Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 583

Она посмотрела на него: "Мы сидели вместе только для того, чтобы поболтать. Мы не делали ничего, кроме того, что касались друг друга руками. Почему вы так грубы с ним?".

2Мужчина ничего не ответил ей. Он подошел к сотруднику службы безопасности на парковке, чтобы получить ключи, и холодно спросил: "Где припаркована машина?".

Сотрудник охраны вежливо ответил: "Сэр, ваша машина припаркована на этаже B2, на стоянке номер 208".

Цзи Нуань повернулся и посмотрел на Сяо Ху, который также последовал за ними. Хотя Сяо Ху не совсем понимал ситуацию, он продолжал чувствовать, что сейчас не может защитить даже себя. Он промолчал и, встретив взгляд Цзи Нуань, быстро отвернулся. Он догнал Мо Цзиншэня и окликнул его: "Генеральный директор Мо...".

Когда они наконец сели в машину, Мо Цзиншэнь сел сзади. Он не обращал внимания на Цзи Нуань и не смотрел ей в глаза, даже когда она забралась внутрь.

Он опустил голову, чтобы просмотреть несколько документов, разложенных на заднем сиденье; выражение его лица было по-прежнему бедным и некрасивым.

Поскольку он молчал, Цзи Нуань тоже молчала. Мужчина перелистывал документы своими тонкими длинными пальцами. Он вел себя так, словно ее не было рядом.

1Сяо Ху проверял время, пока вел машину. Затем он набрался смелости, чтобы нарушить слишком тихую атмосферу в машине. "Генеральный директор Мо, сегодняшняя утренняя встреча закончилась довольно рано. Не хотите ли вы продолжить работу после обеда? Или нам лучше вернуться в отель? Сейчас уже 12 часов дня. И генеральный директор Цзи, и вы еще не обедали. Может, сначала найдем подходящее место, чтобы перекусить?"

"Конечно", - сразу же согласилась Цзи Нуань. По совпадению, она тоже была голодна.

Мужчина равнодушно посмотрел на то, как она оживилась при мысли о еде, и холодно ответил: "Что угодно".

Поскольку он наконец-то соизволил заговорить, Цзи Нуань посмотрела на него. "Китайская еда или западная?"

Мо Цзиншэнь увидел, что она ведет себя открыто, как будто ничего не произошло. Его взгляд стал холодным, и он ничего не ответил.

Цзи Нуань была проницательна и отвела взгляд. Она больше не смотрела на него, пока принимала решение за них. "Последние несколько дней мы питались китайской едой, но не встретили ни одного особенно хорошего ресторана. Давайте сегодня поедим западную еду".

Сяо Ху увидел, что генеральный директор Мо молчит, и продолжил вести машину. Он искал в окрестностях подходящий западный ресторан.

Приехав в ресторан, Цзи Нуань передал им меню для заказа. Мо Цзиншэнь бросил его Сяо Ху и сказал ему сделать заказ.

Сяо Ху продолжал дрожать. "Генеральный директор Мо, хотя я понимаю ваши вкусы, я не очень хорошо знаю вкусы генерального директора Цзи. Почему бы вам обоим не сделать заказ?"

Цзи Нуань не собиралась заказывать. Она была не против есть все, что угодно. Она бросила взгляд на Сяо Ху и передала меню Мо Цзиншеню.

Мо Цзиншэнь также не собирался принимать меню.

Мужчина говорил так, словно в его словах не было глубокого смысла: "Заказывайте, что хотите. Сейчас я даже не понимаю ваших вкусов и прозорливости в выборе мужчин, как я могу знать, что вы любите есть".

Цзи Нуань: "..."

Что он имел в виду? Он хотел сказать, что ее отношение к господину Винсе было лучше, и насмехался над тем, что ее вкусы и прозорливость в выборе мужчин были плохими?

Сяо Ху: "..."

Генеральный директор Мо ревновал?

"Мы сидели близко, потому что места были заранее подготовлены. В последние годы господин Винсэ заботился обо мне. Нет ничего плохого в том, чтобы побольше поболтать с ним. Более того, господин Винс преследует меня уже три года, и мы оба уже взрослые люди. Между нами никогда ничего не было, и мы лишь на мгновение коснулись друг друга руками, чтобы поговорить. Неужели я выгляжу таким легкомысленным человеком?"

Мо Цзиншэнь молча смотрел на нее, его взгляд был холодным.

Сяо Ху уже медленно встал. Он почувствовал, что не может слушать их разговор, и тихо прошептал: "Я пойду в туалет...".

Как только он закончил говорить, он поспешил прочь, словно подошвы его ботинок были натерты маслом.

Стоявший рядом официант почувствовал неловкость и вежливо спросил: "Мисс, что бы вы хотели заказать?".

Обычно в таких обстоятельствах мужчины уступали женщинам. Таким образом, было принято напрямую спрашивать даму.

Цзи Нуань взглянула на меню. Не желая отнимать у официанта много времени, она наугад заказала несколько блюд. После этого официант вежливо забрал меню и ушел.

Цзи Нуань опустила голову и посмотрела на свой телефон.

Поскольку он молчал, она не стала ничего говорить.

В любом случае, она редко видела Мо Цзиншэня сердитым. Даже когда они были связаны бедрами, она никогда не знала, как уговорить его, когда он был по-настоящему зол. Более того, сейчас у нее не было желания уговаривать его.

Он может злиться, если захочет. Она была слишком ленива, чтобы обращать на него внимание.

За последние три года она всегда придерживалась дружеской позиции в общении с господином Винсом. Она никогда не соглашалась и не вступала с ним в близкие отношения. Она твердо придерживалась своих собственных принципов.

Тем не менее, господин Винс не раз помогал ей. Заботу, которую он проявлял о ней, невозможно отрицать. Мо Цзиншэнь, напротив, полностью отсутствовал в ее жизни. Он позволял ей быть такой, какой она хотела. Даже если у него не было другого выбора, кроме как отпустить ее и дать ей возможность уйти, чтобы ее жизнь вернулась на прежнюю траекторию.

Какой бы сильной она ни была, она никогда бы не смогла добраться сюда сегодня без поддержки своих друзей. Она была благодарна каждому из них, и для нее было невозможно сохранять холодное отношение к мистеру Винсу.

Она считала, что нет ничего плохого в том, чтобы беспокоиться о здоровье господина Винсе. Если бы Ся Тянь чувствовала себя плохо, она была бы еще более прямолинейной и силой отвезла бы ее в больницу.

Разве не может быть заботы между друзьями?

Когда Сяо Ху вышел из туалета, он издалека осмотрел стол и увидел, что холодная война, похоже, продолжается.

Он долго колебался, прежде чем вернуться. Его присутствие было минимальным, и он не осмелился признаться, что устроил Цзи Нуань на место генерального директора BGY. У него были благие намерения, когда он помогал Цзи Нуань найти место с ее деловым партнером, но кто бы мог подумать, что он будет провоцировать такие неприятности.

Увидев возвращение Сяо Ху, Цзи Нуань резко встала. "Я тоже пойду в туалет".

Сяо Ху кашлянул. В такой атмосфере бегство в уборную было действительно лучшим вариантом.

Он быстро указал на уборную. "Женский туалет находится на той стороне. Он должен быть на втором этаже. Мужской туалет находится на первом этаже".

Цзи Нуань кивнула. Она взяла свою сумку и телефон и повернулась, чтобы уйти.

Менее чем через минуту после ее ухода встал и Мо Цзиншэнь. Веки Сяо Ху подергивались, но он не решался заговорить. Он тайком подглядывал за Мо и заметил, что тот ушел в том же направлении.

Генеральный директор Мо, должно быть, услышал слова, которые он сказал Цзи Нуань ранее. Однако Сяо Ху наблюдал за тем, как главный босс его семьи прошел мимо мужской уборной и направился вверх по лестнице.

А?

http://tl.rulate.ru/book/29657/2085278

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь