Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: Глава 319

e

Цинь Цзинчжи мгновенно потерял дар речи. Он знал, что его кузина наивна и не очень умна.

Но вдруг ему показалось, что она необычайно умна? Она только что говорила, что Янь Цинси не будет хорошо принят среди Цинов. В следующую секунду она сказала, что видела Юэ Тинфэна и Янь Цинси в постели.

Госпожа Юэ как будто говорила: "Это женщина моего сына, у тебя нет шансов, так что держись подальше".

Цинь Цзинчжи хотел рассмеяться, но не смог. Он спросил: "Кузина сестра, что ты имеешь в виду? Почему существуют двойные стандарты? Ты сказала мне, что Янь Цинси похожа на лисицу и ее не примут дома. А тебе она нравится?"

Презрительно махнув рукой, госпожа Юэ ответила: "Вздохните, вы же знали, что я никогда не смогу диктовать то, что решил мой сын. Он такой твердолобый человек. Пока она ему нравится, не имеет значения, нравится ли она и мне. Более того... их отношения дошли до этой стадии, что еще я могу сказать? Я буду довольна, если Тингфэн скоро женится и создаст свою семью. Так что если ему нравится эта девушка, все остальное не имеет значения".

Уголок губ Цинь Цзинчжи искривился. Почему это звучало так, будто Юэ Тингфэн и Янь Цинси были парой? Он был бы третьим лишним, если бы попытался встать между ними.

В его груди появилось чувство сдавленности. Он спросил: "Юэ тоже из семьи аристократов. Сможешь ли ты принять ее?"

"Моя семья отличается от вашей. Я более открытый человек и всегда позволял своим детям самим решать свое будущее".

Цинь Цзинчжи лукаво улыбнулся: "В конце концов, они еще не женаты. Кто знает, что случится в конце концов".

Госпожа Юэ улыбнулась и сказала: "О, возможно, Янь Цинси забеременеет через несколько месяцев. Наша семья более открытая. Мы можем принять рождение ребенка как свадьбу".

Цинь Цзинчжи начал водить пальцем по руке. "Это всего лишь предположение. Мы все стоим на стартовой площадке и честно боремся за свой шанс. Мне любопытно. Не боишься ли ты принести в семью бич?

Янь Цинси известна своим плохим характером, многие из команды ее недолюбливают".

Госпожа Юэ похлопала Цинь Цзинчжи по спине и сказала: "Ничего страшного. Я совсем не волнуюсь. Вначале я была настроена скептически, но вы успокоили мои нервы. Неужели она будет настолько плоха, если поймает твой взгляд? Я могу не доверять вкусу своего сына, но тебе я полностью доверяю".

От этих слов Цинь Цзинчжи чуть не стошнило кровью. Неужели она просто использовала его стандарт, чтобы выбрать себе невестку?

Он почувствовал, что не может спокойно продолжать разговор с госпожой Юэ. Как могла милая и наивная женщина стать такой хитрой? От каждого ее слова он терял дар речи.

"Кузина-сестра, я пойду продолжать съемки. Давайте поговорим вечером".

Госпожа Юэ махнула рукой. "Давай. Продолжайте."

Цинь Цзинчжи глубоко вздохнул и пошел прочь.

Приветливая улыбка госпожи Юэ исчезла, и она фыркнула.

Кто бы мог подумать, что Цинь Цзинчжи украдет чью-то девушку? Госпожа Юэ считала, что Янь Цинси должна быть хорошей девушкой, чтобы ее поклонники были так внимательны к ней.

Если подумать, у его сына действительно были хорошие стандарты.

Когда госпожа Юэ увидела очаровательную внешность и харизматичную личность Цинь Цзинчжи и вспомнила о собственном сыне, она не удержалась и покачала головой.

Хэлань Фаньнянь была легкой, в то время как Цинь Цзинчжи был универсалом. Кроме того, что он был немного старше Юэ Тинфэна и выглядел не так привлекательно, Цинь Цзинчжи превосходил Юэ Тинфэна во всех остальных аспектах.

Всем девушкам нравился такой зрелый и обаятельный мужчина. Госпожа Юэ почувствовала приближение угрозы.

http://tl.rulate.ru/book/31135/2177982

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь