Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 333: Скальперы и фарфор

Глава 333: Корова и наклейка на бампер "Сайдекик, хочешь билет"?

"Эй, приятель, тебе нужно присесть?"

"Сидекик, десять лучших позиций для понимания........"

Высокомерие желтопетуха не является неоправданным.

Перед площадью Wuyuan, дюжина точек регистрации, везде есть фигура скальпера.

Очевидно, что эта волна пожелтения приняла форму. И смелость вести дела перед Верхним Домом Ся Ву явно не была обычной.

Но Ван Чена это явно не волновало.

Ты все еще трус, неважно, насколько ты крут. Если ты скальпер, то держись за него!

Бык, который встал в очередь, все еще разговаривал и смеялся с человеком, который подошел позади него, чтобы занять его место.

"Хе-хе-хе, теперь эта сделка становится все лучше и лучше". "Легко - это позиция 10 кристаллов духа, это как будто прийти зря, да!"

"Это неправда, эти загородники, они просто глупые". Крюк на капле шляпы, типичный для сыпи. Сегодня, с этой одной стороны, мы не знаем, сколько у нас хороших позиций, продать его - это 10 духовных кристаллов, он просто не слишком хорош, чтобы зарабатывать".

"Смотрите, смотрите, где еще выстроились загородные студенты, эти дураки, лучше жульничают......."

Только что появилась Ван Пыль.

Без всякой причины, он стоял прямо перед ними.

Желтый Бык А: "........."

Бык Б: "........."

Это...сокращение? Ты в моей команде быков?

Сразу же лица двух мужчин стали мрачными.

Я единственный, кто в чужой команде, в моей команде? Ты чертовски устал от жизни!

"Эй!" Желтая Оксовая броня вздохнула, его глаза уже мрачны.

Но, в конце концов, перед верхним двором Сяу-Уй много регулярных императорских войск для поддержания порядка, но бык все равно не осмеливается быть слишком опрометчивым. Иначе он бы заставил мальчика молить о пощаде.

"Привет", полный мизантропии.

Однако Ван Пыль проигнорировала его и мягко напевала: "Конец неба - моя любовь, цветы расцветают у подножия катящихся зеленых гор.........".

Быки А и Б смотрят друг на друга: что ты имеешь в виду? Игнорируешь нас? Какое у этого парня есть прошлое, чтобы не бояться?

На мгновение посмотрев друг на друга, Желтый Бык Б вышел вперёд: "Я сделаю это"!

Рука протянула руку и постучала прямо на плечо Ван Пыли.

"Папа!"

"Брат..."...

Чжан Моу Фан что-то сказал, и тело Ван Чена вдруг стало мягким, "Щелкни!" с глухим звуком, прямо на землю.

Желтый Бык А: "........."

Бык Б: "........."

"Ух......" глядя на его руки, у Хуан Ниу Би было озадаченное лицо.

Я настолько крут? Легкая пощечина, даже не тяжелая, и ребенок падает?

В сторону, Желтый Бык А также был широкоглазым: "Брат, это........."

Будьте хорошими, босс проинструктировал, перед академией боевых искусств, держите себя в руках и никогда не устраивайте сцен. Ты... сходишь с ума?

"Я сказал, что совсем не применил силу, вы мне поверите?" Глядя на своего компаньона, Желтый Бык Б выглядел невинным.

Однако, не дожидаясь желтого быка А, чтобы сказать что-нибудь, Ван Пыль уже держала его плечи и падала туда с больным лицом: "Ой, мои плечи, мои плечи... Помогите! Убей! Средь бела дня, Лэнг Лэнг, кто-то убил при входе в Военную академию!"

Звук его голоса был настолько мрачным, а его выражение настолько болезненным, что любой, кто не знал об этом, подумал, что эта пощечина от Хуан Ниу Б сломала ему всё лопаточное лезвие..........

Взломщик?

Когда он увидел преувеличенное актерское мастерство Ван Чена, Желтый Бык Цзя Б не понял, и почти мгновенно отреагировал, скрипя зубами.

Черт возьми, ты устал стучать по заднице своего дедушки!

Однако, не дожидаясь, пока они что-нибудь скажут, толпа внезапно рассталась, и небольшая команда из железа и стали, подобно ветру, величественно подошла и спросила: "Кто тут делает неприятности!".

"Он!"

Указывая на Хуан Ниу Б, Ван Чен имел лицо боли и горя.

Глядя на него так, ведущий военный поднял брови прямо и помахал рукой в сторону Хуан Ниу Б: "Уведите его!".

"Военный хозяин! Я невиновен! Я невиновен! Он прикасается к фарфору, это подделка...." кричал Желтый Бык Б.

Военный человек напевал, глаза расцвели холодным светом: "Вы не вините меня, я не знаю, полный усов, лицо морщин также приходят в очередь с людьми? Только так генерал имел бы право забрать тебя!"

Кто из них не молодая и красивая плоть? Ты, очевидно, сорокапятидесятилетний дроссель, выстраивающийся в очередь с людьми здесь, как ты смеешь кричать "неправильно"? Ты правда думаешь, что эта голова на моей шее для украшения?

Тело Желтого Быка Б прямо замерло.

"Пффф!"

Человек рядом с ним уже не мог не смеяться вслух.

Они не боятся власти желтых быков, они отрезаны и не смеют говорить. Было очень приятно привезти сюда защитников города.

В этот момент кто-то засмеялся и сказал: "Учитель, вон он, вон тот, тоже сообщник! Кроме того, я свидетельствую, что этот человек только что ударил этого брата по земле, тысяча истин, он не пострадал!".

"Я тоже даю показания! Я был свидетелем того, как этот человек ударил этого брата сзади и издал звук "поп", который, казалось, был очень сильным. Осмелиться избить кого-то перед академией боевых искусств - это просто высокомерно, я умоляю военного мастера жестоко наказать этого человека!".

"Ибо военная академия принимает учеников - это именно то событие, которое проводит моя имперская столица. Этот человек, действуя таким образом в такое время, явно не имеет в виду Верхний дом Ся Ву и умоляет военного хозяина сурово наказать его!".

"Пожалуйста, накажите меня жестоко!"

Группа мужчин подняла голос, и два желтых быка стали белыми в лицо.

Да, они большая группа, но они не маленькие. Как ты смеешь идти с Имперской Армией?

Это ортодоксальная армия! Я убью тебя через минуту!

"Возьми все!" Чжун Хан ворчал. Видимо, слишком лениво, чтобы много разговаривать с двумя желтыми быками, с волной руки кто-то подошел прямо и захотел унести их.

Даже Бык А и Б не осмеливались сопротивляться. Зная, что на этот раз он попал в беду, он просто посмотрел на Ван Чена на земле, полный ненависти: "Будь ты проклят, маленький зверь, ты осмелишься пойти против моего большого желтого быка, ты ищешь смерти!".

На земле Ван Чен произнёс ещё один голос: "Господин Чжун, он смотрел на меня!"

Маленький желтый бычок, ты как игра, как ты смеешь пялиться на меня? В чем дело?

Желтый бык А Б не заговорил, военный прямо на него прищурился: "Малыш, игра почти закончена, пора вставать".

"Эээ... хорошо".

Ван Чен также был хорош в переговорах и отскочил от земли: "Упс, как я внезапно поправился? В конце концов, тело молодого человека великолепно, этот человек может даже оправиться от полузадней атаки.

Желтый Бык А: "........."

Бык Б: "........."

Запомни это, пёс-бампер!

Они уставились на Ван Чена со смертельным взглядом, очевидно, пытаясь запечатлеть его сходство в их сознании.

Глядя на его внешний вид, глаза Чжун Хана трепетали, и он почувствовал, что его руки немного чешутся, так что он хотел, чтобы хлестать его.

Прямо перед тем, как что-то сказать, за ними зазвонил голос: "Вокруг собралась толпа людей, что все это значит?"

Глядя в сторону голоса, уже отчаявшийся желтый бык, Цзя Б, с восторгом сказал: "Молодой Чжан, Молодой Чжан, помогите!".

http://tl.rulate.ru/book/40409/886895

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь