Готовый перевод / Культивация — Выше небес (M): ГЛАВА 33: Продвигаться?

Как только Ван Донг отослал Дуан Ланяня, Сюй Вэньчуань ушёл, всё ещё держа в руках плакат с каллиграфией У Цзуня, это была настоящая любовь.

"Эта девушка положила на тебя глаз?" Сюй Вэньчуань подошел и открыл рот, чтобы спросить.

"Дедушка, если бы она действительно положила на меня глаз, ты бы возражал?" Ван Донг не торопился это отрицать, но сначала спросил риторически.

Сюй Вэньчуань на мгновение замер, а потом кашлянул и сказал: "Если между вами действительно такая судьба, то дедушка не будет между вами барьером". На самом деле, эта девушка, Дуэн Лейан, неплохая, по крайней мере, в сто раз сильнее, чем этот ее хозяин!"

"Это из-за этой надписи, что ты так говоришь?"

Сюй Вэньчуань сразу же дал ему хлёсткий блик и щелкнул: "Ты берешь своего дедушку так легко Цзянь"?

Когда я впервые увидел его, я был чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше, чем чуть больше

Сюй Вэньчуань нахмурился и открыл рот, захотел что-то сказать, но потом сдержался, казалось бы, по умолчанию.

Ван Донг покачал головой и добавил: "Дуэн Ланьян - самая трудная женщина, которую я когда-либо видел, кто знает, правда ли то, что она раскрыла, или нет".

Сюй Вэньчуань сказал: "Ну, это тебе решать. Я не скажу тебе, я пойду к старой голове Солнца и покажу ему хорошее шоу.

Видя, как Сюй Вэньчуань уходит, Ван Дун повернулся и вернулся в комнату, дав указание Ван Янде и остальным, что никому не позволено беспокоить. Несмотря на то, что ночью он был вполне уверен в большой битве, он не мог позволить себе воспринимать ее легкомысленно, поэтому лучше воспользоваться моментом и культивировать свои силы!

Чуть позже полуночи, до того, как пришло время стать уродливым, Ван Донг вышел из комнаты. Дух Wu Jin не был помощником и не должно быть никаких промахов. Впервые он был человеком, он был человеком мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира, человек мира.

Ван Донг изначально думал, что хотя он прибыл в Вуфу рано, он не должен тревожить людей в Вуфу. Если мифическое животное (мифическое животное) обнаружит аномалию, а дух животного (мифическое животное) думает, что оно приготовлено, то будет трудно схватить хвост мифического животного.

Однако Ван Донг не ожидал, что он все еще находится в десятках саженцев вдали от Вуфу.

В то время на расстоянии был слабо слышен ожесточенный и ни с чем не сравнимый звук убийства.

Брови Ман Донга поднялись врасплох, и он воскликнул: "Мой инкуб умер заранее?". Понимая, что это было не очень хорошо, Ван Донг внимательно следил и ускорил свою фигуру, его скорость мгновенно удваивается более одного раза.

Это как богомол, оно того не стоит!"

Шумный рык, как молния, взорвался в сердце Ван Донга, за ним последовала серия криков и криков боли, один за другим. Насколько видит глаз, фигура летит, человек ростом два метра два-три фута, как свирепый зверь, раздавленный в толпе, и везде, фигура, как бейсбольный мяч, который был откачан, летит бесконечно.

"Братья, два убийцы уже ворвались в особняк, и больше не могут позволить этому ворваться. Жизнь генерала Ву и его семьи зависит от нас! Все боритесь с ним!" Хриплый рев нарисовал взгляд Ван Донга.

Только чтобы увидеть пропитанный кровью hanyou, держа его длинный меч высоко, шипение бесконечно. У этого человека, Ван Дона, сложилось впечатление, что он был личным командиром телохранителей души У Цзинь, Ван Линь, и редко покидал душу У Цзинь. в данный момент

Ситуация на Уфу должна быть как можно хуже.

"Отлично! Приходите, сколько хотите, кролики, дедушка Бешеный Медведь разорвет вас всех на куски, одного за другим!"

Человек, который называл себя диким медведем, когда действительно так же, как дикий медведь, но и без оружия, только пара пустых рук, время от времени превращается в большой кулак, как молоток, как безумие разбил, пока он ударил, легкие кости сломаны и переломаны, тяжелые внутренние органы лопнули, одна жизнь. Иногда она превращается в пару чугунных и стальных литьевых когтей, пока ее ловят, мгновенно ломается кишка, если ее поймать в голову, то голова сразу лопнет. Сила этого захвата не меньше тысячи фунтов.

Это не человек, это настоящее чудовище!

Охранники души Wujin можно сказать, тяжелые потери, подземная ложь была разбита, есть десятки людей, но количество ранений очень мало, только немногие, можно увидеть, как дикий медведь выстрелил, как злобно и свирепо, все движения бегут за жизни людей и идут.

При организации Ван Линя осталось около дюжины человек, которые все еще вызывающе атаковали дикого медведя. Любой может это увидеть.

Выходите, эта битва, победитель определен. Бегство Ван Линя и других было лишь вопросом времени.

"Нюдзи"! Немедленно идите в казармы и перебросьте войска!"

Ван Лин увернулся от грозного пунша дикого медведя и заревел.

Сзади него, вытянутый человек мгновенно выпрыгнул и закричал: "Командир Ван, вы можете отпустить Сяо Гао, я останусь и присоединюсь к моим братьям в блокировании этого большого собачьего медведя!"

Он был недостоин быть солдатом, выведенным Духом Удзин, и хотя он был отягощен любовью и праведностью, он был еще более бесстрашен перед жизнью и смертью. В таких условиях даже глупец поймет, что битва здесь определенно не будет способствовать прибытию подкрепления. Пойти за помощью - значит жить, остаться - значит умереть!

"Ублюдок! Это приказ! Вперед!" Ван Линь не давал Niu Er ни малейшего повода для торга, а кричал с твердой решимостью.

Он собирался развернуться и уйти, когда звук ветра внезапно поймал его и порезал лицо, как ножом.

Глаза Ниу Эр яростно сузились, и железный кулак дикого медведя подошел к его пяткам, как молот. Но бык был настолько спокоен и умен, что прыгнул на колени, растоптал ноги и прошел сквозь медвежью промежность. С такой смелостью и находчивостью неудивительно, что Ван Линь отпустил Ниу Эр в военный лагерь, чтобы сообщить о новостях в этот критический момент жизни и смерти.

"Маленький мальчик, все еще хочешь пойти в газету? Не мечтай! Будь добр к дедушке!"

Лицо медведя внезапно изменилось, как Niu Er увернулся от удара, и оба его кулака выбил в то же время, с удивительной скоростью.

Даже если он изготовлен из стали, он не выдержит такого взрыва, он мгновенно превратится в кучу целлюлозы.

Прятаться? Несмотря на то, что Niu Er был умным, даже если бы он был еще более умным, он не смог бы избежать ближней атаки эксперта на пике восьмого уровня True Qi, и в мгновение ока Niu Er был уже в тупике.

"Ниу Эрху запаниковал, мы тебе поможем!" В то же время, Ван Линь и более десяти других охранников, все они также сдались, и в реве, каждый из них распространился по всему его телу, отчаянно пытаясь заблокировать кулаки дикого медведя. Все за одного! Нападение Ван Линя и примерно 10 охранников переплелись, образуя стену из сильного ци, которая обрамляла морду дикого медведя...........

(конец главы)

http://tl.rulate.ru/book/39777/892042

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь