".

Хай Цяньсяо вздохнул, полный вялости, но объяснил: "Зачем я приехал в Шанджин, ты ведь знаешь причину, да?"

Король Пыль кивнул: "Я знаю, свидание вслепую".

"Она - мое свидание вслепую".

"Готово?"

"Готово. Или ты можешь позвонить ее невестке?"

"Если это сделано, почему ты ведешь себя как придурок?"

Глядя на Хай Цяньсяо, Ван Пыль была озадачена: "Разве она тебе не нравится?".

Это нормально, когда свидания вслепую не совпадают.

Несмотря на то, что его представил ему шурин Хайду, дочь его товарища по оружию, обе стороны должны быть идеальной парой. Но если два подростка не видят друг друга, это не поможет, в конце концов, закрученная дыня не сладкая, верно?

Если тебе не нравится, просто скажи, можешь ли ты расстаться, потому что не можешь пойти на свидание вслепую?

"Она такая красивая, почему бы мне не понравиться? Просто она так хороша..."

Как он сказал, Хай Цяньсяо выпустил длинный вздох, полный вздохов.

Но Ван Пыль была ошеломлена: "Потрясающе? Что здорово?"

Крутясь, его глаза мерцали, как будто он что-то понял и дал длинное "о", как бы осознание: "Я вижу, ее выращивание лучше твоего! Слишком высоко. Ты всего лишь воин, а люди уже второй уровень мастеров боевых искусств. Подавление твоего культивирования собственной невесткой, как мужчиной, действительно унизительно. Но это не имеет значения, культивирование, куча ресурсов всегда может подняться, если у тебя нет денег, я могу одолжить тебе сначала..."

Перед тем, как слова затихли, я слышал, как Хай Цяньсяо сказала: "Нет, я имею в виду ее постельное белье, оно слишком мощное..."

Ван Пыль: ".........."

http://tl.rulate.ru/book/40409/917429

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь