Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 199: Моряк, Синдерелла.

Глава 199 Нири Джагшуй Толпа была взволнована, и вся толпа, одна за другой, смотрела на Пыль Ван, как будто он смотрел на монстра.

Атмосфера разгулялась в мгновение ока.

Через некоторое время я услышала мрачное лицо Сломленного Хунга, когда он кричал: "Просто... даже если ты можешь есть, это все равно не изменит того факта, что ты бесполезная трата времени!".

"А?"

Толпа смотрела на него.

Хочешь еще? Как ты можешь возмущаться таким монстром? Да, я могу.

Глаза толпы загорелись, и они тут же перестали разговаривать, их глаза кружились туда-сюда между Ван Ченом и Сломленным Хоном, смысл не мог быть более очевиден - наблюдать за весельем!

Просто услышав издевательство Сломленного Хона, он подошел к сцене и возился со столом всего с несколькими звериными камнями: "Эти четыре звериных камня - твои, да?"

Ван Чен зажал руки и посмотрел на него с кривой головой: "Что еще ты хочешь сказать?".

Сломанный Хонг хладнокровно посмеялся: "Кто знает, что успех тайного суда над землей зависит от количества звериных камней, звериные камни - это достижение, а звериные камни - это все! И посмотри на звериный камень на твоей руке. Сколько? Всего четыре! Самурайская пятерка? Она действительно очень сильная. А как же твои оценки, всего 4 звериных камня? Что, ты не боишься жизни и смерти, но не осмеливаешься сражаться с яростным зверем, не так ли?"

Ты жадничаешь на жизнь и боишься смерти?

Лоб Ван Чена бороздил.

Толпа также безучастно смотрела друг на друга. В самом деле, неправда, что все остальное было неправдой, поскольку в этой битве сотни групп, звериный камень был смыслом, а звериный камень был всем. Какая польза только от вашего культивирования? На что мы должны обратить внимание, так это на ваши конечные результаты, ваши конечные достижения. А теперь, где оценки, четыре звериных камня?

В тот момент на лицах толпы было какое-то недоверие. Правда ли, что этот сын, как сказал молодой господин, слишком жаден для жизни и смерти, чтобы сражаться со зверем? В противном случае, самурайская пятерка, и такой извращенец, как может быть только 4 Звериные камни, чтобы попасть на дно? 4 Звериные камни, 4 очка, только это достижение, больше, чем в среднем члены малой группы жалко. Как это можно объяснить, если человек не жаден к жизни и не боится смерти?

В тот момент толпа снова посмотрела на Ван Чена немного не так.

Сильный - сильный, но жадность к жизни и смерти всегда презирается.

Ведь, пережив великую войну и великие потрясения от появления Великого Демона, эти курсанты гордились тем, что они героические воины, запятнанные кровью, и, естественно, презирали тех, кто жадничал на жизнь и смерть.

"Ну, я жадна к жизни и смерти?" Ван Чен практически лопнул от смеха.

Ты не знаешь, где ты дрожишь, когда я сжигаю и граблю, я боюсь до смерти? Спросите членов горной общины, которые были гонимы Мною, жаден ли кто-то в Царстве Моем на всю жизнь?

Но Сломленный Хунг хладнокровно засмеялся: "Смеешь ли ты отрицать это? Иначе как объяснить, что у тебя есть только четыре звериных камня?"

Ван Чен холодно стоял: "Я, Ван Чен, действовал всю свою жизнь, зачем мне объясняться с такой кроткой, как ты"!

Сказав это, он раскатал камень зверя на стол и бросил его прямо в Хай Цянь Q愁.

"Старый Ван, это......." Хай Цяньчунь был напуган.

Ван Чэнь, однако, посмеялся: "Возьмите это, в любом случае, я не человек Сяву верхнего суда, это бесполезно иметь эту вещь, через некоторое время портал все еще подлежит конфискации". Вместо этого, это для тебя".

"Эээ........"

Сжимая четыре звериных камня, Хай Цянь Цяо некоторое время колебался, прежде чем сказать: "Хорошо".

Ван Чен повернул в сторону Сломленного Хона и хладнокровно посмеялся: "У меня теперь нет ни одного зверя, давай, продолжай насмехаться, ты можешь насмехаться". Любой, кто может сделать вас, мастер Ван, хмурый - победитель!"

"Вонючая бесстыдная штука, кто вы, сэр?"

Сломанное лицо Хуна было мрачным, а его треугольные глаза светились холодным светом, прежде чем он что-то сказал, когда вдруг из толпы раздался голос: "Xili! Шлак Фай!"

Ягуары Фаи? Какого черта?

Толпа повернулась назад, но увидела край толпы, я не знаю, когда появился человек, в это время прыгал на ногах, глядя на эту сторону Ван Чена, лицо возбуждения кричало и кричало что-то.

"Э, старина Ван, ты знаешь этого человека?" Хай Цянь Цяо сказал.

Хотя он и не знал, кто такой "Ягед Хуэй", Хай Цяньчжоу инстинктивно почувствовал, что этот человек зовет своего брата.

Углы рта Ван Даста подергались. Люди, естественно, неизвестны, но, похоже, нет никого другого, кроме как ограбленная сама по себе горная группа, которая может назвать этих трех людей "Джагшуй".

Я слышал, как мужчина снова рычал в возбуждении: "Ты ублюдок, я наконец-то поймал тебя! Не смей грабить меня из клуба "Дракон Тур", это точно не конец!"

Сказав это, он вытащил свой голос и издал крик в определенном направлении за пределами толпы: "Давайте, ребята, этот проклятый подонок Фай, он здесь"!

"Что? Ягуары Фаи? Скажи мне, где он? На этот раз я убью его!"

Услышав звук, некоторые люди озадачены, тайно сказал, что шлак фаи, есть еще люди в этом мире называют "шлак", некоторые люди полны волнения, наряду со звуком непосредственно бежать дикой.

"Где, где, где эта гребаная шлюха Фэй?"

"Там!"

Одним пальцем группа людей, которая их окружала, взволновалась.

"Кисато! Я так и знал! Шлак Фай!"

"Кисато! Гутенберг! Наконец-то я тебя поймал!"

"Кисато! Ленивая Луна! На этот раз ты не побежишь!"

"Гутен!"

"Шлак Фай!"

"Тамбон Ленивая Луна.........."

Толпа была взволнована, но остальные были ошарашены. Гутенберг? Ягуары Фаи? Ленивый месяц исследований? Что это и что это? Разве этого парня не зовут Ван Чен, почему так много имён?

Вон там.

Ван Чен закрыл лицо руками и почувствовал головную боль.

Черт возьми, как весь лагерь, тысячи людей, могут найти меня?

В первый раз я услышал, что эти люди из Клуба Драконов уже отругались, и группа была так взволнована, что отругание было неприятным, в тот момент лицо Ван Чена было черным, и он поднял молоток прямо в руку: "Если вы хотите умереть, дайте мне еще одну попытку?

"Эээ........"

Люди из ассоциации "Тур Дракон" замерли в тишине. В конце концов, страх, что им будет править кувалда Вангдуана, был все еще там, и он был прямо ошеломлен этим запугиванием.

Но потом им пришло в голову, что это не горная местность, что лагерь находится посреди их территории, а мальчик осмелился быть таким высокомерным, и мужчины взбесились: "Иди на хуй, ты, маленькое отродье! Я посмотрю, куда еще ты можешь пойти, когда приедешь в лагерь! Ребята, возьмите людей! На этот раз нужно заставить его заплатить!"

"Да, кричи для людей! Теперь, когда мы встретились, мы не должны отпускать этого парня! Ты осмеливаешься нас грабить, ты должен заплатить за это!"

"Черт, у меня даже есть оборудование и кольцо для хранения на теле, такое же потерянное, все отнятое у этого ребенка, не мсти за это, я клянусь не быть мужчиной!"

"Я тоже... дерьмо, это все грустно думать. Второй Пёс, оставайся здесь и охраняй этого парня для меня, не дай ему уйти!"

Группа Гильдии Туристов сделала ракетку и свергла ее.

Слова приходили и уходили всего за несколько десятков вдохов, но слова, которые выходили прямо, оставили всех присутствующих в оцепенении.

http://tl.rulate.ru/book/40409/880646

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь