Готовый перевод I am a god in another world / Я бог в другом мире (M): Глава 34: Таверна из очага

Глава 34 Таверна "Хартстоун", Фронт-стрит.

В конце концов, Ван Чен не забрал Кристалл 1 Духа у Мастера Ге, который хотел денег, а вместо этого воспользовался им.

Как и сейчас, когда он приходит посмотреть, как продвигается ремонт таверны его брата, старые вещи должны следовать примеру, с красивым названием: защита.

"Брат?"

Увидев прибытие Ван Чена, Ван Цзыфэн, который изначально был занят, даже вышел на улицу и увидел позади себя Мастера Ге, но испугался: "Мастер Ге?".

"Ха, Маленький Ветер, я слышал, что ты открыл здесь магазин, Хозяин пришел к тебе." Мистер Джи сказал со знакомым лицом.

Ван Цифэн, толстокожий мужчина, который мог сказать что угодно, отреагировал и естественно приветствовал его теплым лицом: "Спасибо, господин за заботу. Однако, маленький магазин все еще находится в ремонте и не в состоянии развлечь своего господина, это последний ветер, который невежлив".

Пожилые люди слабы, и ходьба и передвижение после еды также рассматриваются как укрепление их организма. Не обращай на меня внимания, пора не лезть не в своё дело, я просто осмотрюсь".

Рядом с ним у Ван Чена лицо презрения: ты все еще старик, перестань, если старики такие же, как ты, мир может быть в хаосе, перестань притворяться старым!

После чревовещательного замечания, увидев, как Великий Магистр Ге уходит, Ван Чэнь спросил своего брата: "Как дела, все еще хорошо?".

"Хмм."

Когда я увидел его в первый раз, он был очень счастлив, - сказал он, - я не знаю". Очевидно, что я работодатель, я им плачу, и в результате эти внуки смотрят на меня глазами, но не глазами, носом, не говоря уже о том, как это раздражает. Сейчас я разбиваю деньги, но перед ними я выгнал их и переключился на другого, а ты этого не видел, внуки были такие зеленые".

Ван Цифэн "спросил" дважды, полностью погрузившись в удовольствие мести и не мог удержаться, наблюдая, как лицо Ван Чена становится черным.

Через что прошел этот парень? Он был таким честным и стойким раньше, как он вдруг стал таким злым? Кажется, что годы были полны всякого рода невезений, и как только вы перевернули новую страницу, неизбежно, что вы сможете почувствовать себя немного лучше.

"Хорошо, я знаю, что вы, Мастер Ветер, теперь бычьи, а не обычные. Скажи мне, ремонт таверны, когда он будет закончен?" Ван Чен спрашивал в плохом настроении.

"Хе-хе-хе".

Ван Ци Фэн поцарапал ему голову и стыдливо улыбнулся: "Это не из-за твоей помощи, старший брат. Заработная плата установлена, эти мастера быстро работают на руках и ногах, и предполагается, что они смогут открыться завтра и послезавтра, когда запах от ремонта рассеется".

Кстати говоря, Ван Ци Фэн вдруг снова стал немного неуверенным: "Брат, как ты думаешь, эта моя таверна... может встать?"

"Должен быть в состоянии!"

Ван Чен сказал: "Старик Се Цюань на самом деле нечто, но его кулинарные навыки верны, кто не знает его во всем Нижнем городе, шеф-повар Се? Если ты можешь разобраться под ним, это значит, что ты неплохо разбираешься в кунг-фу, и это не проблема - держать таверну".

Ван Чен посмотрел на него: "А разве мы с твоим братом все еще не можем уладить это?".

"Это правда". Ван Цзыфэн хихикал, похоже, снова возбудился от слов Ван Пыль.

Размахивая руками, Ван Чэнь снова был там, сжимая: "Послезавтра послезавтра, правильно, послезавтра на открытии. Когда придет это время, я обязательно подготовлю для тебя церемонию открытия, которую ты никогда не забудешь................................".

Пока они разговаривали, два человека внезапно повернулись позади них. Один из них посмотрел на Ван Чена и ругал: "Дитя пыли, тебе нелегко помочь брату держать эту таверну, больше не трать деньги безрассудно".

Ван Чен сразу же сказал: "Мама? Зачем ты здесь."

Снова смотришь на человека рядом с Чен Ю: "Дядя, ты тоже здесь".

Ван Кифэн повернулся назад и также сказал: "Мама, дядя".

"И у тебя хватает наглости сказать это,"

Кивнув, Чен Ю обвинил: "Отель "Four Seasons" явно нуждается в одном золоте на одну ночь, а другие расходы отдельно, вы даже сказали мне только одно серебро". Ты неудачник. Ты только что заработал немного денег, а теперь хочешь их растратить? Это действительно заслуживает избиения".

Кстати, Чен Ю все еще злился в своем сердце.

Она все равно была бы в темноте, если бы ее третий сын не вернулся и не сказал бы ей настоящую цену за ночь в отеле Four Seasons.

Боже мой, золотая монета, одна ночь сна и она пропала? Это просто швыряется деньгами.

Узнав эту новость, у Чэнь Юя почти не было сердечного приступа, поэтому он поспешил забрать своих троих сыновей и выписаться из таверны, которая еще не была отремонтирована.

Тогда же не было найдено и пыли Ван, иначе этот обратный отсчет не стал бы ждать до сегодняшнего дня.

Пыль Ван, казалось, что-то почувствовала и посмотрела на Ван Ци Фэна рядом с ним. Ван Ци Фэн поцарапал ему голову и засмеялся: "Брат, отель "Four Seasons" действительно слишком дорогой, мы не можем себе позволить жить там. Моя таверна тоже неплохая, она еще не оформлена, но достаточно большая, чтобы упаковать вещи сзади и освободить место для нескольких комнат. Это просто место, где можно остановиться, зачем ехать туда и тратить деньги впустую".

Ван Чен закатил глаза, тайно сказав: "Что плохого в том, чтобы тратить деньги, у меня есть деньги, не говоря уже о золотой монете, духовном кристалле, мне все равно, ясно? Я поднимаюсь и опускаюсь на 10 кристаллов в день, ты шутишь.

Рядом с ним дядя Чен Цинлинь засмеялся и сказал: "Сестра, ты блажен, что находишься среди всех благословений, и ты должна быть счастлива, что можешь остановиться в отеле Four Seasons". Но Дасти, дядя сказал, что ты, отель "Четыре сезона", просто испытай это. Если ты действительно хочешь жить там долгое время, ты потеряешь свою семью. Эта таверна Сяо Фэна просто замечательная, ухоженная и пригодная для жизни".

Услышав слова Чена Цинлиня, Ван Чен кивнул головой и не пытался больше убеждать.

Дело не в том, что он не может жить нормальной жизнью, но не только его младший брат Ван Цзыфэн, но и его мать Чэнь Юй бедна и привыкла быть бедной.

Вполне вероятно, что если бы он убедил свою мать вернуться в отель Four Seasons, то его не только не уговорили бы, но и ругали бы, а потом тыкали бы ему в голову и говорили, что он неудачник.

Это всего лишь вопрос времени, и впереди еще долгий путь.

Чэнь Юй улыбнулся с облегчением на лице. Глядя на Ван Чена, он снова сказал: "От какой церемонии открытия отказываются, откройте дверь для бизнеса, пока деньги не заработаны, не разбивайте сначала деньги". Гейл тоже не зарабатывает твои деньги; если сможешь, помоги сначала своему дяде, чей железный магазин, в последнее время, был немного грубоватым".

"Правда, дядя?" Ван Чуань повернул голову, чтобы посмотреть на Чэнь Цинлиня: "Оружейный магазин в беде?"

Темное лицо Чена Цинлиня было немного смущено на мгновение, и он кашлял несколько раз. Столкнувшись с озадаченным ответом Ван Чена, хммм ах несколько слов, очень поверхностно. Вдруг он посмотрел на небо и сказал: "Ну и что, уже поздно, в магазине есть вещи, я пойду первым". Сестренка, я приду и поговорю с тобой как-нибудь в другой раз."

С этим он поспешил.

"Этот Цинлинь, просто не может тянуть за лица, - покачал головой Чэнь Юй, - Что там с его племянником?" И так много раз до этого он нам помогал, и на этот раз у него были проблемы, и мы помогали ему в том, что было не так".

Глядя на спину Чэнь Цинлиня, Ван Чэнь бледно улыбнулся: "Мама, не волнуйся, мне плевать на других, но если дядя в беде, я точно не буду стоять и смотреть". Но дядя тонкокожий, и теперь, когда все кончено, я боюсь, что у него будет плохое выражение лица; лучше подождать когда-нибудь, и я лично навещу его дома".

Чен Ю кивнул: "Все в порядке".

Глядя на Ван Ци Фэна, Ван Пыль засмеялся и сказал: "Открытие таверны неминуемо, поэтому вы, владелец таверны, не придумали лучшего названия"?

Ван Цифэн поцарапал ему голову и стыдливо улыбнулся: "Не могу вспомнить". Почему бы тебе не придумать, брат?"

http://tl.rulate.ru/book/40409/874950

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь