Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 59 День открытия, третий

Глава 59 День открытия 3 "Столько тканей, столько цветов... Таверна Йингфэн"? Зачем человеку, который управляет таверной, столько ткани и цветов?"

Прибытие флота Цинь Хопа непосредственно подхватило волну популярности таверны Yingfeng.

О больших девочках и невестках, которые там останавливались, не было и речи, и было много тех, кто смотрел.

Глядя на конвой в этот момент, одному глазу было любопытно.

"Разве это не таверна, которой управляет этот подонок из таверны Цинфэн?"

"Эй! Ты это сказал, я тоже это помню. Думаю, это называется "Ван Цзыфэн". В первый раз, когда он был студентом, Се взял его в ученики и научил его ремеслу, но он никогда не думал, что он может сделать такую вещь. Такой человек, который тоже осмеливается открывать таверну?"

"Разве мы не говорили, что все вышло из-под контроля, как получилось, что все снова открыто? Кроме того, эти красные салфетки алого бархата, тридцать серебряных за фут, очень дорогие вещи, так где же Ван Цзыфэн взял деньги, чтобы купить так много"?

"И так много цветов... Я чувствую, как будто он перемещает море цветов. Что это все значит, хлопушка?"

"Большой палец, какое тебе дело до него, во всяком случае, таверна, которой управляют такие отбросы, я точно не пойду туда."

"Правильно, не так уж и плохо смотреть, но в такую мусорную таверну я тоже не пойду". Едя его стряпню, я боюсь, что мой рот будет вонять".

"Но этот парень тоже богат, столько алого бархата, сколько бы это стоило? И цветы, цветы и корзины сами по себе не стоят много, но и расходы на изготовление этой вещи и наем вагона для ее перевозки тоже не дешевы".

"Хм, кража денег из ресторана Цинфэн, тебе не кажется? Может быть, все это было сделано на деньги Кси. Я не знаю, что сказать, мы просто посмотрим веселье, будем ждать, что мы отправим ему деньги, это бред".

"Также....."

Было много разговоров.

Недалеко, в отеле "Фортуна", тоже кто-то разговаривал.

"Старина Чу, как ты думаешь, какие трюки пытался изобразить Ван Цзы Фэн, когда он получил столько алого бархата и цветов?" Владелец отеля "Фуксинг" сказал.

"Тогда откуда мне знать".

Владелец ресторана HongBird Лао Чжу сказал: "Я просто знаю, что бесполезно делать все эти причудливые вещи. Таверны и рестораны, в конце концов, являются местами, где можно поесть, и только они не могут удержать гостей. Кроме того, разве вы не видите, слухи, распространяемые сотрудниками Се, все еще очень полезны, эти люди сейчас так презирают Ван Суйфэн, что вы говорите, что они, скорее всего, войдут в его таверну Yingfeng, чтобы потреблять?".

"Это правда".

Посмотрите на толпу перед собой, владелец отеля "Фуксинг" сказал: "Просто много людей смотрят, мало кто смотрит, просто рассеяно". Просто я немного запуталась в том, что буду делать, когда буду покупать цветы и алый бархат. Я могу понять цветы, они просто трюки. Но какой смысл покупать ткань для владельца салона? Это подарок из алого бархата, когда ты заходишь в магазин?"

Старый Чжу засмеялся: "Если ты действительно хочешь подарить на ужин алый бархат, тебе придется заплатить за него. Ну, мы не должны спекулировать здесь, насколько я могу судить, мы уверены, что выиграем. До тех пор, пока последний ветер Ванга будет уничтожен, то, что сказал нам господин Се, мы будем делать".

"Имеет смысл........."

Перед таверной Yingfeng.

Цинь Он говорил с Ван Ченом.

В конце концов, он получил награду от "Хрустального Духа" Ван Чена, а отношение Цинь Хена в то время было еще ниже.

Взглянув внутрь и снаружи таверны, и услышав нераскрытые голоса окружающих его людей, он взглянул на Ван Чена: "Обидел ли кто-нибудь мой господин"?

Это слишком очевидно.

Хотя он приехал раньше, но тот, кто открыл таверну, внутри и снаружи таверны был пуст, и не было ни одного клиента, как это тоже ненормально.

В сочетании с голосами окружающих людей, которые их обсуждали, Цинь Он сразу понял, что это кто-то шутит с Ван Ченом.

Ван Чен улыбнулся и ничего не сказал.

В первый раз, когда он был членом команды, он сказал: "Я не боюсь больше ничего говорить, но у меня все еще есть друзья в нижнем городе". Если вам нужна помощь, пожалуйста, не стесняйтесь говорить. Цинь Он всегда готов служить Его Превосходительству".

Не вини Цинь, что он такой внимательный. В конце концов, когда Ван Чен ударился, это было по-настоящему щедро.

Единственная добрая награда, которую только что вручила вечеринка, заставила сердце Циня разрываться от радости.

Потому что не было необходимости давать эту награду, но Ван Чен дал ее.

Если бы ему была предоставлена возможность работать на такого щедрого землевладельца, он, естественно, был бы более чем счастлив сделать это.

"Не нужно".

Ван Чен смеялся: "Босс Цинь просто должен быть хорошим клиентом сегодня. В остальном, у меня есть планы".

"О?"

В первый раз, когда он посмотрел на цветочную корзину из алого бархата за дверью, Цинь Иисус мигнул ему в глаза, но улыбнулся и сказал: "Тогда Цинь я подожду и увижу".

"Босс Цинь, пожалуйста."

........

Пока Ван Чен и Цинь Он разговаривали, вон там водители уже разгружали и перевозили вещи.

Один за другим поднимали цветочные корзины, начиная с таверны "Йингфэн" и украшая ее изнутри и снаружи, затем водители стали расставлять их симметрично вдоль подъездной дороги, слева и справа.

Вся таверна Yingfeng была немедленно модернизирована, и аромат был ошеломляющим.

На этот раз женщины, у которых уже были разбиты сердца, были еще более глупы.

Эти цветы являются украшением магазина.

Но даже если это украшение, разве то, что ты делаешь, не слишком обыденно?

Он внутри таверны. Зачем ты даришь ему цветы снаружи? Там жарко. Знаешь, когда взойдет солнце, все эти цветы умрут!

"Жевать пионы - пустая трата времени. Даже если вы не купите вазу получше, хотя бы посыпьте ее водой? Что же делает владелец этого отеля с такими красивыми цветами, просто выложенными в такой непринужденной манере"!

Группа любителей цветов выразила решительное осуждение.

Но это еще не все.

Серия цветочных корзин прямая и аккуратно уложена, растягивается до самого конца, и как бы без головы, цветочная дорожка растёт всё дольше и дольше, так как корзины в вагоне продолжают двигаться вниз.

Прохожий, который уже был шокирован, был совершенно неспособен говорить.

"Будь я проклят, это слишком большое дело, верно? Чего хочет Ван Цзыфэн? Даже если это трюк, за такую цену, стоит ли он того?"

Но не говори, это сработало.

По мере того, как цветочные корзины продолжали размещаться, прохожие, которые только стояли, начинали немного возбуждаться.

Большинство из них - девушки.

Цветы прекрасны. Если это просто букет из двух, букет из двух, то ничего страшного, теперь это букет из корзин, сходящихся друг с другом, прямо создающих тропу цветов, подаренную перед всеми!

Какая девушка могла заблокировать такую сказочную сцену?

Сразу же кто-то сделал первый шаг.

Это была молодая девушка с длинными ногами и тонкой талией, и она была довольно симпатичной. В этот момент лицо интоксикации и экстаза не могло не пройти мимо.

"Я... я просто пойду и посмотрю."

Она сказала себе в мыслях: "К его дому тоже не обязательно идти на ужин, просто посмотреть на цветы".

Очевидно, что она также знает о "плохом имени" Ван Суфенга.

Если бы это было в прошлом, она бы не потрудилась войти в магазин такого человека. Но цветы перед ней были просто слишком красивы, слишком красивы, и заставляли ее полностью сдерживать себя.

Чего девушка не ожидала, так это того, что за ней стояла большая группа женщин с таким же сердцем.

Я не знаю, этот тип мышления такой же, как мужской менталитет "я просто втираю, а не втираю"............

http://tl.rulate.ru/book/40409/875453

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь