Готовый перевод Young Master Mo, Are You Done Kissing? / Молодой Господин МО, Вы Закончили Целоваться?: Глава 566

Ронг Янь остановил Ронг Ченга, встал и подошел к Мо Цзиншэну.

Не думая о том, что она хочет сказать или сделать, Цзи Нуань осталась сидеть на месте.

Ронг Янь подошел и сказал: "Господин Мо, моему дедушке очень нравятся картины Чжан Дацяня, а у него скоро день рождения. Мы с братом хотели подарить ему эту картину. Мы не ожидали, что она вам понравится, но я никогда не слышал, что вы интересуетесь антиквариатом или живописью. Ты собираешься подарить эту картину дедушке Мо?".

Услышав, что Ронг Янь назвал дедушку Мо Цзиншена "дедушкой Мо", Цзи Нуань немного расстроилась, но все равно сидела и молча слушала.

"Ну, насколько я знаю, день рождения дедушки Мо будет через два-три месяца. Вы можете отдать нам эту картину, а мы заплатим вам 600 миллионов, чтобы мы с братом могли подарить эту картину дедушке. Когда наступит день рождения дедушки Мо, мы с братом поедем в город Хай, чтобы отпраздновать с ним его день рождения и подарить ему картину или антиквариат, более ценный, чем эта, чтобы дружба двух семей укрепилась".

Цзи Нуань молча смотрел на толпу вдалеке, которая постепенно уходила. Хорошая попытка.

Хотя Мо Цзиншэнь посещал множество банкетов и благотворительных аукционов, он редко покупал что-либо на свое имя. Сегодня это был его первый раз.

Ронг Янь хотела забрать у него картину и навестить семью Мо, отпраздновав день рождения дедушки Мо. В конце концов, она была ему обязана. Даже если она сама проявит инициативу и навестит семью Мо, в этом не будет ничего постыдного.

Кто сказал, что Ронг Янь была маленьким белым кроликом?

Никто не мог быть умнее ее.

Шестьсот миллионов юаней - не маленькая сумма, но было ясно, что братья и сестры Ронг могут позволить себе такие деньги, но она долго колебалась, стоит ли платить цену в пятьсот миллионов юаней.

Цзи Нуань положила цифру в руке на свободное место рядом с собой.

Но как только она подняла голову, ее взгляд поймал темные, глубокие глаза Мо Цзиншэня.

Ее дыхание приостановилось.

Она старалась держать свои эмоции под контролем и не выдавать своих настоящих чувств.

В конце концов, эта картина принадлежала не ей.

Он взглянул на нее после того, как выиграл картину, и она подумала, что он купил ее для нее, но теперь Ронг Янь пришел, чтобы попросить ее. Похоже, Ронг Янь хотела купить у него эту картину и заодно отпраздновать день рождения дедушки Мо. Ее доводы звучали вполне логично.

В конце концов, семья Ронг имела тот же статус, что и семья Мо в Китае.

Семья Ронг тоже была могущественной, и у Мо Цзиншэня не было причин наживать себе врага.

Цзи Нуань осталась безучастной, опустила глаза, чтобы привести в порядок сумку, которую положила на колени, и больше не смотрела на него, только слышала его низкий и безразличный голос. "Насколько я знаю, господин Жун одержим каллиграфией и живописью. Вам не нужно платить шестьсот миллионов юаней, как и не нужно заботиться о том, сколько я заплатил".

"..."

Цзи Нуань, которая доставала свой мобильный телефон из сумки, остановилась.

Хотел ли он подарить эту картину господину Ронгу?

Цзи Нуань пыталась сдержать свои эмоции, но теперь ее рука сжала телефон.

Мо Цзиншэнь наблюдал за ее реакцией и слегка приподнял уголки губ.

Ронг Янь подумала о том же, и ее глаза засветились от радости. "Когда вы будете в Пекине, у моего дедушки будет день рождения. Господин Мо, вы собираетесь посетить его день рождения?".

Она имела в виду, подарит ли он эту картину ее дедушке от своего имени.

Ронг Ченг усмехнулся. "Господин Мо, раз вы так пренебрежительно относитесь к семье Ронг, зачем вам посылать картину нашему дедушке? Мы можем позволить себе шестьсот миллионов. Не нужно быть таким щедрым".

Ронг Ченг сдерживал свой гнев после инцидента в ванной, чувствуя, что потерял лицо и теперь не может дождаться момента, когда сможет его вернуть.

К всеобщему удивлению, Мо Цзиншэнь спросил, "Когда я говорил, что подарю эту картину твоему дедушке?".

1Ронг Янь сделал паузу, а лицо Ронг Ченга стало еще мрачнее.

Ронг Янь постепенно расширила глаза от жалости. "Господин Мо..."

Он посмотрел на шокированные глаза Ронг Янь и резко сказал: "Я никому не подарю эту картину на день рождения. Госпожа Ронг, вы меня неправильно поняли".

Ронг Янь. ".... Тогда зачем вы ее купили? Вы же не любите такие вещи, не так ли..."

"Мисс Ронг, вы можете купить это для своего дедушки, и я тоже могу купить это для кого-то важного для меня!"

1"..."

Ронг Янь тут же закусила губу.

Лицо Ронг Ченга стало холодным, и он угрюмо сказал: "Ронг Янь, разве ты не видишь, что генеральный директор Мо говорит тебе, что он не передаст эту картину тебе или подарит ее семье Ронг. Он бизнесмен. У него должна быть веская причина, чтобы потратить столько денег. Боюсь, что он купил картину не для вас, а для мисс Цзи".

Ронг Ченг был очень зол. Он не собирался позволять своей сестре продолжать преследовать Мо Цзиншэня. Теперь он решил встать на сторону своей семьи. Вместо того чтобы помогать Ронг Янь преследовать Мо Цзиншена, он заставит Ронг Янь держаться как можно дальше от такого человека, как Мо Цзиншен.

Поэтому Мо Цзиншэнь так терпеливо слушал Ронга Яна?

Поскольку за спиной Ронг Янь стояла могущественная семья Ронг, он не мог отвергнуть Ронг Янь так же легко, как отвергал других женщин. Лучше было позволить Ронг Янь сдаться самой, чтобы избежать бесконечного запутывания.

Услышав слова Ронг Чэна, Цзи Нуань промолчала, но догадалась о цели Мо Цзиншена. Она вдруг обнаружила, что он никогда не покидал ее. Одетый в черную рубашку и брюки, он выглядел благородным, элегантным и неприступным. Даже в присутствии знаменитого наследника семьи Ронг он выглядел благородно, как король.

Ронг Ченг выглядел так, словно ему не терпелось забрать Ронг Янь, чтобы на семью Ронг не смотрели свысока представители семьи Мо из города Хай.

Она смотрела на него со смешанными чувствами. Этот человек всегда был спокоен и все решал с почти идеальным расчетом. Он всегда справлялся с ситуацией с потрясающей точностью.

Это была его особая способность, а также одна из тех вещей, которые она любила и ненавидела в нем.

Например, она не могла понять, почему он жестоко заставил ее развестись с ним, но когда она наконец узнала причину, все было настолько разумно, что у нее не было причин ненавидеть его.

Но почему она все еще не могла его простить?

Из-за его спокойствия, когда он контролировал ситуацию, из-за его спокойствия, когда он вонзал нож в ее сердце, из-за того, что у него всегда была причина для того, что он делал, и что он никогда не колебался и мог быть нечеловечески спокойным.

Для него разница была только в том, хотел он этого или нет. Никто не мог заставить его потерять спокойствие.

http://tl.rulate.ru/book/29657/2085035

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь