Готовый перевод 48 Hours a Day / 48 часов в сутки: Глава 360: План "Восхождение На Башню"

Ночь прошла без происшествий. Поскольку Злой Учёный собирался открыть пространственно-временной канал только завтра днем, группа решили поспать немного подольше. Лысый мужчина и официант хотели улизнуть с Королем Разрушения в ночной бар, чтобы, так сказать, углубить узы дружбы, но прежде, чем они смогли это сделать, Посланник обнаружила их, поэтому всей троице пришлось вернуться в свои комнаты.

Чжан Хэн открыл глаза в десять часов утра и собственноручно приготовил завтрак. В двенадцать часов вернулись Мэй Нань и Посланник, которые выходили разведать обстановку. К этому времени и оставшиеся трое, наконец-то, вышли из своих комнат. После еды Чжан Хэн провел предвоенное совещание.

Он расстелил на столе только что распечатанную план-схему телебашни.

Телебашня была самым высоким зданием во всем городе, расположенным на южном берегу Жемчужной реки. Высота основного ее корпуса составляет 450 метров, а дальше располагается ещё 150-метровый шпиль с антенной, то в общей сложности высота телебашни составляет ошеломляющие 600 метров.

“Здесь находится Квантовый коллайдер Злого Учёного”, — сказала Мэй Нань, указывая на схему. “Это смотровая площадка 488, расположенная на высоте 488 метров, пользуется огромной популярностью у посетителей для фотографирования и просмотра городских пейзажей с высоты птичьего полета. Это также самая высокая точка, до которой могут добраться посетители. Неделю назад внезапно было объявлено, что смотровая площадка 488 больше не открыта для свободного посещения. Злой Учёный, должно быть, тайно разместил там свой квантовый коллайдер”.

“Так это значит, что мы должны прибыть туда первыми, чтобы вытащить бесконечный строительный блок из квантового коллайдера?” — спросил официант.

“Это будет непростая задача, насколько я знаю, Злой Учёный уже заменил весь персонал телебашни своими людьми, и к тому времени, когда он приступит к активации квантового коллайдера, уровень безопасности будет поднят еще на несколько порядков. И у подножия башни нас будет ждать целая армия”, — сказал лысый мужчина с серьёзным, как никогда, лицом.

“Э, тогда … как насчёт того, чтобы отправиться туда прямо по воздуху? Разве у нас нет Геликарриера?” — предложил официант.

“Так не пойдет. Злой Учёный знает, что у нас есть Геликарриер. Он, безусловно, будет начеку. На самом деле, когда я отправилась разведывать обстановку сегодня утром, я обнаружила поблизости от телебашни много больших зенитных установок, замаскированных под машины с мороженым или мобильные станции переливания крови или что-то в этом роде. Но как только они заметят в небе врага, они мгновенно превратятся в смертоносное оружие”, — сказала Мэй Нань.

“В таком случае мы просто пойдем напролом и устроим большую битву”, — сказал Король Разрушения. Он потёр свои С-образные руки и одним движением руки диван рядом с ним исчез; как будто щелкнул выключатель. С тех пор как его разрушительная способность восстановилась, его давно подавляемое желание разрушать вернулось к нему. Теперь он чувствовал беспокойство, если что-нибудь не разрушал.

Так что, лысому мужчине и официанту приходилось постоянно мастерить для него вещи, чтобы унять зуд в его руках. Благо, что большая битва была совсем близко, и им не нужно было беспокоиться о том, что у Короля Разрушения закончатся вещи для разрушения. Что касается того вопроса, что будет после победы над Злым Ученым и спасения города, то над этим вопросом особо никто не задумывался.

“Борьба определенно необходима, но нам также нужно выработать план действий”, — сказала Мэй Нань, глядя на Чжан Хэна. “Ты скажешь первым, или я?“

“Говори ты. Если возникнет необходимость, тогда я добавлю”, — ответил Чжан Хэн.

“Тогда ладно. Самый удобный способ подняться на башню - воспользоваться лифтом. Однако, если нам придётся сражаться с врагом у входа в телебашню, то враг будет предупреждён о нашем приближении, в целях безопасности он наверняка отключит электричество. В таком случае нам придется подниматься по лестнице на высоту почти в 500 метров. Не будем говорить о том, сможем ли мы прибыть туда первыми, но сколько физических сил у нас после этого восхождения останется для борьбы, а ведь к тому времени монстр уже может спуститься”, — сказала Мэй Нань.

“Тогда что мы должны делать?”

“Делаем все возможное, чтобы не заставить врага насторожиться. Я не знаю почему, но по какой-то причине Злой Учёный не полностью закрыл проход на телебашню. Хотя на смотровую площадку 488 нельзя будет подняться, но ниже есть зал для наблюдения за звездным небом, который всё ещё открыт для посетителей. Последний расположен не слишком далеко от смотровой площадки 488, всего в 10 метрах ниже. Нам нужно сначала попасть туда”.

“Понятно. Нам просто нужно притвориться туристами, так?”, — официант щёлкнул пальцами.

“Подожди, … но тогда не будут задействованы эмблемы нашей команды, верно? Я вкалывал, чтобы разработать их … Так разве в вашем плане нельзя принять во внимание и мои чувства?” — лысый мужчина нахмурился.

Мэй Нань моргнула: “Да. У вас есть еще вопросы?”

“Думаю, я нанесу эмблемы на внутренний слой одежды, чтобы, когда начнется битва, мы могли бы просто разорвать верхний слой одежды и продемонстрировать их”, — сказал лысый мужчина.

“Ну, если ты настаиваешь”. Мэй Нань вздохнула и продолжила. “Если все пойдет хорошо, мы сможем подняться на экскурсионном лифте прямо в зал для наблюдения за звездным небом. Конечно, мы должны также учитывать возможность того, что нас могут раскрыть еще на входе. Если это произойдет, мы переходим к плану Б. Мы должны будем устранить персонал службы безопасности вокруг нас так быстро, как только сможем. После чего часть из нас поднимутся на лифте, а другая часть отправится в подвал, чтобы взять под контроль комнату распределения электричества и удерживать ее, по крайней мере, до того момента, пока первая группа не достигнут зала для наблюдения за звездным небом, затем может эвакуироваться оттуда”.

“Сколько времени это займет?”

“Скорость экскурсионного лифта - 5 метров в секунду, пассажирского - 6 метров в секунду, аварийного - 10 метров в секунду, так что это займет примерно от 40 до 80 секунд, а дальше, чтобы прорваться наверх, нам придется сражаться. Конечно, все это только теоретический план, когда придет время, возникнут еще какие-нибудь непредвиденные ситуации, и нам придется импровизировать уже по ходу дела. Ещё есть вопросы?” — спросила Фан Мэй Нань, оглядывая комнату. После чего ее взгляд остановился на Чжан Хэне: “Что насчет тебя, у тебя есть что добавить?”

“Ты уже сказала все, что я хотел сказать, мы можем выдвигаться после того, как переоденемся”, — ответил Чжан Хэн. “Какую одежду и прическу ты предпочитаешь?”

“Подойдет обычный спортивный костюм, а для волос - конский хвост”.

“Принято”.

…………

Через полтора часа туристический автобус остановился у подножия телебашни, и шесть человек вышли из него, теперь их внешний вид значительно изменился по сравнению с их прежним обликом, даже знакомые с ними люди с трудом могли бы узнать их. На самом деле сегодня они ничем не отличались от группы туристов, за исключением …

“Ты серьезно? Тебе обязательно нужно брать эту штуку с собой?” — спросила Мэй Нань у лысого мужчины, у которого подмышкой было запрятано умное сиденье для унитаза.

Тот почесал подбородок: “Да, я уже говорил тебе, я собираюсь вернуть его Злому Ученому, когда увижу его. Это мужское обещание, которое должно быть выполнено”.

“Но дело в том … видел ли ты когда-нибудь туриста, который бродил бы по телебашне с умным сиденьем для унитаза?”

“Э-э … тогда я могу притвориться сотрудником, который прибыл, чтобы заменить сидение в общественном туалете внутри телебашни”.

“Я не думаю, что это сработает”.

“Или мы можем немного замаскировать его и сделать похожим на доску для серфинга, это все равно будет выглядеть немного странно, но, по крайней мере, лучше, чем сейчас”, — сказал Чжан Хэн.

 

Перевод: Флоренс

http://tl.rulate.ru/book/35928/1906333

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь