Готовый перевод Dragon Emperor / Император Драконов (M): Глава 234 Прорыв снова.

Глава 234: Еще один прорыв

"Ба, что за шепот." Божественная женщина-феникс сначала повернулась назад и намазала мешочек, затем повернула голову и тихо сказала: "Брат Янь уже прорвался к центру Зеркала Бледного Купола, если ты действительно хочешь, чтобы твоя сестра была в будущем, ты можешь навещать меня в любое время..........".

"Ну, младший брат определенно будет здесь чаще." Ван Янь сильно кивнул.

С тех пор как пришел в этот потусторонний мир, хотя Ван Янь встретил много людей, которые принесли ему пользу, Божественная Женщина Феникса дала ему совсем другое чувство, как если бы она действительно была его собственной дорогой сестрой.

"Иди, бородатый будет рад видеть, что ты исцелился." После того, как божественная Женщина Феникса закончила говорить, это было до того, как она медленно вошла в пещеру.

"Действительно, пришло время увидеть Хозяина Дворца и старейшин Дворца Падения Облаков." Только когда божественная девушка Феникс полностью исчезла в пещере, Ван Янь обернулся и посмотрел в сторону главного города Падающего Облачного Дворца: "Брат Цзы Ган, я очень скучаю по тебе!". Одним движением фигуры он взлетел в продольном направлении.

Ван Янь уже нес ауры многократного ускорения, а теперь летал на полной скорости, поэтому он мгновенно вылетел из горного царства Тонг Юнь и пролетел над главным городом Дворца Фолл Ся.

".... Коммандер Хико, это вы?" Как раз тогда, когда Ван Янь захотел зайти в особняк своего хозяина флага, чтобы навестить старого главного стюарда и его собственную свиту, которую он давно не видел, старейшина Зала Падения Облаков поприветствовала его с группой охранников: "Ваши раны закончены?".

"А, так это старейшина Зи Хуан, это все еще ты сегодня отвечаешь за часы". Ван Янь поспешно замедлил скорость: "Правильно, тело моего покойного старшины почти зажило, поэтому он покинул гору Тонг Юнь и хотел сначала вернуться, чтобы проверить слуг в его особняке".

"Так и есть". Цзы Хэн кивнул: "Если командир Янь уже не испытывает серьезных неприятностей, почему бы тебе не пойти к хозяину дворца ненадолго, он думает о тебе".

"Понял". Ван Янь сжал кулак: "На этот раз я обязан своим выживанием Господу и старейшинам, и я никогда не забуду эту дружбу". "

"Командир Янь очень серьезен, но я действительно не очень много делаю. И командир Ян творил чудеса для Роксанн Холла и всего штата Небес. "Зи Хенг" закончил и повел охранников обратно в сторону.

"Тогда я пойду первым". После очередного салюта Ван Янь улетел в сторону своего особняка.

"Старейшина Хэн, как только что скорость коммандера Яна прошла так быстро?" После того, как Ван Янь ушел, один из охранников спросил у Цзы Хэна.

"Да, сначала я подумал, что над ним пролетает Великий Старейшина или Второй Старейшина". Другой охранник также сказал.

"Вы, ребята, правы, его скорость действительно достигла поздней стадии Зеркала Бледного Купола, и для того, чтобы иметь такую скорость, Боевое Зеркало должно, по крайней мере, прорваться на среднюю стадию Зеркала Бледного Купола... Видение Мастера Дворца действительно ядовито, и Командир Янь действительно контргений, чтобы иметь возможность культивировать Боевое Зеркало, в то время как восстановление от его ранений действительно захватывает дух. "Зи Хенг закончил и помахал рукой толпе: вы все перестали стоять там один за другим, спустились вниз и продолжили патрулирование".

"Хорошо, этот Хозяин Флага уже догадался, что вы двое будете прятаться и лениться, но я не ожидал, что вы осмелитесь не только лениться, но и пить во время дежурства? "Скажи мне, как ты хочешь, чтобы этот хозяин флага наказал тебя?" - сказал Ван Янь, как только он появился перед Цзы Тянь и Цзы Ли, которые сидели под крыльцом. "

"Хико... Молодой господин Хико? "Молодой господин, это действительно вы?" - сказал Зи Тянь, удивлённо расширив рот, увидев посетителя, и даже рот, полный вина, плавно струился по земле: "Молодой господин, это правда вы? Ты наконец-то вернулся. "

"Молодой господин Хико, мы с Зи Тянь так по тебе скучаем. "В это время Зи Ли встал в спешке", "Ты так долго отсутствовал в этот раз, если бы не Хозяин Дворца, приславший кого-нибудь, чтобы сказать нам, чтобы мы просто ждали твоего возвращения, не волнуясь, мы с Зи Тянем действительно подумали бы...". "

"Правда что? "Это правда, что молодой господин Бен умер на улице?" - сказал Ван Янь в плохом настроении. "

"Молодой господин, нельзя винить нас в том, что мы так думаем. "Мы слышали, что на этот раз великая армия нашего клана вступила в ожесточенную битву с Пятью Ядовитыми Сектами в горах Тайпинга, и даже Владыка Дворца был ранен, плюс ты не вернулся в город с великой армией, так что мы..." - сказал Зициан плохо. "

"Ну, ради вас двоих, все еще беспокоящихся обо мне, давайте не будем наказывать вас на этот раз, может ли старый губернатор быть в особняке? "спросил Ван Янь.

"В... "Как только Зи Тянь услышал, что не может принять наказание, он в спешке толкнул дверь: "Мой подчиненный приведет тебя сюда". "

"Зили, ты иди и приведи ребят в дровяную комнату, чтобы приготовить горячую воду, этот молодой хозяин потом будет нуждаться в хорошей ванне". "Ван Янь проинструктировал, как он вошёл в дверь.

"Хорошо, я пойду". "

"Молодой господин, вы действительно вернулись? "И нет ни одной травмы по всему телу, это действительно здорово". "И нет ни одной травмы по всему телу", - удивительное выражение старого исполнительного директора Зи Вэя после того, как он увидел Ван Яня, ни в коей мере не сравнимое с дуэтом Зи Тянь и Зи Ли только что, когда он внимательно посмотрел вверх и вниз, - "И нет ни одной травмы по всему телу". "

"Старый шеф-стюард, это я, я действительно вернулся. "Ван Янь почувствовал, что Пурпурный Император почти на грани старых слез.

"Молодой господин Янь, вы беспокоите старого раба до смерти." Пурпурный император крепко держал руку Ван Яня: "Вы не знаете, я искал знакомых, чтобы получить информацию, но результаты были не очень хорошие. Они либо сказали, что вы были без сознания от странного яда, либо, что эссенциальная кровь в вашем теле была осушена силачами Секты Пяти Ядов, и теперь она превратилась в сухой труп, что действительно напугало меня".

"Хех, так говорят о шантаже". Ван Янь горько смеялся в своем сердце: "Старый директор, не волнуйтесь, у меня вообще ничего нет, не только то, что после этой битвы мое боевое зеркало было даже поднято на один уровень".

"Молодой господин, ваше боевое зеркало... Опять вырос? "Фиолетовый императорский голос был немного дрожащим, потому что, если он правильно помнит, Ван Янь только что сумел прорваться к ранним стадиям Зеркала Бледного Купола меньше года назад, так быстро, чтобы прорваться снова"? Тот факт, что он был молодым человеком с маленьким зеркалом, он видел много талантливых мастеров боевых искусств в своем клане в его возрасте, но до сих пор не было никого, кто бы в твоем возрасте прорвался к центру Зеркала Небесного Купола. "

"О, не льсти мне так, я буду гордиться". "В это время Ван Янь повернул голову и увидел, что маленькие ребята уже несли большое ведро с горячей водой: "Старый хозяин, пожалуйста, сходите и возьмите чистый комплект одежды, я уже давно не купался как следует, после ванны и переоденусь, мне нужно идти к дворцовому хозяину и старейшинам". "

"Хороший, хороший, старый раб, я сейчас же уйду". "Пурпурный Император только что сделал два шага и снова скрутил голову и спросил: "Молодой господин, вы хотите, чтобы я приказал нескольким горничным обслужить вас в ванной?"

"Нет, нет, нет, правда, нет!" Ван Янь был так напуган, что неоднократно махал руками: "Я сам это сделаю".

http://tl.rulate.ru/book/39985/892052

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь