Готовый перевод Absolute Shopping Addict / Чиканутый Шопинг Попаданец😌📙: Глава 17. Ухмылка...

Мужчина лежал лицом вниз в грязи.

- Я устал.'

В луже его крови ... в основном.

- Это трудно.'

Он едва мог поднять голову.

-И давно я этим занимаюсь?'

Медленно, но верно он это сделал.

- Позвольте мне на минутку закрыть глаза.'

Мужчина медленно, с трудом поднял голову, и когда его голова наклонилась вверх, на шее и плечах появились крошечные капельки крови.

- Просто дай мне минутку.'

Но, несмотря на его состояние, в его глазах все еще светилась решимость.

Потому что каждый раз, когда монстры и собственная усталость Джейка Смитсона и негативные мысли приводили его в уныние, он просто должен был смотреть на одну вещь.

- Поразительно.'

Его глаза жадно впитывали вид бриллианта, вделанного в кольцо на его пальце.

- Ладно, момент окончен.'

Один лишь взгляд на кольцо заставил Джейка собраться с мыслями и улыбнуться, когда он медленно и мучительно поднялся на ноги.

Это было все равно что смотреть на марионетку с перерезанными нитками.

Маленькие струйки крови, выходящие из него, пятна крови на одежде и ранах-все это создавало довольно жуткое зрелище, усугубляемое улыбкой чистой радости, которую он носил.

-В этот момент я уперся в стену... все, что я зарабатываю, я тут же трачу.'

- Неужели я снова обречен на существование наемного работника?- Спросил себя Джейк, обдумывая сложившуюся ситуацию.

- Во-первых, я купил корабль-черепаху и кольцо с бриллиантом-всего двадцать две тысячи очков.

Однако после этого ... расходы начали накапливаться.

Расходные целебные предметы.

Наверное, можно сказать, что я сейчас работаю на надеждах, мечтах и бесконечно пополняющихся запасах магазина пробуждения.

И мое накопление очков замедлилось до гребаного ползания.

Сколько времени потребуется, чтобы я купил руководство по цветению вишни?

На неделю? Месяц? Год?

Но ... каждый раз, когда я вижу это кольцо, все это уходит.'

У шопоголиков была привычка лгать самим себе: они зацикливались на последней безделушке, которую покупали, и игнорировали все остальные заботы.

Джейк Смитсон был очень похож на этих людей.

-Я не девушка, но этот бриллиант доказывает, что он мой лучший друг на этом острове, - добавил он, отметив, что усиленная магическая защита, которую он дал ему, дала ему достаточно сил, чтобы противостоять крикам Баньши, и в свою очередь выследить их с минимальными травмами.

Он миновал луг, который Банши называли своим домом, и оказался в пустыне, где его ждали еще более удивительные сюрпризы.

Не успел Джейк сделать и десяти шагов по пустыне, как в плече у него внезапно вспыхнула жгучая боль.

Он повернул голову и увидел змею, которая извивалась, пытаясь найти что-нибудь на его шее.

"Было бы больно, если бы я не купил эти тома для физической защиты", - подумал он. - Жаль, что мне придется опустить вот это – выглядит экзотично.'

Внезапное появление змеи не имело для него большого значения, так как он спокойно сломал змею шею свободной рукой и бросил ее обратно в дыру в песке, откуда она появилась.

Еще через пару шагов Джейк понял, что песчаная гадюка, вцепившаяся ему в шею, обладала каким-то умением прятаться от добычи, а затем набрасываться на нее.

Один раз сломав шею песчаной гадюке позже, он снова был в пути, благодаря свою физическую защиту и тот факт, что песчаная гадюка использовала эту маскировочную способность, чтобы бороться с другими предположительно ядовитыми змеями в пустыне.

К его облегчению, другие нападения песчаных гадюк на него после этого были редкими и редкими.

Было немного тревожно, что всякий раз, когда Джейк вытаскивал песчаную гадюку, цеплявшуюся за его шею, из того места, где песчаная гадюка впивалась в него зубами, вырывался небольшой сгусток крови.

-Эти твари, может, и не ядовиты, но уж больно они кусаются. Какая боль в шее", - подумал Джейк, небрежно сломав шею еще одной песчаной гадюке, прежде чем отбросить ее мертвое тело.

Обычно люди в панике реагируют на змею, нападающую подобным образом, или оставляющую такие зияющие раны.

Но опять же, Джейк был не совсем нормальным, потому что из-за его улучшенных характеристик он мог просто схватить змею, кусающую его за шею, и простым изгибом запястья сломать шею песчаной гадюки и выбросить ее, как ничье дело.

Он шел уже минут пятнадцать без всяких атак песчаных гадюк, пока не понял, что может многое сделать, просто позволив песчаным гадюкам напасть на него и избавиться от них после того, как он отомстит.

"Я зарабатываю неплохие очки по сравнению с расходными материалами, которые использую сейчас, - подумал Джейк.

Песчаные гадюки не дают столько очков, сколько мне нравится, но их достаточно легко заманить и убить, так что это хорошо.

Раны, которые они оставляют после себя, довольно грубые, но ни одна договоренность не идеальна.

По сравнению с тем временем, когда я впервые попал сюда, теперь я начинаю осваиваться в этом месте – кстати, я уверен, что нахожусь в середине острова – где же Люциан из вишневой скорлупы?'

Без ведома Джейка он уже потратил добрую часть нескольких часов, направляясь к сердцу острова иллюзий, а чудовища, на которое он нацелился, все еще не было видно.

- Может, мне стоит начать бродить наугад?'

Лес, окаймлявший пустыню, выглядел зловеще, и Джейк направился туда, думая, что у него будет чертовски много времени, чтобы вырубить подлесок и небольшие деревья поблизости, чтобы легче передвигаться…

Но именно в этот момент пейзаж изменился у него на глазах.

Не пройдя и пятидесяти футов, подлесок поредел, открыв поляну с гигантским деревом посередине, окруженным корнями, толстыми, как стволы деревьев, и многочисленными, как листья.

Благоговейный трепет Джейка быстро сменился решимостью, когда он понял, что это место было центром острова иллюзий.

- Ладно, если это центр ... где же босс-монстр? А где же Люциан в Вишневой скорлупе?

Я почти уверен, что он должен быть здесь, бродить вокруг и искать монстров, чтобы напасть.

Ну, знаешь, как в тех онлайн-играх.

Здесь нет Люциана. И никаких монстров тоже.

Окей. Если Люциана здесь нет ... он может быть где-то рядом с берегом, если не в центре острова.

Река, скорее всего, будет моим следующим пунктом назначения.'

С выражением разочарования на лице Джейк отвернулся и уже собирался отправиться на другую половину острова, как вдруг его внимание привлекло нечто очень интересное.

- Подожди... - сказал Джейк, ни к кому не обращаясь, глядя на дерево на поляне, когда заметил знакомую розовую вспышку. -Разве это не вишневый цвет?"

Он вернулся на поляну и быстро направился к дереву, чтобы посмотреть, то ли это дерево, которое он искал.

- Может быть, черепаха, охранявшая это дерево, куда-то ушла. Возможно, это будет мой счастливый день!

Эти пособия по везению, конечно, очень помогли. Еще одна победа для магазина пробуждения и его сделок!'

Вернувшись на поляну, он без труда разглядел розовые цветы и издал радостный возглас.

-Это же вишневый цвет!"

Он потянулся к цветку ... и корни дерева зашевелились.

Подобно щупальцам, они метнулись к незваному гостю, который осмелился бы осквернить красоту их работы, но потерпели неудачу, так как все корни превратились в стружку, и их атака была остановлена вспышкой сверкающей черноты.

"Ну, они говорят, что ничего стоящего не дается легко, я думаю",-подумал Джейк, когда его хватка на быстром камне усилилась, его рефлексы позволили ему блестяще защититься от потенциальной внезапной атаки.

Было ясно, что, несмотря на то, что он не получил никакого опыта для получения уровней от борьбы с монстрами по прибытии на этот остров до этого момента, он получил нечто гораздо более ценное: реальный боевой опыт.

Если бы на месте Джейка оказался кто-нибудь другой, то его бы сильно проткнули корни дерева.

Отразив первую атаку корней дерева, Джейк отступил назад, пытаясь увеличить расстояние между деревом и собой.

- Ладно, пора проверить, не напало ли на меня это чертово дерево.'

К несчастью, дерево не давало Джейку времени на раздумья, поскольку оно продолжало атаку, принося новые корни так же быстро, как Джейк разрезал их на куски.

Хотя Джейк с легкостью удерживал свои удары мечом против натиска древесных корней, время шло, и он все еще медленно приходил в себя.

-Если я останусь здесь, как сидячая утка, то меня придавит тяжестью!

Пришло время пойти на просчитанный риск.'

Затем он спрыгнул со скалы, на которой стояло дерево, и корни пронзили его, когда он проходил мимо.

Только после весьма недостойного приземления Джейк встал и понял, что один из корней дерева проделал дыру в его боку.

-Не ожидал, что выберусь оттуда невредимым.

Пора сделать тактическое отступление.'

Боль от раны должна была быть невыносимой, и атака корня проигнорировала физическую защиту Джейка, но эта ситуация была другой.

Каждый раз, когда Джейк чувствовал, как его бок кричит от боли в ране, это только заставляло его качаться быстрее, поскольку он продолжал избегать корней вишневого дерева.

Просто нужно добраться до безопасного места, использовать некоторые расходные материалы, и я буду в порядке.

Он решил не думать ни о чем, кроме борьбы и отступления, так как корни постоянно преследовали его.

И со странным криком земля, на которой стоял Джейк, начала медленно подниматься.…

***

Люди обычно думают о том, как внешний вид соответствует поведению.

Как бы плохо это ни звучало, предрассудки – одна из тех вещей, которые помогали людям выжить давным-давно, задолго до цивилизации, письменной истории и покупок в Интернете.

Он существует в большем количестве мест, чем люди обычно ожидают.

Люди склонны думать, что худой человек будет слабым.

Точно так же люди склонны думать, что люди, которые выглядят недружелюбно, также будут иметь недружественную личность.

Кроме того, люди также склонны думать, что дорогой кофе, купленный в этих франчайзинговых кофейнях, должен быть более вкусным, чем обычная кофейная смесь, которую вы покупаете в пакетике.

И это хорошо, потому что чаще всего они оказываются правы.

Однако это не тот тип мира.

И Джейк не из тех людей, которые думают, что корабль-это что-то, что можно использовать на воде.

Он сделал еще один прыжок, и на вершине своего прыжка, вызвал черепаший корабль из своего инвентаря, и бросил его на корни, ожидая его спуска.

- Адмиралу Йи определенно понравится мое нестандартное мышление!- Подумал Джейк, ухмыляясь, когда корни были раздавлены, прежде чем совершить более достойную посадку на палубу.

Черепаший корабль был таким же большим, как и Вишневый Люциан, и как только Джейк приземлился, он, не теряя времени, вошел на главную палубу корабля, чтобы быстро привести себя в порядок.

От потери крови у него закружилась голова, и Джейк понял, что надо спешить. Не обращая внимания на воющего на черепашьем корабле Люциана из вишневой скорлупы, он быстро нашел кратчайший путь к магазину пробуждения, где покупал целебные средства, и начал глотать зелья, чтобы пополнить свою кровь и залечить более отвратительные раны на нем.

Джейк поднял глаза и увидел, что на палубе начали появляться трещины, и немедленно заставил черепаший корабль отступить.

"Вот и вся моя надежда на то, что этот корабль будет двигаться, даже если он не на воде", - подумал Джейк, но корабль не реагировал, когда целебные зелья начали действовать на него, его раны закрылись, а цвет лица вернулся к нормальному цвету.

-Мне нужно уехать...

Куски дерева от ударов, которые получал его черепаший корабль, начали падать на голову Джейка, когда он думал об этой проблеме.

-Как же мне отсюда выбраться?'

Дерево застонало от удара.

-Я мог бы просто спуститься на нижние палубы и прорубить дыру подальше от этой штуки, а потом сбежать...

Его мысли обратились к тому, как он был благодарен, что купил черепаший корабль вместо хлипкой парусной лодки, которая, вероятно, была бы сейчас просто кусками дров, не говоря уже о его судьбе, если бы он купил эту вещь…

-Я хотел бы сказать, что это предвидение, но я просто хочу купить продукт высшего качества, даже в таком мире, как этот.'

Зелья почти исцелили его, но звуки ударов становились все более и более интенсивными.

-Я мог бы просто сделать перерыв и оставить свой корабль позади.…

НЕТ.'

Для Джейка его имущество было священным.

Он никогда не станет считаться с подобным мнением.

- Кроме того, из меня вышел бы довольно дерьмовый Адмирал, если бы я позволил этому тупому монстру уничтожить мой черепаший корабль.'

Джейк выдохнул, когда зелья закончили свою работу, и все это время монстр продолжал атаковать его лодку.

- Не говоря уже о том, что Адмиралу Йи, вероятно, не понравится, если я потоплю один из его драгоценных черепашьих кораблей... на суше.'

Он чувствовал, как некоторые корни движутся вокруг черепашьего корабля, пытаясь окружить и раздавить его.

- Давай посмотрим правде в глаза, Джейк. Вы просто купили минуту, чтобы прийти в себя. Но рано или поздно...

Но по мере того, как удары становились все сильнее и сильнее, смирение Джейка начало сменяться необузданной яростью.

- Трахни меня. Это похоже на одно из тех решений "отрубить себе руку, чтобы спасти свою жизнь"!'

Еще одна трещина, и Джейк увидел, как с крыши палубы посыпались щепки.

- И подумать только, когда я вернусь домой, я планировал отвезти этого ребенка вверх по реке с командой, состоящей только из красивых девушек.'

Он слышал, как затвердевшее дерево начало поддаваться.

- Прекрасно! Я списываю эту лодку! Но я заставлю тебя заплатить за это!'

Кусочки дневного света начали выглядывать из-под крыши главной палубы его черепашьего корабля, и гнев и разочарование Джейка начали доходить до предела.

- Довольно, довольно! Клянусь, я буду чертовски обедать гигантским черепашьим супом, если ты продолжишь трахаться с моей лодкой!- Крикнул Джейк, и как только он это сделал, что-то появилось из угла его глаза.

-Какого черта это дерево здесь делает?'

Джейк мог видеть вишневое дерево прямо через иллюминатор корабля.

Это было ближе, чем думал Джейк-само дерево касалось корабля!

- Неудивительно, что ты сошел с ума - мой корабль приземлился рядом с твоим деревом! Продолжай, сукин сын, я дам тебе настоящую причину разозлиться здесь!'

Вишневое дерево, в честь которого был назван Люциан, находилось в пределах досягаемости иллюминатора.

Джейк отступил назад и ухмыльнулся мертвой улыбкой, полностью понимая, как сработает его план.

Это была такая ухмылка, которую он щеголял, когда получал что-то дополнительное, когда заказывал что-то онлайн, обычно из-за ошибки упаковки или доставки.

И Разве ты не знаешь, что Джейк был не из тех людей, которые смотрят дареному коню в зубы и добровольно возвращают эти вещи.

http://tl.rulate.ru/book/31919/975635

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь