Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: 53 Янь Цинси умирал.

В тот самый момент семья Янь ждала возле отделения интенсивной терапии больницы. Е Линчжи плакал и падал в обморок бессчетное количество раз, в то время как Ян Сонгнань выглядел так, как будто ему уже исполнилось десять лет. В конце концов, их единственный сын лежал на кровати в палате.

Йе Линчжи плакала до такой степени, что ее глаза вскоре стали бесполезными. Она была похожа на сумасшедшую, когда указывала на него и завывала на сотрудника дорожной полиции, который пришёл их допросить. "Тот убийца, который врезался в моего сына! Я хочу, чтобы он заплатил жизнью! Почему он до сих пор жив, когда рана моего сына так серьезна?"

Травма Ян Минсиу была ничем иным, как серьёзным переломом костей, разрывом печени, внутренним кровотечением и переломом позвонка. Может ли он прийти в сознание или нет - это совсем другой вопрос.

Даже если бы он мог проснуться снова, он, скорее всего, никогда не смог бы снова встать прямо.

Короче говоря, единственный сын семьи Янь был полностью готов.

Для Ye Lingzhi, психологический шок всего испытания было как будто она была поражена молнии.

Дорожный инспектор был раздражен и не смог ничего с этим поделать. Он еще раз повторил: "Госпожа Ян, причина этого несчастного случая была в том, что ваш сын проехал на красный свет на большой скорости, полностью игнорируя правила дорожного движения". Он врезался в машину, ехавшую на соответствующей скорости, и именно ваш сын должен нести всю вину за это".

В глубине души офицер подумал про себя: "Это водитель внедорожника несправедливо в этом замешан".

Ян Сонгнан сдержал почти орущего Йе Линджи. "Мой сын всегда любил моторизованные автомобили. Все эти годы он никогда не попадал в аварию. У него никогда не было рекорда и по нарушению правил. Думаю, в этой аварии есть что-то подозрительное".

Дорожный полицейский нахмурился. "Если вы нам не верите, мистер Ян, не стесняйтесь взглянуть на записи с камер наблюдения за дорожным движением. Мы пришли к заключению, основываясь на этих записях, а также на подробных расследованиях, которые мы провели на месте аварии. Мы не сможем вам помочь, если вы будете настаивать на своем мнении".

Разъяснив всю ситуацию, офицер ушел. Найдите авторизованные романы в Webnovel, более быстрые обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Взгляд вниз присутствовал в лицах каждого человека.

Ян Сонгнан сказал Ян Минчжу, чтобы Йе Линчжи отдохнул.

Ян Рук молчала на протяжении всей последовательности событий, но после ухода дуэта матери и дочери, она спросила: "Большой брат, были ли... какие-нибудь новости о Ян Цинси в последнее время?".

Имя заставило Ян Сонгнан дико дёргаться на лбу. "Почему ты вдруг спрашиваешь о ней?"

Ян Рук покачала головой. "Не знаю. Я просто... чувствую, что во всём этом есть что-то... очень плохое. Всё это кажется совсем неправильным."

Ян Сонгнан была невероятно нервной и подавленной из-за несчастного случая с его сыном.

"Никогда больше не упоминай об этом приносящем несчастье". Рано или поздно я позабочусь о том, чтобы она умерла. Я попрошу кого-нибудь провести частное расследование того, что не так важно в дорожно-транспортном происшествии Мингксиу. И ещё... что касается молодого господина Юэ, вы не можете позволить вашим отношениям с ним разорваться несмотря ни на что, и, по крайней мере, вы не можете позволить другим людям узнать об этом. Ты понимаешь?"

Ян Рюк скребла зубами. "Я понимаю. Я не оставлю это просто так."

Прошло три года. Она знала, что ее брат нанял десятки убийц, но... никому из них не удалось.

Тревога в сердце Ян Рюк начала усиливаться...

Янь Цинси был как тикающая бомба замедленного действия, заложенная в сердце Янь Рюка. Как только она взорвется, она полностью уничтожит Янь Рюка. Ян Цинси должен был умереть только тогда, когда Ян Рук будет в мире.

...

Во второй половине дня Янь Цинси сделал несколько снимков для обложки журнала, а затем съел простой ужин с Сяо Сюй и мисс Май.

Небо темнело, и госпожа Маи сказала Сяо Сюй отправить Яна Цинси обратно.

Прямо перед тем, как они ушли, госпожа Май держала Яна Цинси за руку. "Ты уверен, что не хочешь встретиться с молодым господином Юэ?"

"Конечно, я уверена. Думаю, я более осведомлена, когда дело доходит до соблазнения мужчин."

Эти слова дали мисс Мэй ожог. "Ладно, иди домой. О да. Раз уж вы остановились у Короля Чжина, постарайтесь узнать его получше".

Ян Цинси дразнил: "Ты не боишься, что я могу с ним переспать?"

http://tl.rulate.ru/book/31135/898762

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь