Готовый перевод I’m pregnant with a villain child / Я беременна ребенком от злодея: Глава 156

В последующие дни дом Лу был завален работой. Все это было ради первого лунного дня рождения правнука Лу. Миссис Лу также специально наняла персонал из отеля, чтобы прийти на помощь. Внутри зала для мероприятий, расположенного на лужайке, повсюду были милые фотографии Чжоучжоу.

Конечно, эти фотографии были сделаны после того, как Чжоучжоу стал очаровательным.

Утром в день празднования Дня Рождения Чжоучжоу перед виллой Лу стоял нескончаемый поток роскошных автомобилей. Бесчисленное множество людей приходило и уходило. Все эти гости знали, что приглашения были написаны от руки старым мастером Лу, поэтому, конечно, они отнеслись к этому празднику с большой важностью.

Сегодня старый мастер Лу был весь в улыбках. Он привел с собой Лу Бэйчуаня, когда тот разговаривал со своими старыми друзьями в зале для мероприятий.

Миссис Лу выглядела грациозной и уравновешенной в своей дорогой одежде. Она взяла с собой Е Чжэнь, чтобы поболтать с дамами в боковом зале.

Конечно, они не взяли с собой Чжоучжоу. Вокруг было так много людей, что было слишком шумно. Миссис Лу боялась, что может произойти несчастный случай, поэтому она приказала слуге оставаться в детской, чтобы охранять его.

"Старина Лу, поздравляю, ты обрел правнука!"

Старый мастер Лу все утро не мог перестать улыбаться. Увидев старого друга, который подошел поздравить его, он сказал: "Старый негодяй, наконец-то ты пришел. Если ты ревнуешь, пусть твоя внучка найдет хорошего мужчину и выйдет замуж."

Шэнь Вэйин подошла к ним из внутренней части виллы. Стоя позади старого мастера Шэнь, она вежливо улыбнулась и поздоровалась: "Здравствуй, дедушка Лу."

Старый мастер Лу посмотрел на Шэнь Вэйин и вздохнул. "Никто не знает, как будет выглядеть девочка, когда вырастет. Прошло совсем немного времени, а Вэйин выросла такой красивой, в отличие от меня, я стал таким старым."

Шэнь Вэйин улыбнулась, как и подобало случаю. "Дедушка Лу, ты еще не состарился. Ты такой же, как и раньше. Вы все еще полны энергии и в добром здравии. Ничего не изменилось."

Она была одета в белое платье с легким макияжем, выглядя очень сдержанно.

Но такая женщина, как она, даже если она не была сильно накрашена и стояла в толпе, все равно была очень привлекательна.

Старый мастер Лу громко рассмеялся. Лицо у него было доброе. "Старина Шэнь, твоя внучка так же мила и приятна, как и прежде. Хорошо, твои тёти в боковом холле. Ты должна пойти туда, чтобы поболтать с ними. Тебе скучно сидеть здесь и разговаривать со стариками."

Шэнь Вэйин кивнула. "Тогда я уйду первой. Дедушка, Лу, Бэйчуань, увидимся позже."

Лу Бэйчуань оставался невозмутимым, но старый мастер Лу улыбнулся и сказал: "Старина Шэнь, тебе так повезло. У тебя такая красивая и выдающаяся внучка."

Старый мастер Шэнь задумчиво кивнул. Похоже, у него были другие невысказанные мысли, и он вздохнул. "Вэйин хорошенькая и выдающаяся, но все равно её никто не интересует. Меня это беспокоит."

"Но почему? Никто не подходит?"

"Я нашел несколько подходящих молодых людей, но Вейин не любила никого из них. Как только я упомяну об этом, она скажет, что занята и у неё нет времени. Ей почти тридцать. Как я могу не волноваться?"

"С такими вещами нельзя торопиться. Посмотри на Бэйчуаня, сколько бы я ни пытался заставить его остепениться, это не работало. Но посмотри на него сейчас, через год, он не только женился, у него теперь есть ребенок." Старый мастер Лу улыбнулся. "Перестань беспокоиться об этом. Ребенок должен сам отвечать за свою жизнь."

Однако старый мастер Шэнь сердито посмотрел на него. "Это тебе легко сказать. Оглядываясь назад, я должен был подтолкнуть Вэйин войти в твою семью."

Старый мастер Лу сердито посмотрел на своего старого друга и резко упрекнул его: "Старик, у тебя что, голова пошла кругом от старости? Разве брак - это то, что ты можешь принудить? Если два человека не любят друг друга, ты ничего не можешь с этим поделать. Даже если ты попытаешься заставить их вместе, это не сработает. Такие вещи зависят от судьбы."

Старый мастер Лу думал, что его друг просто шутит, потому что он волновался, поэтому он не был слишком обеспокоен этим. Однако взгляд Лу Бэйчуаня задержался на старом мастере Шэне, и он усилил бдительность.

http://tl.rulate.ru/book/29463/1006128

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 4
#
Спасибо!))) Очень жду продолжения)))
Развернуть
#
Спасибо🐰
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо за ваш труд!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь