Готовый перевод Reborn at Boot Camp: General, Don't Mess Around! / Перерождение в лагере новобранцев: Генерал, хватит страдать ерундой!: 161 Они защищают страну

У Е Цзянь был четкий, холодный и глубокий голос. Когда она описывала битву, учителя и ученики тихо слушали и были вовлечены в эту жестокую войну.

"После того, как вьетнамская армия потеряла свою базу в Лаошане, они попытались вернуть этот оплот, поэтому 28 апреля, 12 июня и 12 июля они предприняли несколько контратак. Битва при Сонгмаолине 12 июля стала самой крупной дивизионной атакой вьетнамской армии, и была самой жестокой битвой в битве при Лаошане".

"Все солдаты двух сторон, охранявших базу Нала в Лаошане, были мертвы. Позже несколько солдат, которые отправились проверять ситуацию, были убиты вьетнамской армией. Когда солнце вышло, 45 солдат взвода бросились на поле боя и почти каждый из них исчез. Наши младенцы не возвращались на базу, пока в конце концов не открыли совместный огонь по базу".

Услышав это, несколько студентов в ужасе задохнулись. Они никогда не обращали внимания на это поле! Они всегда верили, что в мирное время в Китае не бывает войн!

Серьезно посмотрев ей в лицо, Е Цзянь затянула рот и посмотрела на студентов, которые, казалось, были в замешательстве. Она продолжила и сказала: "Но война еще не закончилась. Позже вьетнамская армия послала более 500 солдат для нападения на нашу армию. Но наша артиллерийская дивизия заперла вьетнамских солдат, которые заплатили крутую цену за их поведение".

Эта битва произошла не так давно, но многие студенты и взрослые не знали об этом.

Когда Е Цзянь медленно изображал битву, студенты чувствовали, как будто они видели, как пули пролетают мимо них, а молодые солдаты приносили жертвы на поле боя. Чтобы защитить свою страну, солдаты столкнулись с их смертью безжалостно. Даже когда они были смертельно ранены, они сражались до последней минуты своей жизни.

Когда Е Цзянь упомянул о сломанных конечностях и рассеянной крови в лесу, траве и кустах, студенты погрузились в бой.

Кто-то рыдал. Это Ян Йе разрыдался в слезах. Она плакала о солдатах, которые храбро пожертвовали собой во время той битвы.

В глазах директора Ли, госпожи Ю и двух других учителей тоже были слёзы. Долгое время никто не говорил после того, как Е Цзянь закончила повествование.

"Это было так ужасно. Но почему мы так мало знаем об этом?" спросил ученик в глубоком и скорбном тоне.

Учителя должны ответить на этот вопрос. Директор Ли тяжело вздохнул, сказав: "Мы надеемся, что наше следующее поколение сможет держаться подальше от войн и наслаждаться миром и счастьем навсегда". Несмотря на то, что вы находитесь вдали от войн, вы должны учиться и понимать их. Как ученики, вы должны знать, что войны означают потерю мира и счастья, а они - опасность, смерть и жестокость".

Режиссёр Ли выстрелил в Е Цзянь ещё одним взглядом и произвёл на девушку ещё большее впечатление. Мало кто из студентов знал о битве при Лаошане. Со слов Е Цзяня режиссер Ли поверил, что она по-настоящему обратила на него внимание.

Сидя в углу, Гао Иян опустил голову, чтобы скрыть сложный взгляд в глазах. Похоже, что Е Цзянь была гораздо более осведомлена, чем остальные студенты.

В другой комнате отеля Красный Скорпион сидел у своей кровати с мрачным лицом. Он очень холодно взглянул на нескольких мальчиков. "Я привел тебя сюда не для того, чтобы ты мог обсуждать поле боя с китайскими учениками". Вы должны вести себя хорошо ради своих семей и моих миссий!"

"Я не хочу видеть еще одну глупость. Если вы перейдете мне дорогу, никто из вас не вернется домой."

Три мальчика опустили голову и отрубили плечи. Никто не осмелился посмотреть на Красного Скорпиона. Было очевидно, что они его боялись.

http://tl.rulate.ru/book/32233/1030806

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь