Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 293: Успокойтесь, братья, успокойтесь.

Глава 293 Братья, успокойтесь, успокойтесь, Армия Хранительница все еще имеет высокий статус в сердцах народа Императорской Столицы.

Ведь именно православная Императорская армия находилась в ведении Императорского Военного Управления, и народ действительно не осмеливался спровоцировать их величество.

Императорский народ тоже не все короли и сыновья, всегда есть простолюдины. В глазах рядовых граждан армия защиты - это непринужденное присутствие.

Генерал городской охраны, как Льва Мэн, не говоря уже о том, что обычный человек даже не может с ней связаться.

Однако теперь Льва Мэна, с которым даже не удосужились связаться, прямо отбили. На земле, жизнь и смерть неизвестны.

Не говори о других, Ван Чен выглядел ошарашенным. Воздух вокруг них, прямо тихо.

"Ух ты."

Не дожидаясь, когда толпа вернется от потрясения, с четырех сторон неба и земли, внезапно наступает даос космических колебаний.

Сразу после этого на коротком расстоянии был открыт небольшой портал, сопровождаемый всплеском космической пульсации, в пустоту, вышла большая группа большого виселицы, все одетые в доспехи и повешенные, тучные, одетые в стиле боевых доспехов, так же, как и земля на теле этих городских стражей, но с других ворот, чтобы помочь охранникам города, наконец, прибыл.

"Тот, кто трус, осмеливается создавать проблемы в Шанджине............."

В следующий момент звук остановился.

"Лев, Лев Мэн?"

Группа городских охранников замерла прямо. Он тут же закричал: "Кто! Кто это сделал! Шаг вперед! Ты, блядь, не хочешь жить!"

Тигр-призрак Куй поднял бровь.

Прежде чем он смог что-либо сказать, Бай Руофенг имел безразличное выражение лица и выделялся прямо: "Я".

"Ты?"

Большой человек, который выглядел особенно величественно, поднял брови.

В сторону.

"Свиш!" "Свиш!" "Свиш!"

Город защищал воинов армии, и величественные люди смотрели на Бай Руофенг, как на электричество, и в их глазах была вспышка красного цвета.

На моей территории, сражайтесь с моими братьями, как бы вы ни были сильны, как бы вы ни были велики, сегодня вы мертвы!

Группа мужчин, с ожесточенными глазами и оружием, пришла к осаде Бай Руофенга в прямой осаде.

"Чего вы хотите, ребята?" Куйдзиху издал звук.

"Куй-хо-сама?"

Толпа была ошеломлена и, наконец, нашла Тигра-призрака Куй, стоящего недалеко от Бай Руофэна: "Ваше Превосходительство как раз вовремя! Маленький командир отдаленного города, осмелившийся создать неприятности в нашей имперской столице, вот так избил генерала Льва Менга, это незаконно! Таким образом, было необходимо не захватить его для рассмотрения армией, а убить на месте. Если милорд сможет вмешаться и помочь нам с длиной руки, мы будем благодарны....".

Перед тем, как слова упали, глаза Куй Гуйху затонули прямо: "Ты хочешь, чтобы я убил своего брата"?

"Эээ........"

Группа гвардейцев была прямо ошеломлена. Брат... брат?

"Отлично, милорд........."

Рефлексивный человек уже может почувствовать, что что-то не так.

Куйдзиху прямо помахал рукой: "Кто, как вы сказали, доставляет неприятности?"

"Он, он......." пальцы белые, как ветер, этот человек.

"Что за суета?"

"Эти на земле, и генерал Лу, разве он не дрался?"

Бай Руофенг ответил: "Я сделал избиение".

"Милорд, видите ли, он сам признал это!"

Человек прыгнул: "В Императорском столичном царстве нам, как правоохранительным органам, не позволено двигать наши мечи по собственному желанию". Еще большее преступление - избиение наших городских стражей у ворот Императорского Города! Теперь, когда доказательства ошеломляют, по его собственному признанию, что тут говорить?"

Куй Гуй Ху посмотрел на него боковым взглядом: "Если я ударю тебя, это будет помехой?"

"Эээ........"

Тигр Призрака Куй - военный генерал императорской армии Ся У!

Не говоря уже о статусе генерала войны, просто слово "Императорская армия", случайный маленький солдат вне статуса выше их в неизвестном количестве. Не говорите, что вас бьют, вы все будете страдать, не говоря уже о том, что если это находится под юрисдикцией Императорского Военного Департамента, то драка между воином и воином не может считаться дракой, а схваткой.

Что случилось с конкуренцией?

До тех пор, пока борьба не ведется на глазах у большой толпы, причиняя вред невинным мирным жителям и размазывая репутацию императорской армии, военное министерство, напротив, выступает в поддержку такого рода соревнований.

Военные, в конце концов, это мир, где сильные правят верховными.

Нельзя винить никого в том, что он был забит до полусмерти тем, кто недостаточно силен. Протестовать? Жалоба? Как ты смеешь так сигналить, когда у тебя плохо получается? Смотрите, кто с вами разговаривает.

Но Тигр-призрак Куй - это Тигр-призрак Куй, они сильны и имеют высокий статус, и они также видны в битве.

Какого черта здесь делает этот маленький командир из другого города?

Парень, который даже не считается императорской армией, осмеливается избивать наших братьев на нашей территории, ты боишься, что прожил достаточно?

Я слышал, как Куй Гуй Ху сказал: "Вот о чём я говорю". Давай оставим все как есть!"

А? Забудь об этом!

Не только этот человек, но и окружающая его армия, все они были в оцепенении в этот момент.

Давай просто оставим все как есть!

Сцена на мгновение затихла.

У всех брови были борозжены, и они подумали о фразе "брат", которую он только что назвал Бай Руофенг.

Это ........................... покрывало?

"Милорд".

Большой человек, который выглядел особенно внушительно, скрипел зубами и выделялся: "Не то, чтобы я сомневался в Вашем превосходительстве, просто это имперская столица в конце концов, и это действительно хорошо, что вы скрываете это вот так?"

"Прикрытие?"

Тигр-призрак Куй засмеялся: "Я делаю это для твоего же блага, ты знаешь об этом? Да ладно, трудно быть хорошим человеком в этом мире. Раз уж ты настаиваешь на том, чтобы забрать Бай Руфенга, то пожалуйста. Но предупреждаю заранее, если ты действительно попадёшь в Истинный Огонь позже, мой брат убьёт тебя просто так!"

Ты даже не можешь сражаться с гарнизоном просто так. Убить гарнизон? Ты пытаешься восстать?

В чьем-то сознании была ирония.

"О? Похоже, кто-то узнал, кто моя маленькая белая семья". Тигр-призрак Куй смеялся.

Лицо Бай Руфенга было черным, как чернила.

Если бы он не был лишён своей духовной силы, он мог бы сражаться с Куй Гуй Ху.

Звук "Сяо Бай" всех рассмешил, но никто не осмелился посмеяться из-за величия Бай Руйфэна.

Ван Чен, однако, не имел столько угрызений совести, "пуф", прямо посмеялся вслух. Он также повернул голову в сторону Цинь Ланя, который был на обочине, и засмеялся: "В будущем зовите меня Сяо Синь"!

"......."

Цинь Лан проигнорировал его. Поверни голову прямо.

Вон там лицо Бай Руофенга было еще темнее. Столкнувшись с толпой защищающейся армии, он прямо закричал: "Борись, если хочешь сражаться, не будь таким глупым! Это место уже много лет находится вдали от столицы, как раз вовремя, чтобы посмотреть, не выросли ли вы подонки!"

"Высокомерие!"

Защитники, которые еще не отреагировали, были в ярости: "Как вы смеете провоцировать в такой ситуации, вы просто ищете смерти!".

Бородатый, однако, внезапно сменил лицо и был занят тем, чтобы остановить это: "Братья, успокойтесь, успокойтесь!".

http://tl.rulate.ru/book/40409/884681

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь