Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: 70 Почему ты прячешь весь путь туда, иди сюда.

Голос старейшины Мо остановился на мгновение, прежде чем прозвучало отдаленное звучание, как будто он отвернул голову, чтобы взглянуть на человека, который вошел.

"Ты - Сюйань?" спросил Мо Старейшина.

Секретарь Ан вежливо и уважительно кивнул в его сторону. "Здравствуй, дедушка Мо, давно тебя не видел. Ты выглядишь здоровым, как всегда".

Старейшина Мо кивнул с улыбкой. "Последний раз я видел тебя, маленькое отродье, в Америке? Несколько дней назад я слышал, что ты вернулся в страну, кто бы мог подумать, что это правда. Твои отец и дедушка здоровы?"

Секретарь Ан улыбнулся. "У них все очень хорошо. Однако, мой дедушка не так здоров, как дедушка Мо. Ты совсем не выглядишь на 80 лет. Если ты скажешь, что тебе 60 лет, уверен, многие в это поверят."

"Хаха, ты умеешь говорить! Ай, эта внучка семьи Ан уже выросла. Время никого не отпускает." Похоже, старейшине Мо очень понравились ее слова. Он счастливо смеялся, его настроение было очень хорошим. "Вы уже больше года работаете в "America's Shine Group". Я слышал, что вы довольно хорошо справлялись со всеми аспектами; обращались с вещами осторожно и твердо". Вы даже аспирант Гарварда. Почему тебя внезапно перевел в страну твой дядя Мо? Ты даже вступил в компанию Цзиншэня".

Секретарь Ан поддерживал правильную улыбку. "Это то, чего хотел дядя Мо. Несмотря на то, что Мо Корпорация не вошла в состав компаний семьи Мо, она остается самой влиятельной компанией в стране. Каждое место - это вызов. Так как дядя Мо хотел, чтобы я вернулся в страну, я вернулся сюда напрямую."

"О? Так твой дядя Мо имеет в виду?" Тон старейшины Мо внезапно стал легким, бесстрастно останавливаясь.

Секретарь кивнул. "Когда я пришел отчитываться перед компанией, по стечению обстоятельств президент Мо был в Англии, занимался бизнесом. Дядя Мо устроил меня, чтобы я приехал спасти работу отдела кадров. Я только вчера заметил президента Мо".

Под офисным столом Цзи Нуан услышал, что эта дама по имени Ань Шуян, похоже, очень хорошо знакома с семьей Мо, и их отношения выглядели довольно неплохими.

Но она сказала, что дядя Мо отправил её обратно...

Дядя Мо?

Какой еще дядя Мо может быть в "Шайн Груп"?

Родители Мо Цзиншэня оба были за границей. Группа Сияния всегда была под контролем отца Мо Цзиншэня, Мо Шаозе. Полгода назад, когда они поженились, мать Мо Цзиншен была единственной, кто прилетел навестить свою невестку. Мо Шаозе даже не показался.

Значит, дядя Мо, о котором упоминал и к которому так знакомо обращался секретарь Ан, скорее всего, Мо Шаозе.

Особенно посылать чужую дочь в деревню и устроить так, чтобы она была рядом с Мо Цзиншэнем, это... может ли смысл этого быть более понятен?

Цзи Нуан подняла глаза, глядя на Мо Цзиншэня, который от начала и до конца оставался невозмутимым и молчаливым.

Как будто чувствуя "горящий" взгляд Цзи Нуан, глаза Мо Цзиншен невозмутимо двигались под столом. Его взгляд был глубоким, спокойным и неподвижным. Невозможно было сказать, какие мысли и планы он имел по отношению к этой секретарше, насильно толкнутой на него.

Когда они изначально поженились, дедушка Мо больше всего настаивал на том, чтобы Цзи Нуан женился на их семье. Он также был тем, кто больше всего защищал Цзи Нуан и увлекался им. Однако отец Мо Цзиншен ни разу не появился. Кто бы мог подумать, потому ли это, что он был слишком занят Сиянием или потому, что у него были другие идеи.

Цзи Нуан использовала свои инстинкты как женщина и поняла, что отец Мо Цзиншэня никогда не признавал её положение невестки.

Старейшина Мо и секретарь Ан некоторое время беседовали, но то, что они обсуждали, Цзи Нуан едва слышал.

Она осталась под столом, наблюдая за Мо Цзиншэнем. От начала и до конца он слушал только то, что они говорили. Его выражение было отдаленным, и он не издал ни одного звука.

Как только Секретарь Ан ушёл из-за работы, старейшина Мо некоторое время молча делал паузу в кабинете, а потом вдруг спросил: "Цзиншен, что ты думаешь?".

Мо Цзиншен безразлично изогнул губы. "Что ты имеешь в виду под тем, что я думаю?"

"Твой отец явно планирует пойти против меня. Он уже знает, что Цзи Нуан так давно женат на семье, но всё равно отказывается сдаваться. Он продолжает пытаться подтолкнуть секретаря Ан, этого маленького отродья, выйти за тебя замуж." Тон старейшины Мо звучал несчастливо. "Он нагло прислал человека. Он явно не принимает во внимание внучку, которую я признал."

"Несмотря на то, что отродье семьи Ань неплохо, и я видел ее несколько раз, когда она была молода, ты никогда не проявлял особого интереса к Ань Шуйань". Ты никогда не уделял ей больше внимания, чем необходимо, поэтому я никогда не планировал ничего форсировать". Старейшина Мо вздохнул. "Но Чжи Нуан, эта глупая девчонка ничего об этом не знает. Если она что-то передумает, я не смогу удержать свою правнучку."

Брови Мо Цзиншен пошевелились, и он посмеялся.

Человек был прямо под столом, как она могла не знать.

Цзи Нуан: "…"

У нее были мысли, но эти мысли не были особенно негативными.

Это был просто человек, втискивающийся в должность секретаря, а не в постель Мо Цзиншэня. Даже если бы это было так, он бы не стал с ней спать, о чем еще можно было думать?

"Я должен вернуться и позвонить твоему отцу. Он ясно думает, что может делать все, что захочет, теперь, когда он стар. Он даже осмеливается игнорировать внучку, которую я признал! Я должен дать ему хорошую ругань!" Старейшина Мо прислонился к трости, когда выходил. Он даже не оглядывался назад в своей ярости.

Мо Цзиншен не пытался его остановить. У него изогнулись губы. Как только офис восстановил тишину, он взглянул на женщину, медленно выдавливающуюся из-под стола.

"Как воздух внизу?" Найти авторизованные романы в Webnovel, быстрее обновления, лучший опыт, пожалуйста, нажмите на www.webnovel.com для посещения.

Мо Цзиншен случайно сел на кожаный стул за столом, лениво откинувшись назад, когда он поднял руку, чтобы ослабить галстук. Его глаза улыбались.

После выдавливания Цзи Нуан встал. Её слова оставались упрямыми. "Ваш офисный стол определённо был сделан из настоящего высококачественного дерева. Совсем не пахнет клеем и дезинфицирующими средствами. Неплохо, неплохо".

Брови Мо Цзиншен слегка приподняты. "Это всё?"

"Что еще может быть?" Цзи Нуан случайно подправила свою одежду, которая стала слегка взъерошенной после предыдущего действия.

Она никак не могла сказать, что когда она была под столом, каждый раз, когда она поднимала голову, она ловила взгляд на две ноги Мо Цзиншэня...

Его сидячее положение было не сдержанным, а спокойным и непринужденным. Обе ноги не были сожжены вместе. Вместо этого они были слегка раздвинуты. Его штаны были обернуты вокруг длинных и крепких ног. Но каждый раз, когда она поднимала глаза, первое, что она видела, это его... участок между ногами...

Увидев, как Цзи Нуан выглядела потерянной в своих мыслях, Мо Цзиншен немного улыбнулся. "Почему ты стоишь так долго? Иди сюда."

Цзи Нуан потянула за пальто, которое на ней было, и не подошла.

Мо Цзиншен встал и подошел к ней. Он посмотрел вниз на маленькую женщину, которая была короче его более чем на голову: "Ботел?"

"Если бы я сказал, что меня это не беспокоит, вы бы поверили?"

Она не переусердствовала, но это не значит, что ее это не беспокоило.

Его темные глаза спокойно смотрели на ее образ желания оставаться рациональным, но при этом слегка не выдерживая эмоций. Джейс поднял руку и ущипнул ее белоснежные уши, не имеющие никаких аксессуаров.

Цзи Нуан был застигнут врасплох и отстранен.

Кто бы мог подумать, если бы он делал это нарочно. Его пальцы потерлись о чувствительное место за ее ушами. Она подняла глаза, чтобы посмотреть на него.

http://tl.rulate.ru/book/29657/819565

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь