Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 459

Юэ Тинфэн никогда не рассказывал Янь Цинси о своем отце. Семья Юэ состояла только из него и госпожи Юэ. Отношения между матерью и сыном были очень крепкими, и отцовская фигура казалась ненужной.

Янь Цинси могла бы подумать, что отец Юэ Тинфэна умер, если бы не живой статус Юэ Пэнчэна.

Слова Юэ Пэнчэна не разозлили ее. Такие оскорбления больше не задевали ее, они скатывались с нее, как вода.

Янь Цинси анализировала ситуацию. Ее взгляд остановился на женщине рядом с ним.

Раньше она не замечала эту женщину. Теперь она поняла, что у женщины средних лет прекрасная кожа и она примерно ровесница госпожи Юэ. Женщина излучала аристократическую ауру и имела тонкие черты лица. Создавалось впечатление, что она не от мира сего.

В молодости эту женщину легко было представить как необыкновенную красавицу.

Женщина средних лет была не просто красавицей. Она не смотрела на Янь Цинси, занятая чашкой кофе в руке.

Ее спина была прямой, а бледность тонкой шеи бросалась в глаза. Она пила кофе, как любой нормальный человек, но элегантность ее движений завораживала.

Янь Цинси бросила взгляд на Юэ Пэнчэна. В его глазах была нежность, когда он смотрел на женщину.

Хотя Янь Цинси была молода, у нее не было недостатка в жизненном опыте.

Она могла понять, что происходит между ними.

Она чувствовала запах измены между ними.

К ней пришло понимание. Вот почему госпожа Юэ и Юэ Тинфэн никогда не упоминали об отце.

В конце концов, какой смысл было о нем вспоминать?

По тому, как они смотрели друг на друга, как дополняли друг друга движения, Янь Цинси поняла, что это происходит уже давно.

У Юэ Пэнчэна дома были жена и ребенок, а он решил провести свою жизнь за границей с другой женщиной. Почему Юэ Тинфэн и госпожа Юэ говорили о нем?

Янь Цинси размышляла, как ей следует обращаться к Юэ Пэнчэну, но теперь сомнений не осталось.

Янь Цинси указала пальцем на женщину средних лет. "Прежде чем вы скажете что-нибудь обо мне, позвольте спросить, кто эта женщина?"

Юэ Пэнчэн нахмурил брови, и его голос прогремел: "Наглость! У тебя нет манер? Тыкать пальцем в старшего".

Янь Цинси издал холодный смешок. "Старейшина? Не хочешь говорить, тогда я спрошу у Юэ Тинфэна. Как эта женщина, путешествующая с его отцом, связана с ним? Если я правильно понимаю, господин Юэ и госпожа Юэ все еще женаты, верно? Женатого мужчину, живущего с другой женщиной, можно назвать незаконным сожительством или, откровенно говоря, прелюбодеянием. Тот факт, что я не назвала вас изменщицей, свидетельствует о моей вежливости".

Дин Фу подняла голову и наконец посмотрела на Янь Цинси. "Госпожа Янь, не так ли? Мне кажется, у вас сложилось неправильное впечатление..."

Янь Цинси вмешалась без пощады. "Сука, пожалуйста, закрой свой рот! Тетя, позволь мне научить тебя кое-чему сегодня, ничтожество называется так не из-за своего социального статуса, а из-за своего отвратительного поведения. Ты думала, что сможешь одурачить меня только потому, что напускаешь на себя вид превосходства? Я чувствую зловоние шлюхи, так что не строй из себя ангела, не испорченного этим миром. Ты просто любовница, которую этот мужчина таскает за собой уже более десяти лет".

http://tl.rulate.ru/book/31135/2184186

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь