Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 57 Первый день открытия

Глава 57 День открытия Куриные вороны по дням.

Это еще один новый день.

Людям, живущим на Фронт-стрит, это не кажется чем-то особенным, но, опять же, это кажется немного другим.

"Боже, что делает парень из этого магазина?"

Рано утром кто-то заметил, что магазин с табличкой "Таверна Йингфэн" был занят.

Это редкость.

Вы должны знать, что этот магазин был закрыт и заперт, чтобы избежать пропавших клиентов.

Также ходит много слухов, в основном против магазина. Это заставило окружающих купцов поверить, что это должен быть магазин, который наступил на смерть без открытия.

Но что сегодня происходит?

Я не хочу уходить из бизнеса, когда я занят.

Есть поворот?

После беглого взгляда в сторону таверны Yingfeng, толпа потеряла интерес.

В конце концов, они тоже должны заниматься бизнесом.

На улице все еще было холодно под утренним солнцем. Постепенно популярность растет.

Приветствия стали поступать с обеих сторон, все старые знакомые, чтобы купить завтрак.

Рядом с этим в нескольких не очень маленьких ресторанах шептали.

"Эх, Старый Чу, что ты сказал, что делает таверна "Инфэн"? Это Ван Цзуфэн собирается сделать ход?" Один человек спросил.

"Тогда откуда мне знать. Но, закрыв дверь так долго и вдруг сделав шаг, я также думаю, что противоположная сторона пытается что-то вытащить".

"Тогда что же нам делать, но Старший Се поручил нам следить за этим магазином."

"Как насчет... продолжать делать скидки?"

Один предложил, другие молчали.

Скидка уже была сделана на днях. Это было до и после открытия таверны "Инфэн".

Просто обещанное открытие закончилось, а таверна Yingfeng до сих пор не переехала, оставив их работать напрасно.

Теперь, когда цена на овощи только что поднялась, и ты хочешь скидку?

Знаешь, 50% скидка, это не скидка, это бесплатный подарок. После того, как цена блюда со скидкой минус стоимость, плюс зарплата повара, математика показывает, что они все еще теряют деньги.

Ты не зарабатываешь, но теряешь деньги. Конечно, нет.

Однако, не можем ли мы сделать то, что лично заказал владелец ресторана "Цинфэн" господин Се?

Очевидно, нет.

"Скидка".

Кто-то скрипел зубами: "Вещи, которые объяснил здесь Босс Се, мы не можем просто не делать их". Мы можем притвориться, что не видели его, когда снова открылась таверна "Инфэн", но что, если босс Се знает, что мы были в темноте? Больше, чем потерять немного денег, я не хочу страдать от гнева офицера Се".

Слова этого человека заставили и других скрипеть зубами: "Тогда продолжайте делать скидки! Я кого-нибудь подставлю, в наши дни это не заработает".

"Я тоже пойду. Я бы не осмелился быть таким неуважительным по отношению к Боссу Се".

"Тогда давайте все соберемся вместе........."

С этими словами группа рассеялась.

Перед тем, как прийти к едокам, осторожный человек сразу заметил, что несколько близлежащих винных магазинов и ресторанов, почти случайно, поставили знаки с большим снижением цен в то же время.

"Ха, отель "Фортуна" снова в продаже?"

"Да, посмотрим... черт возьми, скидка 50%? Этот владелец отеля сумасшедший?"

"А таверна "Птица Хунг", где деньги за блюдо сокращаются вдвое, а напитки подсчитываются отдельно... Это, сегодня особенный день?"

"И эта семья........."

Несколько ресторанов объединили свои усилия для продвижения мероприятия, которое сразу же вызвало небольшой ажиотаж.

Нельзя воспользоваться тем, что ты сукин сын.

Не только эти люди, но я уверен, что вскоре другие, кто услышит новости, будут стекаться в свой магазин с безумием.

Внутри ресторана несколько хозяев смотрели все это, больно и радостно.

Хорошо иметь гостей. Если клиенты придут к ним, больше не будет никаких проблем с таверной Yingfeng.

Никаких клиентов, недалеко от выхода из бизнеса.

Но теперь для каждого гостя, которого они получают, это означает, что они теряют деньги, и это делает их счастливыми.

"Черт, никогда не слышал о малом бизнесе, никогда не слышал о убыточном, дисконтном бизнесе!"

Сердца нескольких боссов капали от крови, а их ненависть к таверне "Йингфэн" еще больше усилилась.

"На этот раз это будет полной смертью для твоей дерьмовой таверны!"

Чен Цинлин пришел сегодня рано утром.

"Дядя?"

Увидев его, Вангдуан был удивлен. Он снова оглянулся позади себя и удивился: "Ты один? Где тетя и Большое Дерево?"

"Они придут позже".

У Чена Цинлиня было тревожное лицо, "Не волнуйся об этом какое-то время, скажи мне, что именно ты думаешь". Даже если он снова откроется, это должен быть новый благоприятный день, так почему же поспешное решение?"

На самом деле, он не знал бы, что открытие таверны состоится сегодня, если бы Ван Пыль не сказал ему.

В конце концов, они уже были вынуждены отложить его раньше, и со слухами, что Се Цюань распространился, Чэнь Цинлинь чувствовал, что он должен ждать, пока слухи пройдут, прежде чем выбрать хороший и благоприятный день.

Однако вчера вечером к нему подошел племянник и сказал, что паб, который долгое время был закрыт, снова откроется!

Прошло всего несколько дней.

Даже если вы не боитесь Се Цюаня, вы все равно можете игнорировать слухи, но открытие таверны - это большое дело, так как вы можете не подготовиться к церемонии открытия и сделать ее увлекательной?

Первое, что вам нужно сделать, это посмотреть на холодную таверну, а затем посмотреть на сторону, Чэнь Цинлинь больше беспокоится в своем сердце: "Увы, вы, дитя, не все предыдущие работы является довольно хорошим способом, почему на этот раз так запутался. Разве ты не можешь подготовиться к такому большому событию, как открытие бизнеса? Слушай, просто открылся и холодно, ты просто открываешь или закрываешь?"

Ван Чен улыбнулся: "Дядя, не волнуйся, я знаю это в своем сердце.....".

"Что ты считаешь, посмотри на эту таверну, она вся холодная, она как будто откроется? Лучше закрыть дверь!"

Чен Цинлин помахал рукой: "Ладно, не волнуйся, оставь это мне". Я в этом мире уже десятки лет, и у меня до сих пор есть связи. Не говоря уже о том, как тебе живётся, по крайней мере, сначала подержи поле..."

Еще до того, как слова были закончены, другие уже подняли порыв ветра, и ветер снова горел из таверны.

Судя по всему, он, кажется, возвращался в кузницу и вызывал свою банду кузнечных братьев.

Ван Чен горько улыбнулся и мог только следовать за ним.

"О, этот твой дядя, он немного старомодная горячая голова."

Воздух, пустой от людей, внезапно размахнулся пульсацией.

"Почему ты не знаешь его о своей большой руке? Боишься напугать его?"

"Почти".

Ван Чен пожал плечами, "Я даже не осмеливаюсь сказать больше о своем брате, моей матери, что ты думаешь". Ладно, хватит об этом, приготовь все, что у тебя есть?"

"Я работаю, тебе все еще нехорошо? Вещи уже давно отправлены на кухню, и, предположительно, твой брат уже будет над ними работать".

Неизвестная ему, фигура Великого Магистра Ге появилась слева от Пыли Ван.

"Это хорошо".

Случайно пообещав, Ван Чен посмотрел на восток большими глазами и пробормотал: "Уже почти пришло время.............................".

"Чего ты ждешь? Люди? Или что-то вроде того?" Мастер Гэ посмотрел на него.

Как раз там, где восходило солнце, раздавался звук колесниц и лошадей, грохота и громкого звука.

"Иду".

Глядя в сторону каравана, пришедшего от топотки на утреннем солнце, глаза Ван Пыль мгновенно загорелись.

http://tl.rulate.ru/book/40409/875451

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь