Готовый перевод Ferocious Boss: Hubby, Lets Get Married / Свирепый босс: давай поженимся, муженёк: 142 Ян Цинси, ты Б*ч!

Юэ Тингфэн подумал про себя: "Уберите последнее слово, "дом". Разве это не значит...

Он посмеялся и сказал: "Ты хорошо меня знаешь".

Он хотел этого все это время. В прошлом было много возможностей, которые он просто отбросил в сторону. Несмотря на то, что ему не было стыдно, его гордость осталась нетронутой.

Юэ Тингфэн хотел, чтобы Янь Цинси был согласен без принуждения. Он хотел, чтобы она была как физически, так и эмоционально.

Что немного усложнило ситуацию.

Ян Цинси улыбнулся ему дразнящей улыбкой. "Никто не говорил обратного".

В некоторых аспектах она действительно понимала Юэ Тингфэн и наоборот.

Когда они прибыли в "Великолепные резиденции", Юэ Тингфэн последовала за Ян Цинси наверх.

Он всю ночь ехал, не останавливаясь, чтобы отдохнуть, но кроме некоторой покрасненности в глазах, он выглядел великолепно, как всегда.

Он был взволнован. Ян Цинси приглашала его к себе домой. Кто знает, они могут скоро перейти на следующий уровень.

Время, которое он провел в Городе Цзин, не было напрасным. Маленькая открытка, которую он послал, сделала свое дело.

Его усилия по укрощению Янь Цинси должны были принести плоды сегодня.

Однако...

Когда дверь открылась, Янь Цинси взяла свой багаж из руки Ци Чэнчжи и бросила его в дом. Она сказала: "Я устала и хочу спать". У меня есть еще кое-какие дела. Если ты действительно не можешь ждать, просто позаботься о себе рукой". Знаешь, будь независимой".

Юе Тингфенг носил шокирующее выражение. Его челюсть сжималась, когда он отвечал: "Ян Цинси..."

"Спасибо, что принёс мой багаж. Пока."

Бах! Дверь была закрыта.

Юэ Тингфэн стоял за дверью один, как дурак, потратив впустую свое время и усилия.

Минута прошла, прежде чем Юэ Тингфэн начал кричать: "Ян Цинси, ты п*ч!"

После того, как его словесные оскорбления утихли, дверь внезапно открылась. Юэ Тингфэн подумал, что Янь Цинси наконец-то поняла, насколько она жестока, и решила его впустить.

Вместо этого Янь Цинси нащупала мелочь в кармане и положила их в руку Юэ Тингфэна. "Маленький совет для тебя. Иди принеси себе булочку на пару".

Потом дверь захлопнулась у него перед носом.

Ян Цинси сорвала обувь и бессистемно бросилась на кровать. Она чувствовала себя счастливой и расслабленной. Через несколько секунд она заснула.

Юэ Тингфэн стоял перед дверью целых десять минут. Дверь была плотно закрыта без звуков изнутри. Он не мог не перепроверить, играла ли она с ним шутку. "Отверстие, ты правда меня не впускаешь?"

Он вытащил сигарету и поместил ее между зубами.

Ну, неважно.

Он понял, что Ян Цинси взяла его только как своего личного водителя. Как глупо с его стороны. Она и правда была тёткой.

Сначала он верил, что Ян Цинси доверяет ему, но теперь, когда у него было время подумать, он понял, что она просто использует его. Посадка на самолет или поезд потребовала бы удостоверения личности, а Ян Цинси не мог позволить себе оставить бумажный след. Ян Цинси должен был скрыть ее местонахождение. Если полиция узнает, что она покинула город Цзин в день инцидента с Сюй Цяньси, это поставит ее в плохое положение.

Между тем передвижение на автомобиле не вызвало бы никаких подозрений, поскольку на шоссе не было проверок документов, удостоверяющих личность.

У этой женщины с самого начала были скрытые мотивы.

Юе Тингфенг понял, что его разыграли. Это было так очевидно, но он узнал об этом только сейчас.

Он раздавил монеты на ладони и скрипел зубами.

"Я, блядь, всю ночь ехал, а монеты - это все, что ты мне даешь?"

http://tl.rulate.ru/book/31135/1028828

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь