Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 264 Ты тот самый Ван Чен.

Глава 264 Ты тот самый Вангдуан, который бьет его по лицу правдой и не толкает.

Я не могу позволить себе платить за место, 100 кристаллов в день, этого достаточно?

Что я не могу позволить себе заплатить за выпивку? Один кристалл для тебя и 100 для тебя. Этого достаточно?

Что я не могу позволить себе петь и танцевать? Когда ты приглашаешь фею, 50 кристаллов на свадебный пир. Этого достаточно?

Пища, ингредиенты, когда ты используешь лучшее мясо зверя, и тебе дают 100 кристаллов духа, этого достаточно, или нет?

"Динь-динь-динь!"

Духовный кристалл, как дождь, упал на землю и издал звук, хрустящий и приятный для уха.

Голос был не громким, но на данный момент он был слышен.

Из-за этого воздух на поле как будто замерзает, и это немного пугает.

"Дорогу, дорогу, дорогу, дорогу, большой стюард здесь."

Толпа была отведена в сторону и, окруженная группой стражей, вышел старик с орлиными бровями.

"Великий стюард?"

Толпа замерла. Как ты и это привлекла?

Ястребиный старик с тяжелым дыханием смотрел на волка. Другое дело, что этот воздух в одиночестве напрямую стряхивает стюарда Цзяна с десяти улиц.

Вошёл Фан И и отсканировал своё окружение прямо, его голос был тихим: "Что происходит?"

"Великий Стюард........."

Немедленно кто-то подошел и прошептал ему объяснение.

"О?"

Брови орла Чан Сунцина были спровоцированы, и он подметал кристаллы духа, разбросанные по всей земле перед Ван Ченом, прежде чем сказать: "Я, Чан Сунцин, являюсь великим стюардом этого места. Как вас зовут, сэр?"

Духовные кристаллы в земле были настолько полны, что у человека болели глаза. Даже если бы Чан Сунцин был великим стюардом отеля "Голубое море", он не осмелился бы принять "Пыль Ван" слегка в лицо.

"Король Пыль".

Ван Чен хладнокровно говорил и указал пальцем на стюарда Цзян Яня, который был там замерз: "Ты что, заступишься за этих двух дядюшек и племянников"?

Когда он увидел кристаллы Духа в этом месте, изначально Стюард Цзян собирался признать это, но когда он услышал, что Ван Чен имел наглость говорить с Великим Стюардом таким образом, его лицо мгновенно наполнилось радостью.

Ты же не хочешь жить, правда?

Как только он услышал "хмм" Чан Сунцина, его брови бороздили. Давно никто не осмеливался говорить в таком тоне, в его присутствии.

Несмотря на то, что кристаллы Духа этой земли удивили его, однако, это был не младший, который мог бы иметь перед собой необузданную столицу!

В этот момент ноздри Чан Сунцина слегка сжимались, а глаза сузились, когда он пытался забить молотком и избить Ван Чена, чтобы научить его быть человеком.

Однако из толпы вдруг раздался голос: "Ван... Ван Пыль"? Ты - "королевская пыль"?"

"А?"

Ван Чен посмотрел. Однако в толпе стоял человек с нефритовым лицом, который с волнением указывал на себя.

"Я тебя знаю?" Он сказал.

"Нет... не знаю..."

У него было взволнованное лицо: "Но я слышал о тебе! "Пыль Ван", которая прорыла тысячу кристаллов на Летнем военном аукционе, это ты?"

"Эээ... Летний военный аукцион?" Ван Чен колебался, но сказал: "Это я". Почему?"

"Правда, это правда ты? Конечно, с таким экстравагантным стилем игры и именем вроде "Пыль Ван", я боюсь, что весь пригород не сможет найти второго человека".

Он был там взволнован. Рядом с ним кто-то был озадачен: "Брат, что с тобой? Что такое "Вангдаст", он знаменит?"

Он посмотрел на человека с боковым взглядом: "Ты деревенская шишка, да? Какое из недавних крупных событий в пригороде не связано с Ван Тухао? Даже не знаю этого, чтобы ты мог называть себя центром города?"

Его высмеяли необъяснимым образом, а мужчина опоздал, чтобы разозлиться, и вдруг кто-то другой закричал: "Я помню! Ван Чен! Это Вангдаст!"

"Что, брат, ты тоже с ума сошел?"

"Увы, старший брат, ах Вангдаст, Вангдаст, которого китовый повелитель и городской повелитель послали эмиссаров, чтобы они пригласили его посмотреть на его сторону!"

"Тише, он что?"

Проснувшись, толпа просыпалась одна за другой.

В тот момент люди еще не успокоились от шока духовных кристаллов, и они сразу же уставились друг на друга в неверии.

"Я роняю хорошего мальчика, не удивительно, что это имя звучало немного знакомо, так что это он!"

"Неудивительно, неудивительно, что сотни кристаллов духа случайно разбросаны в одной руке, осмелюсь сказать, что это Мастер Ван Чен лично! В конце концов, это человек, который прорыл тысячу кристаллов на Летнем военном аукционе, и если это он, то это совсем не удивительно"!

"Я слышал, что тот же самый человек, который подарил лорду-сити лорду 6-звездочное оружие в день его рождения, это он!"

"Какого черта, шести-шестизвездочное оружие? Отдать? Сумасшедший!"

"Я слышал, что это было оружие, которое было обычным смертным солдатом. Но даже обычный смертный солдат, 6-звездочный смертный солдат, все равно был бесценен. Этот Ван Чен действительно зашел так далеко, чтобы отдать эти сокровища!"

"Иначе Господь города оказал бы ему милость?"

"Больше всего я восхищаюсь тем, что он осмелился пригласить лорда Китта на глазах у всех. Это Господь Китов, чтобы быть приглашенным с добрыми намерениями и быть отвергнутым Им?"

"Почему ты не упомянул, что Лорд Сити Лорд также пригласил его на встречу? Или же их лично приветствовал командир полка Белого Дракона, простого зрелища было бы слишком много для обычного человека"!

"Что еще более пугает, так это то, что Господь Кит, когда был спущен толпой, не имел ни малейшего намерения сделать ему выговор. Я слышал, что после этого он совершил очередную поездку обратно в Синий Китовый Купеческий Дом, а когда вышел из Синего Китового Купеческого Дома, он даже разговаривал и смеялся вместе с тем старым парком!".

"Правда? Физз! Если это правда, то это ужасно! Это Лорд Кит. Ты не только в порядке, но и можешь говорить и смеяться с ним. Это тоже ужасно!"

Восклицания розы.

Сам Ван Даст об этом не знал, однако, дело в том, что его слава уже давно распространилась по всей окрестности города.

За исключением нескольких скрытых вещей, все его предыдущие работы были выкопаны одна за другой.

То есть эти люди никогда раньше не видели Ван Чена и не знали, как он выглядит, иначе, увидев его, они смогут узнать его только с первого взгляда!

"Хе-хе-хе, отель "Голубой океан" на этот раз издевается не над теми людьми. Что сказал ранее парень по фамилии Цзян, что господин Ван Даст не мог позволить себе оплатить свадьбу и развлекал его? Он один достоин, чтобы его развлекал Ён Ван?"

"Еще хуже то, что этот сын призвал своего дядю, чтобы завалить людей своей властью, а теперь он собирается пнуть банку вниз по дороге".

"Хэхээ, этот Цзян Янь, в основном это будет "дядя"."

"Мало того, что, если с вещами не справиться, отель "Голубой океан" пострадает! Чтобы и повелитель города, и повелитель китов боролись за совершенство, это шутка?"

Узнав имя Ван Чэнь, отношение группы людей сразу же изменилось на сто восемьдесят градусов, глядя на дядюшек и племянников Цзян Янь с видом злорадства.

Вон там.

Глаза Чан Сунцин холодно моргнул, должно было быть, хорошее избиение, чтобы побить мальчика, который не знал, как жить, "желтый рот" Фан хотел извергнуть, но вдруг застрял в горле, по его собственным трудно проглотить обратно.

Едва выдавливая следы улыбки, которая была хуже, чем плач, он улыбнулся Ван Чену, который мгновенно повернул голову и посмотрел на Стюарда Цзяна, его голос был резким: "Извинись! Немедленно, немедленно, извинитесь перед лордом Ван Пылью!"

Да, большой, издевательский стюард.

PS: 7 глав 1w5, в которых запрашивается месячный пропуск~

http://tl.rulate.ru/book/40409/883806

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь