1462. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Благодаря предоставленной карте мы знаем, как примерно выглядит остров... и он меньше, чем я думал.
1463. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Да. Но если бы вы спросили меня, маленький ли он, я бы не сказал, что да.
1464. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Судя по количеству кораблей, которые мы увидели вначале, довольно много людей участвует, знаете ли.
1465. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Что насчет врагов, как они?
1466. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Силы, похоже, расположены в порядке Север, Восток, Запад. Море кажется таким же, как и Запад по уровню, но поле проблематично.
1467. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Давайте пожмем руки гоблинам-акулам в море!
1468. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Я отказываюсь.
1469. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Пожалуйста, знак! На оттиске рыбы!
1470. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
ПОЖАЛУЙСТА!
1471. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
(Гоблинская) плоть, верно?
1472. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
(Ваша) плоть.
1473. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Тебя уже едят...
1474. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Что ж, оставим фанатов в стороне. Вторая группа - Запад. Север и Восток - 30+, так что они трудные.
1475. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Честно говоря, они трудны даже для первой группы. Лучше не ходить туда с одной группой.
1476. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Более того, давайте немного поплаваем в море.
1477. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Море красивое, приятель! Правда, иногда появляются гоблины типа акулы.
1478. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Ты можешь играть с ними?
1479. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Бензопилы нет, и двухголовых и трехголовых тоже нет.
1480. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Я просто пойду в лес.
1481. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Мне грустно.
1482. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Тебе так нравятся фильмы про акул?!
1483. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
ДА!
1484. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Интересно, в чем причина их популярности?
1485. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Без понятия.
2105. [Хонехон]:
Мы прибыли к озеру на северо-западе, но оно похоже на источник воды, так что будьте осторожны поблизости.
2106. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Хн? Что ты имеешь в виду?
2107. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Значит, остров все-таки особенный?
2108. [Хонехон]:
Когда мы пошли к озеру, рапторы съели кабана, а потом ушли на север, выпив немного воды.
2109. [Ширабесуки]:
Это действительно интересно. Если пищевая цепь работает, то мы должны обойти и исследовать...
2110. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
То есть, ты имеешь в виду, что возле воды много врагов, верно?
2111. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Так оно и есть.
2112. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
...Враги порождаются правильно, не так ли?
2113. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Не волнуйся, я видел, как один из них появился.
2114. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Какое облегчение.
2645. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Я отправился к озеру, о котором рассказал господин Ске, и начал собирать морковь. Что это было, черт возьми? Ты хочешь меня убить?
2646. [Хонехон]:
Ну что? Что это было?
2647. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Получил эффект оглушения, а потом смеялся до упаду. Более того, это отняло у меня манну.
2648. [Хонехон]:
Ментальный тип? На нас это никак не повлияло, знаешь ли...
2649. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Хек, это правда, что возле воды много врагов. Это значит, что если вся ваша группа будет оглушена, вы умрете, не так ли?
2650. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Это злобно... Их можно отличить, если у вас есть [Кулинария], верно.
2651. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Оглушение было физическим типом, верно. Значит, оно не действует на группу Бессмертных, а снижение манны - это психическое заболевание?
2652. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Оглушение длится сколько секунд?
2653. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
>>2652 Это было 25 секунд. Скорее всего, интенсивность Статусного недомогания ×5.
2654. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
>>2653 Это так долго, как, черт возьми?!
2655. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
>>26653 Они садисты.
2656. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Вы сразу просыпаетесь, когда вас пинают, так что лучше решать жертве.
2657. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
То же, что и [Сон].
2658. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Кто знает... вы продолжаете собирать морковь, пока вас не оглушат, тогда вы получаете пинок и возвращаетесь к работе.
2659. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Определение раба. Большое спасибо.
2660. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Я не хочу больше собирать урожай моркови! Я хочу быть рабом красивой девушки!
2661. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
А тот, кто тебя пинает, и есть сама морковка.
2662. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
>>2660 ВЫ ПРИГОВОРЕНЫ К МОРКОВКЕ.
2663. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
>2661 НОООООООООООООООООООООООО!
2664. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Это Сибирь или что?
2665. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
[Морковный приговор]:
Заключенный продолжает собирать морковь, сражаясь с монстрами, которые иногда нападают на него, время от времени среди моркови замешивается странная штука [МАНДРАГОРА]!Сразу после вытаскивания оно пинает вас, а когда вы бьете его, то теряете сознание. Однако сторож неподалеку пинком пробуждает вас, и вам приходится возвращаться на работу.
[МАНДРАГОРА!] сам по себе не является сильной. Однако, прежде чем вы успеваете что-либо сделать, вас точно пинают ногами, что продолжает выводить вас из себя. А когда вы бьете, то теряете сознание.
Кстати, монстры, которые время от времени нападают на вас, - это медведи и рапторы.
2666. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Это ужаснее, чем я думал.
2667. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
И они ничего не роняют.
2668. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Это делает все еще хуже.
3742. [Хонехон]:
Мы прибыли в центральную часть. Это луг, здесь есть пшеница, которую можно собрать, но мы не можем ее переработать. Фермеры, поспешите.
3743. [Штайнер]:
Хох? Уже иду.
3744. [Сесил]:
Луг в центре, да. Она будет служить базой?
3745. [Хонехон]:
Будет, но на земле есть что-то похожее на шрамы после битвы, что вызывает у нас любопытство.
3746. [Сесил]:
Шрамы после битвы, да...? Звучит интересно, но давайте отправимся в центр. Как только мы покинем опасную зону, каждый будет делать то, что ему нравится.
3747. [Хонехон]:
Добро пожаловать.
3748. [Сесил]:
Нужно, чтобы принцесса пожарила это мясо...
4563. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Повара, в Восточном лесу были специи и травы!
4564. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Оо, ты серьезно?
4565. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Кстати о специях, упал Набор Волшебных Специй 6, что это?
4566. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Ну, очевидно, волшебный набор специй, дружище.
4567. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Ну, да! Это не то, что я имел в виду!
4568. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
У меня тоже был такой. Судя по значку, это тоже 6?
4569. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
И это не говорит нам, что внутри.
4570. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
К черту эту часть СЕ-КРЕТ! Все же лучше, чем с сердцем!
4571. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
СЕ-КРЕТ!
4572. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Иди домой, старик!
4573. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Эй, буяны, вы такие крутые!
4574. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Это был тот тип, эх...
4575. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Ну что ж, 4572. Прощайте.
4576. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Этого не может быть.
4577. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Теперь, когда у нас есть жертва, достаточно ли у нас ингредиентов?
4578. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Сами ингредиенты, ну... мы справимся, но достаточно ли у нас поваров?
4579. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Так что это большая проблема, чем ингредиенты.
4580. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Возможно, это редкий дроп, но выпал набор для барбекю!
4581. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Подробности.
4582. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Очевидно, вещи готовятся на гриле в зависимости от кулинарного навыка того, кто их открыл. Похоже, проблема нехватки поваров будет решена. Соус для барбекю и тара для гриля прилагаются!
4583. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Серьезно? Как мило. Нужно поохотиться... что там упало?
4584. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Он упал с кролика.
4585. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Выпало из медведя, так разве это не зона падения?
4586. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Остров, или географическое направление? Запад, по крайней мере, точно.
4587. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Очевидно, есть также набор для приготовления сладостей и набор для приготовления лапши. Но эти два предназначены исключительно для поваров.
4588. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Хух? Я хочу один непременно. Давай обменяемся с кем-нибудь на дневной запас еды.
4589. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Хорошо.
4590. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Ок.
4591. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Должно быть, найдется немало людей, которые обменяли бы вещь, которой не могут воспользоваться, на то, чтобы хоть день не испытывать голода.
4592. [Потерпевший кораблекрушение искатель приключений]:
Мне нужно только по одному, понимаешь?
http://tl.rulate.ru/book/40339/2001528
Сказали спасибо 14 читателей