Готовый перевод Naruto: The clan that got lost in history / Наруто: клан, который потерян в истории: 64 Глава 18.

"Что это вообще было?" - Подросток до меня спросил во время осмотра его рук и тела, так как они чувствовали себя немного странно.

"Твоя прошлая жизнь". - Я сидел сзади него, направляя его психическое строение с моей маной на восстановление поврежденных частей. Я действовал немного опрометчиво, разделяя его воспоминания, так что теперь его разум нуждается в исправлении, иначе последствия могут быть ужасными.

Найти авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите www.webnovel.com для посещения.

"Прошлая жизнь, о которой вы говорите..." - Он размышлял над словами, и даже если он действовал спокойно, я чувствовал его внутреннее смятение. Он был напуган и встревожен чем-то от них.

"Да. Очень редко вспоминаешь свою прошлую реинкарнацию, но она случается. Бояться нечего". - Я его подбадриваю. Моя цель состояла в том, чтобы из него выбраться причина его чувств, и обычно это гораздо легче сделать, если успокоить человека, но он не чувствует разницы. В моем мире несколько других высококлассных фокусников и я, отвечаем за помощь тем, кто был запутан внезапным всплеском другой жизни, так что эта процедура была мне немного знакома.

Он сидел тихо, переваривая мои слова, и готовился к чему-то.

Тобирама-ни, пройдет еще немного времени, прежде чем мы вернемся. Ты можешь идти или ждать нас. {Тобирама-ни}

Так что с ним что-то случилось. - Похоже, он был подавлен. Во время нашего возвращения домой, я сказала ему, что чувствую, что с Хирузеном что-то случилось, это было неправильно. Он беспокоился за своего ученика, но позвольте мне разобраться с ситуацией, когда я сказал ему, что знаю, как с этим разобраться. - Мы сдвинемся с места. Все измучены и хотят вернуться домой.}

Хорошо. - Я одобрил план. - Мы догоним тебя позже.

Спасибо.

"Малика-сан," - Сарутоби отважился - "Вы видели, как что-то подобное происходило?"

"Ага". - Я закончил ремонт и сел напротив него.

"Кто-нибудь когда-нибудь видел будущее в своем прошлом?"

"Будущее?" - Я поднял бровь. Этого я не ожидал. Обычно людей беспокоят какие-то прошлые отношения, чувства или прошлые поступки. Не будущее.

"Ну, не будущее". - Его глаза начали дрожать во все стороны, как будто ответ будет где-то в кустах. - "Это было похоже на то, что кто-то рассказал забавную историю, и казалось, что она показывает события, которые могут разворачиваться позже..." - Он начал идти по следам, заметно растерянный и разочарованный во всем этом. - "Ах! Я не знаю! Это бессмыслица!"

"Все в порядке", - качал я головой. - "Ты не обязана мне все это рассказывать. Ответьте только на несколько моих вопросов, пожалуйста."

Он торжественно кивнул.

К концу вопроса у меня была очень тревожная картина. По словам Хирузена, будущее выглядело совсем не светлым. Войны, Десять хвостов, сумасшедший Кагуя, который манипулировал Мадара-нии в беспорядок, захватчики Ооцуцуки в мирное время... Я не просил подробностей, но даже этого было достаточно. Мне нужно уничтожить некоторые факторы, прежде чем я смогу вернуться в свой мир.

"Ты хочешь, чтобы эти воспоминания остались нетронутыми, или ты предпочитаешь, чтобы они были стерты, Хирузэн-кун?"

"Стереть". - Его ответ пришел почти сразу же. - "Они бесполезны, так как история изменилась и будет служить обузой только позже."

"Я бы так не сказал. Они уже однажды спасли тебя."

"А?"

"Я думаю, ты видел черное существо, Зетсу, в этих воспоминаниях, верно?" - Он кивнул отвратительным выражением лица. - "Я уничтожил эту штуку почти год назад, но она оставила нам неприятный подарок."

Десбейливер наполнил его шары. Он не был дураком, и моих намеков ему было более чем достаточно.

"Он закалил меня?"

"Да. Он достаточно силен, чтобы влиять на людей. Он впрыснул в тебя часть своей чакры, и ты медленно проржавел изнутри. Я не имею в виду физическую коррозию. Он менял ваше мышление, и если бы мой диагноз был верным, вы бы оказались чем-то похожим на Данцо в "Будущем"."

Он смотрел на меня, потом на его руки, и я почувствовала, как его гнев кипит в его сердце.

"Так вот почему? Вот почему я стал бы чем-то, из-за чего потом чувствовал себя ужасно?"

"Ты имеешь в виду, рассказывать глупости Орочимару и некоторые из твоих подручных ударов по Данцо и некоторым другим шиноби?" - Я начал собирать информацию о нем, как только поговорил с Джирайей. Моя деревня не может допустить такого рода плесени, когда я рядом.

Он кивнул решительно, но некоторое смущение можно легко заметить, если посмотреть достаточно близко.

"Хорошо, что ты чувствуешь угрызения совести и вину". Тем не менее, я открою вам секрет - нельзя манипулировать человеком, не имея базы для работы. Зетсу не реализовывал свои собственные идеи в вашей голове, нет, он просто укреплял те стороны вас, которые он считал необходимыми".

Он замер, и я продолжил.

"Никто не идеален, но такие наклонности могут представлять угрозу для будущего". Надеюсь, вы поймете".

"Я могу". - Он ответил тихо. Может быть, я зашел слишком далеко. Нельзя быть отличным шиноби или человеком с самого начала.

"Хорошо". - Я улыбнулась ему. - "А теперь иди сюда. Я сотру твои ненужные воспоминания и наложу на тебя особый знак." - Он подошел и сел лицом ко мне. Его плечи были немного напряжены, а сердце билось в сложном ритме. Когда я коснулась его головы, он немного вздрогнул, словно опасаясь боли. - "Не волнуйтесь. Процесс будет безболезненным. Более того, если вы боитесь из-за моих слов, то я думаю, что вы меня немного неправильно поняли".

Его аура мгновенно переполнилась скептицизмом, но он просто кивнул снаружи. Твой ученик - очень хороший шиноби, Тобирама-нии.

"Я объясню. Пока мы разговариваем, я собираю воспоминания о твоей прошлой жизни в своей ладони". Когда я закончу, я уберу их у тебя. Стереть память невозможно, поэтому есть только несколько возможных способов избавиться от них: заблокировать, изменить или удалить. Первые два с большой вероятностью либо не сработают, либо создадут кучу проблем позже".

"И удалить их?"

"Если это сделано умело, то это лучший способ действий. Отметка, о которой я говорил ранее, не опасна и не является ошибкой мониторинга. Она даст мне информацию только тогда, когда ваши поступки и мысли могут стать слишком опасными. Во всем остальном, я буду рассчитывать на ваш интеллект, чтобы судить о себе".

Я не хотел больше говорить и завершал процесс до того, как он снова открыл рот. Серебристая, но прозрачная сфера кружила в моих руках, пока ее не поглотило золотое пламя. Даже следа не осталось. Очистка закончена.

"Поехали. Нужно наверстать упущенное. А ещё я буду ждать извинений перед Орочимару-куном. Благодаря тебе, он почти отгородился от всех".

Он не запомнит большинство наших разговоров, но у него будет очень сильное предчувствие, что он должен изменить своё поведение.

***

"Я пойду к своим ученикам, Хокаге-сама."

"Да. Вы свободны уйти." - Изуна снова вздохнула: "Спасибо, что спасла их, Малика".

"Иначе я бы не смогла." - Я ему улыбнулся и телепортировался.

Мы вернулись в Коноху несколько часов назад и мы, Тобирама и я, отправились в наш Хокаге, чтобы отчитаться. Я сообщил Изуне о нашем возвращении, поэтому, когда мы вошли в офис, Тобираму встретили две пары очень сердитых глаз. Очевидно, Хаширама только что вернулся со своей миссии и приехал сюда с отчетом, пока Мадара направлялась прямиком домой.

Нет нужды говорить, что Тобирама получил долю выговоров за свою глупость и покинул офис вместе со своим братом. Я остался немного дольше и отдал свой отчет, закончил свою бумажную работу, которая немного накопилась, и теперь я направляюсь на встречу со своими учениками. Наше обучение все-таки возобновится.

Сначала я посетил Хируко и Орочимару. Они стали хорошими друзьями и снова были вместе, обсуждая что-то относительно науки. Они получили новости и возобновили дебаты, как будто ничего не случилось, а меня там уже не было. Через несколько минут я ушел, довольный ими. Они не пренебрегали обучением, и Орочимару теперь был намного ближе к своей стихии, и, похоже, Хируко тоже начал развивать свою стихию - Воду.

Следующими в списке были братья и сестры Сэндзю. Я неторопливо прогуливался по комплексу. Мне не нужно спешить, так как у меня есть разрешение находиться здесь, когда и где я захочу.

Как только я вошёл в помещение их дома, мне вдруг кто-то помешал. На моем пути стояла женщина лет двадцати с длинными, успокаивающими черными волосами и красноватыми глазами. У неё были тонкие красные линии чуть выше век, и они были почти незаметны. У Жирая были похожие линии, но они были намного толще и короче, а также были чуть ниже его глаз.

Позади меня появилась еще одна тень. Это был мужчина немного моложе женщины до меня, и это был идеальный образ Табирамы, за исключением того, что у него не было красных линий.

"Кто она, Ни-сан?" - Мужчина спросил женщину, кто его сестра.

"Не знаю, Ни-тян." - Она прищурилась и очень похожа на Фиджи-сан. - "Как ты думаешь, она может быть подругой Джирайя-тян?"

К этому моменту я вычислил личность таинственной пары до меня, и раздражение медленно нарастало у меня в груди.

"Судя по его привычкам, я бы не удивился, если бы она все-таки убила его". - Мини-Тобирама покачала его головой.

"Правда..." - Женщина кивнула в знак согласия и направила свое внимание на меня. - "Итак, кто вы? Вы должны знать, что дом главаря клана не может быть переставлен по своему усмотрению."

"Я знаю". - Я признал это с улыбкой. - "Но я не транспонирую."

"Правда?"

"Ага." - Я повернулась к дому и сказала своим голосом, усиленным чакрой - "Тобирама-ниии!". Если ты не выйдешь сейчас, я закрою нашу лабораторию на месяц."

С порывом ветра он появился во дворе. Как я увидела, он уже принял душ и переоделся в чистую и свежую одежду.

"Ты не можешь так поступить". - Он покачал головой своим обычным покерным лицом, - "Я на пороге изобретения чего-то нового!"

"Хорошо. Не буду. Однако, Тобирама, почему ты не рассказал мне о них?" - Я указал на супер запутавшихся детей моего друга и Нии-сан.

"Не рассказал?" - Его лицо было обеспокоено, в то время как его аура была наполнена озорством.

"Ага, не говорил. Я даже не знал, что у Джирайи есть братья и сестры, кроме Наваки и Цунаде, Нии-сан".

"Наверное, забыл. Знаешь, я старею." - В моём суровом взгляде он наконец-то познакомил их со мной. - "Он - Комон, а она - Кирамэку, мой сын и дочь."

"Приятно познакомиться." - Повернувшись к сбитым с толку братьям и сестрам, вдруг из дома появились два голоса.

"Малика-сенсей! Ты вернулся!"

Цунаде и Жирая тоже вышли, и теперь эти двое были слишком отвлечены, чтобы даже издавать звуки.

http://tl.rulate.ru/book/32649/908168

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь